Elta FO200の取扱説明書

デバイスElta FO200の取扱説明書

デバイス: Elta FO200
カテゴリ: フォンデュ用機器
メーカー: Elta
サイズ: 0.55 MB
追加した日付: 8/5/2013
ページ数: 22
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスElta FO200の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Elta FO200に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Elta FO200をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Elta FO200のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Elta FO200の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Elta FO200 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 22 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Elta FO200を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Elta FO200の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

R
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIBRETTO ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD PRO OBSLUHU
K KU UL LL LA AN NI IM M K KL LA AV VU UZ ZU U
I IN NS ST TR RU UC CŢ ŢI IU UN NI I D DE E U UT TI IL LI IZ ZA AR RE E
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EDELSTAHLFONDUE
STAINLESS STEEL FONDUE
FONDUE EN ACIER INOXYDABLE
NEMESACÉLFONDÜ
DISPOSITIVO PER FONDUTA IN ACCIAIO INOSS

ページ2に含まれる内容の要旨

D D D D Nur am Stecker aus der Steckdose ziehen. BEDIENUNGSANLEITUNG FO200 EDELSTAHLFONDUE • Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Liebe Kundin, lieber Kunde, Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation. Lassen Sie sich von Ihrem bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz Elektroinstallateur beraten. anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachte

ページ3に含まれる内容の要旨

D D GB GB • Die Fonduegabeln können auch in die Schlitze im Ring (7) geschoben werden und brauchen dann INSTRUCTION MANUAL FO200 STAINLESS STEEL FONDUE nicht mehr festgehalten zu werden. Dear customer, Tipp: Für eine Hauptmahlzeit rechnen Sie mit ca. 200g Fleisch pro Person. Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains, Servieren Sie das Fondue mit frischem Baguette, Gewürzen und Fonduesoßen. in order to avoid damage due to incorrect use.

ページ4に含まれる内容の要旨

GB GB GB GB • Make sure that there is no danger that the cord or extension cord may inadvertently be pulled or CLEANING AND CARE cause anyone to trip when in use. • Also pay close attention to the Safety Advice. • If an extension cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance, otherwise • Always unplug the mains plug and wait until the heating unit has cooled down sufficiently before overheating of the extension cord and/or plug may occur. cleaning. • This appliance is

ページ5に含まれる内容の要旨

F F F F • N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Il y a risque d'électrocution! MODE D’EMPLOI FO200 FONDUE EN ACIER INOXYDABLE • Ne pas laisser le câble au contact d’arêtes vives et l’éloigner de tous objets chauds ou de Chère Cliente, cher Client, flammes. Débrancher la fiche électrique de la prise de courant en maintenant sur la fiche. Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de • Un disjoncteur à courant de défaut dans l'insta

ページ6に含まれる内容の要旨

F H F H • Coupez la viande en cubes réguliers. Utilisez les fourchettes pour piquer les morceaux et plongez- HASZNÁLATI UTASÍTÁS FO200 NEMESACÉL FONDÜ les dans l’huile ou le bouillon jusqu’à ce que la viande soit cuite. Tisztelt vásárlónk! • Pour une utilisation plus commode, accrochez les fourchettes aux fentes prévues à cet effet sur Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszerű használatból származó károk l’anneau de support (7). Conseil : pour un plat principal, comptez e

ページ7に含まれる内容の要旨

H H H H • Semmiképpen ne próbálkozzunk a készülék házilagos megjavításával. Ez áramütés veszélyével • Vágja a húst egyenletes kockákra. Szúrja fel azokat a fondüvillákra, tegye be az olajba, míg meg járhat! nem sülnek. • Ne vezessük a hálózati csatlakozókábelt éles peremeken keresztül, és tartsuk azt távol forró • A könnyebb használat érdekében tegye a villákat a gyűrű (7) bevágásaiba. Tipp: egy személy húsadagja kb. 200 g. Tálalja a sajtfondült friss bagettel, fűszerekkel, fondüszószokkal. tárg

ページ8に含まれる内容の要旨

I I I I • Non far pendere il cavo su spigoli aguzzi e tenerlo lontano da fonti di calore e fiamma nuda. Togliere LIBRETTO ISTRUZIONI FO200 DISPOSITIVO PER FONDUTA IN ACCIAIO INOSSIDABILE la spina dalla presa tenendo solo la spina. Gentile cliente, • Ad ulteriore protezione, è possibile corredare l’impianto interno di un dispositivo di sicurezza per Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente correnti di guasto con una corrente di apertura

ページ9に含まれる内容の要旨

I E I E • Regolare il termostato (2) su MIN a pasto terminato, per spegnere la piastra (4). MANUAL DE INSTRUCCIONES FO200 FONDUE DE ACERO RESISTENTE • Disconnettere la spina (1) dalla rete elettrica e lasciare raffreddare il dispositivo in un posto Estimado cliente, inaccessibile ai bambini Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, • Afferrare sempre la pentola dai manici (5) e lasciar raffreddare l’olio o il brodo prima di disfarsene.

ページ10に含まれる内容の要旨

E E E E calientes y llamas vivas. Desconecte la unidad del tomacorriente de pared solamente cogiéndolo por • Gire el termostato (2) al MIN después de la comida para apagar así la unidad de calentar (4). el enchufe. • Desconecte el enchufe principal (1) de la corriente y deje que el aparato se enfríe en un lugar • Para una protección adicional se puede colocar un interruptor diferencial, para una intensidad no inaccesible para los niños. • Siempre sostenga el recipiente de fondue por sus asas (5)

ページ11に含まれる内容の要旨

Pt Pt Pt Pt chamas vivas. Para retirar a ficha da tomada segurar sempre pela ficha. MANUAL DE INSTRUÇÕES FO200 FONDUE EM INOX • Para protecção adicional, é possível equipar a instalação eléctrica doméstica com um disjuntor de Caro consumidor, corte de corrente, com uma corrente de interrupção nominal não superior a 30mA. Aconselhe-se Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de com o seu electricista. instruções antes de operar o aparelho. Siga

ページ12に含まれる内容の要旨

Pol Pt Pol Pt • Retire o fio (1) da tomada e deixe que o aparelho esfrie fora do alcance de crianças. INSTRUKCJA OBSŁUGI FO200 FONDUE ZE STALI SZLACHETNEJ • Segure a panela sempre pelos cabos (5) e deixe que o óleo ou o molho esfriem antes de jogá-los Szanowny Kliencie, fora. W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków, spowodowanych przez nieprawidłowe CUIDADOS E MANUTENÇÃO użycie urządzenia, należy przed uruchomieniem go uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi. Prosimy stosowa

ページ13に含まれる内容の要旨

Pol Pol Pol Pol urządzenie do kontroli względnie naprawy w specjalistycznym warsztacie. zawartości aż do momentu jego ugotowania. • Nie próbować nigdy naprawy samemu. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem! • Możesz również umieścić widelczyki w nacięciach pierścienia (7). Nie musisz ich wtedy trzymać. • Nie zawieszać kabla sieciowego nad ostrymi kantami i trzymać z dala od gorących przedmiotów i Wskazówka: Dla dania głównego umieść około 200g mięsa na osobę. Podawaj fondue ze świeżym piecz

ページ14に含まれる内容の要旨

NL NL NL NL • Porbeer nooit om het apparaat zelf te herstellen. U zou het gevaar lopen een elektrische schok GEBRUIKSAANWIJZING FO200 ROESTVRIJSTALEN FONDUE te krijgen! Beste Klant, • De netkabel niet over scherpe kanten laten hangen en uit de buurt houden van verhitte Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door. Volg voorwerpen en open vlammen. Trek de kabel enkel aan de stekker uit het stopcontact. altijd de veiligheidsinstructies. Wanneer dit appa

ページ15に含まれる内容の要旨

CZ NL CZ NL ze in de hete olie of bouillon totdat het vlees gaar is. NÁVOD PRO OBSLUHU FO200 NEREZOVÉ FONDUE • Ter vergemakkelijking kunt u de fondue-vorken in de uitsparingen in de ring (7) laten rusten. Tip: Vážený zákazníku, Voor een hoofdmaaltijd heeft u ongeveer 200 gr. vlees per persoon nodig. Serveer de fondue met než připojíte vaší fritézu do elektrické sítě, pečlivě prostudujte tento návod k obsluze, aby se vers stokbrood, kruiden en fondue-sausjes. nesprávným použitím nepoškodila. Poz

ページ16に含まれる内容の要旨

CZ CZ CZ CZ • Je možné nainstalovat zvláštní ochranu do elektrické instalace domu a to použitím proudovým ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ jističem s jmenovitým vypínacím proudem maximálně 30mA. Pro radu požádejte vašeho • Prosím, řiďte se také Bezpečnostními Doporučeními. elektrikáře. • Před čištěním vždy odpojte zástrčku ze zásuvky a počkejte, až přístroj zcela vychladne. • Ujistěte se, že nehrozí žádné nebezpečí díky nedbale vedenému přívodnímu či prodlužovacímu • Topné těleso umyjte vlhkým hadříkem s jemným

ページ17に含まれる内容の要旨

TR TR TR TR • Uzatma kablosu, aletinizin güç tüketim deðerleriyle uyumlu olmalýdýr, aksi takdirde kablolarda yada prizde KULLANIM KLAVUZU FO200 PASLANMAZ ÇELÝK FONDÜ aþýrý ýsýnma olabilir. Sayýn Müþterimiz; • Bu alet ticari kullanýma ya da açýk hava kullanýmýna uygun deðildir. Lütfen, yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için, aygýtý þehir þebekesine baðlamadan önce, tüm • Alet kullanýmdayken, refakatsiz býrakmayýn. “Kullaným Talimatname”sini dikkatlice okuyunuz. Lütfen, güvenlik bilgil

ページ18に含まれる内容の要旨

TR RO TR RO Yapýþmýþ ya da kalan yaðlarý yýpratýcý sünger ya benzeri aletlerle yýkamayýnýz. INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE FO200 FONDUE DIN INOX • Fondü tenceresini, halkayý ve çatallarý sýcak suyla ve yumuþak deterjanla direk yýkayýnýz. Stimata clientă, stimat client, • Asla yýrtýcý deterjanlar yata keskin mutfak eþyalarý kullanmayýnýz. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a racorda aparatul dumneavoastră la reţeaua • Cihazý çocuklarýn ulaþamadý yerde saklayýnýz. ele

ページ19に含まれる内容の要旨

RO RO RO RO Scoateţi din priză numai apucând ştecărul. CURĂŢARE ŞI ÎNGRIJIRE • Se asigură o protecţie suplimentară printr-un dispozitiv încorporat, de protecţie împotriva curenţilor • Daţi atenţie si la Sfatul de Siguranţă. reziduali, cu o intensitate de declanşare nu mai mare de 30 mA în instalaţiile casnice. Cereţi sfatul • Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză şi aşteptaţi până când unitatea de încălzire s-a răcit suficient electricianului. înainte de curăţare. • Dispuneţi cablul precum ş

ページ20に含まれる内容の要旨

BG BG BG BG • Вграден прекъсвач ненадвишаващ 30мА може да добави допълнителна защита на Вашето ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ FO200 ФОНДЮ ОТ СПЕЦИАЛНА СТОМАНА домакинство. Консултирайте се със специалист по електричество за по-нататъшни съвети. Уважаеми клиенти, • Поставете кабела и евентуалните удължители по такъв начин, че да не представляват опасност от Прочетете внимателно тези инструкции преди да свържете уреда към електрическата мрежа. Това ще спъване и да не могат да се издърпват по случайно


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Elta CF100 取扱説明書 フォンデュ用機器 30
2 APW Wyott CMP-36 取扱説明書 フォンデュ用機器 0
3 APW Wyott CMC-36 取扱説明書 フォンデュ用機器 0
4 APW Wyott CMW 取扱説明書 フォンデュ用機器 0
5 Accton Technology POWER-3004E 取扱説明書 フォンデュ用機器 0
6 APW Wyott CMP 取扱説明書 フォンデュ用機器 0
7 APW Wyott CMP-48 取扱説明書 フォンデュ用機器 0
8 APW Wyott CMC-48 取扱説明書 フォンデュ用機器 0
9 APW Wyott CMW-36 取扱説明書 フォンデュ用機器 0
10 APW Wyott CMP-24 取扱説明書 フォンデュ用機器 0
11 Cecilware CM-24 取扱説明書 フォンデュ用機器 0
12 Cecilware CMS24M 取扱説明書 フォンデュ用機器 0
13 Cecilware CMS24Q 取扱説明書 フォンデュ用機器 0
14 Cuisinart CFO-3SS 取扱説明書 フォンデュ用機器 56
15 Elta CF100 取扱説明書 フォンデュ用機器 30