Tunturi C20の取扱説明書

デバイスTunturi C20の取扱説明書

デバイス: Tunturi C20
カテゴリ: エアロバイク
メーカー: Tunturi
サイズ: 1.64 MB
追加した日付: 7/11/2013
ページ数: 60
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスTunturi C20の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Tunturi C20に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Tunturi C20をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Tunturi C20のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Tunturi C20の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Tunturi C20 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 60 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Tunturi C20を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Tunturi C20の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

OWNER'S MANUAL p . 2-8
C20
BETRIEBSANLEITUNG S. 9-15
MODE D'EMp LOI p . 16-22
HANDLEIDING .p 23-29
MANUALE D'USO .p 30-36
MANUAL DEL USUARIO .p 3 7-43
BRUKSANVISNING S. 44-49
KÄYTTÖOHJE S. 50-56
SERIAL NUMBER
SERIENNUMMER
NUMERO DE SERIE
SERIENUMMER
NUMERO DI SERIE
NÚMERO DE SERIE
SERIENNUMMER
SARJANUMERO
www.tunturi.com

ページ2に含まれる内容の要旨

•.Make.sure.that.the.exercising. CONTENTS environment.has.adequate.ventilation.. ASSEMBLY.................................................................3 To.avoid.catching.cold,.do.not.exercise. EXERCISING..............................................................5 in.a.draughty.place. CONSOLE...................................................................6 TRANSPORT.AND.STORAGE...................................7 •.In.training,.the.equipment.tolerates. MAINTENANCE.......................

ページ3に含まれる内容の要旨

G B O W N E R ' S M A N U A L REAR SUPPORT on.warranty.terms.can.be.found.in. the.warranty.booklet.included.with.the. Push the stand feet to the rear support ends and product. attach the rear support to the main frame with two bolts, washers and locking sleeves. •.Do.not.attempt.any.servicing.or. adjustments.other.than.those.described. in.this.guide..Everything.else.must. be.left.to.someone.familiar.with.the. maintenance.of.electromechanical. equipments.and.authorised.under.the. laws.of.the.co

ページ4に含まれる内容の要旨

ARMS CONSOLE Push the metal shaft through the bracket housing Attach the hand pulse cords to the console outlets. of the left arm. Attach now the left arm to the Attach the main cord to the connector behind the front frame tube by pushing the metal shaft console. Attach the console onto the end of the through the opening in the tube. Push the right front tube and faste with four fastening screws. arm on the shaft and lock it by tightening a large washer, a locking sleeve and a screw to the

ページ5に含まれる内容の要旨

G B O W N E R ' S M A N U A L HEART RATE Do not route the power cord beneath a carpet and do not place any objects on the cord. No matter what your goal, you’ll get the best results by training at the right level of effort, and Disconnect the plug from the power outlet the best measure is your own heart rate. before you move the unit, perform any needed maintenance or open the housing. MEASURING PULSE WITH HAND SENSORS Do not alter (for example, lengthen) the cord Pulse is measured wiith

ページ6に含まれる内容の要旨

CONSOLE MODE Move from one target value to another. RESET To reset the selected display, press the key briefly. To reset all the displays of the meter, press and hold the key. + / - Select programs. Set target values. Press and hold the key to accelerate the speed at which the values change. FUNCTIONS 1. RPM / SPEED The rotations of the crank arm are shown on the display. The display changes between the rotations per minute (rpm) and the speed (km/h). 2. TIME The training time counts upwar

ページ7に含まれる内容の要旨

G B O W N E R ' S M A N U A L 3. USER duration of each of the 16 pillars on the profile will You can modify this program to suit your needs. be divided according to the selected time. 4. TARGET HR IMPORTANT! You can adjust the training level by This program allows you to exercise using your using the +/- keys. selected heart rate level. The equipment will USER automatically change the resistance to correspond 3. The first pillar on the profile flashes. Set an to your selected heart rate lev

ページ8に含まれる内容の要旨

The device is easy to move by pushing along on the of your equipment. The warranty does not integrated transport wheels. Tilt the device from cover damage due to negligence of the assembly, the front and push along the floor on the wheels at adjustment and maintenance instructions described the front support. We recommend that you use a herein. Changes or modifications not expressly protective base when transporting the equipment. approved by Tunturi Oy Ltd will void the user’s To prev

ページ9に含まれる内容の要旨

D B E T R I E B S A N L E I T U N G vor.allem.auf.die.richtige.Benutzung.des. INHALT Gerätes.hinweisen. MONTAGE.................................................................10 •.Das.Gerät.sollte.grundsätzlich.nur.von. TRAINIEREN.MIT.TUNTURI.....................................12 COCKPIT...................................................................13 einer.Person.benutzt.werden. TRANSPORT.UND.LAGERUNG..............................15 WARTUNG................................................

ページ10に含まれる内容の要旨

Der beiliegende Beutel mit Granulat dient als •.Das.Gerät.darf.nicht.von.Personen. Klimaschutz während des Transportes und soll benutzt.werden,.deren.Gewicht.über.135. nach Montage beseitigt werden. Die Beschreibung kg.liegt. der Lage von Teilen (rechts, links, vorne, hinten) •.Ihr.neuer.Heimtrainer.von.Tunturi. geht von der Blickrichtung beim Training aus. wurde.für.das.Heimtraining.entwickelt. Bitte beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, Die.Garantie.dieses.Gerätes.beträgt.24. dass in

ページ11に含まれる内容の要旨

D B E T R I E B S A N L E I T U N G VORDERES RAHMENROHR ARMSTÜTZE Entfernen Sie die Gummibandhalterung der aus Die Handstütze an das vordere Rahmenrohr dem Rahmenrohr kommenden Messleitung. mit vier Unterlegscheiben und zwei Schrauben befestigen. Die Handpulsekabel durch die Schliessen Sie die aus dem Rahmenrohr Öffnung in der Mitte des vorderen Rahmenrohres kommende Messleitung an der Klemme am zum Cockpit schieben. Die Schrauben so fest vorderen Rahmenrohr an. Schieben Sie das einschr

ページ12に含まれる内容の要旨

Das Stromkabel von heißen Gegenständen hohen Körpergewicht kann zu einer gefährlichen fernhalten. Belastung des Herzens und des Kreislaufs führen. Die Trainingseffizienz kann mit Hilfe der Benutzen Sie Ihr Trainingsgerät nicht im Freien Pulsfrequenz geschätzt und die Tretgeschwindigkeit oder in Feuchträumen. der Kondition entsprechend langsam erhöht werden. Mit der Anzeige Ihres Gerätes können Führen Sie das Stromkabel nicht unter einem Sie ihre Pulsfrequenz während des Trainings Teppic

ページ13に含まれる内容の要旨

D B E T R I E B S A N L E I T U N G FORTGESCHRITTENE • 60-70 % der Herzfrequenz setzt nach einer Verzögerung von ca. maximalen Herzfrequenz. zehn Sekunden ein). Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung WICHTIG! Wenn die Herzfrequenzsteuerung der Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und verwendet wird, wird der Widerstand nach oben Ihre Lungen mehr, als auf dem Anfängerniveau. in 30-Sekunden-Zyklen und nach unten in 15- Wir empfehlen mindestens 3 Trainingseinheiten Sekunden-Zyklen

ページ14に含まれる内容の要旨

Gerät wird der Energieverbrauch aufgrund von bedeutet, dass Ihre Leistungsstufe höher ist als durchschnittlichen Werten berechnet. Da jedoch Ihre Zielleistungsstufe. Ein nach unten weisender jeder unterschiedliche Fähigkeiten hat, Energie Pfeil bedeutet, dass Ihr Widerstandsniveau zu produzieren (sog. Wirkungsgrad), kann der niedriger ist als Ihre Zielleistungsstufe. Wenn Sie angezeigte Energieverbrauch zwangsläufig nur eine Zielleistungsstufe festlegen, können Sie den eine Annäherung an de

ページ15に含まれる内容の要旨

D B E T R I E B S A N L E I T U N G 6. Drücken Sie die Taste START/STOP, und • Entfernen Sie niemals die Schutzverkleidung des beginnen Sie die Trainingseinheit. Sie können über Gerätes. die Tasten +/- die Stufe jeder Säule einstellen. BETRIEBSSTÖRUNGEN WICHTIG! Wenn Sie einen Zielwert oder BITTE BEACHTEN: Trotz kontinuierlicher Zielwerte festlegen, endet die Trainingseinheit, Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den nachdem der erste Zielwert erreicht wurde. Durch Geräten durch einz

ページ16に含まれる内容の要旨

TABLE DES MATIERES AVERTISSEMENTS LIES A VOTRE MILIEU ASSEMBLAGE..........................................................17 S’ENTRAINER.AVEC.TUNTURI...............................19 D’ENTRAINEMENT COMPTEUR..............................................................20 TRANSPORT.ET.RANGEMENT...............................22 •.L’appareil.ne.doit.pas.être.utilisé.à. MAINTENANCE........................................................22 l’exterieur. CARACTERISTIQUES.TECHNIQUES....................

ページ17に含まれる内容の要旨

F M O D E D ' E M p L O I 4. Tube du châssis avant •.Protégez.l’unite.des.compteurs.d’une. 5. Appuie-bras (2) exposition.au.soleil.et.séchez.toujours.la. 6. Repose-pieds (2) surface.de.l’unite.des.compteurs.si.des. 7. Compteur gouttes.de.sueur.sont.tombées.dessus. 8. Barre d’appui •.N’effectuez.jamais.d.‘autres.opérations. 9. Barre métallique de.réglage.et.d.‘entretien.que.celles. 10. Cordon d’alimentation 11. Kit d’assemblage (le contenu avec * dans la mentionnées.dans.ce.guide.et.suivez. lis

ページ18に含まれる内容の要旨

BARRE D’APPUI TUBE AVANT Fixer le tube avant du guidon avec quatre rondelles Retirez l’attache en caoutchouc du fil du compteur et deux vis. Enfoncer les fils du pulsomètre à sortant du tube du châssis. travers le trou situé au milieu du tube central vers Raccordez le fil du compteur sortant du tube le compteur. Bien serrer les vis afin que le guidon du châssis au raccord situé dans le tube avant. ne bouge pas durant l’exercice. Attention à ne pas Enfoncez le tube avant à l’intérieur du

ページ19に含まれる内容の要旨

F M O D E D ' E M p L O I Branchez d’abord la petite fiche dans la prise physiques réguliers. Il est bon de pratiquer des du boîtier de l’appareil. Raccordez ensuite exercices tous les jours, au début pendant 30 le transformateur à une prise. L’appareil est minutes (avec ou sans pauses) puis d’augmenter maintenant prêt à être utilisé. la dose quotidionne progressivement à une heure. Débutez avec une vitesse de pédalage Consignes de sécurité pour l’utilisation et une résistance faibles. Si

ページ20に含まれる内容の要旨

DÉBUTANT • 50-60 % du pouls maximum Vous pouvez sélecter le programme. La sélection n’est possible qu’à l’arrêt : Le symbole P apparaît à Ce niveau convient aussi aux personnes désirant l’écran. Poussez sur la touche RESET, et sélecter le perdre du poids ou n’ayant pas pratiqué d’activité programme aver les touches + / -. physique depuis longtemps ainsi qu’aux convalescents. Il est recommandé de s’entraîner Les écrans d'affichage sont activés au moins une demi-heure trois fois par semai


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Tunturi E504 取扱説明書 エアロバイク 7
2 Tunturi E550 取扱説明書 エアロバイク 4
3 Accell CARDIO PACER 取扱説明書 エアロバイク 5
4 Best Fitness BFSB10 取扱説明書 エアロバイク 6
5 Cambridge SoundWorks NEWTON MC650HD 取扱説明書 エアロバイク 2
6 Best Fitness BFUB1 取扱説明書 エアロバイク 3
7 CycleOps 100 PRO 取扱説明書 エアロバイク 4
8 CycleOps 200 PRO 取扱説明書 エアロバイク 2
9 Cambridge SoundWorks MEGAWORKS 510D 取扱説明書 エアロバイク 25
10 CycleOps COMP 200E 取扱説明書 エアロバイク 1
11 CycleOps 400 PRO 取扱説明書 エアロバイク 9
12 CycleOps PRO 300PT 取扱説明書 エアロバイク 7
13 Diamond CM308D2 取扱説明書 エアロバイク 5
14 Diamond CM308D4 取扱説明書 エアロバイク 3
15 Diamond CM315D2 取扱説明書 エアロバイク 9