ページ1に含まれる内容の要旨
Influence
HP4647
ページ2に含まれる内容の要旨
2
ページ3に含まれる内容の要旨
3 1 2 3 4 5
ページ4に含まれる内容の要旨
4
ページ5に含まれる内容の要旨
ENGLISH 6 DEUTSCH 12 FRANÇAIS 18 NEDERLANDS 24 ESPAÑOL 31 ITALIANO 37 PORTUGUÊS 43 NORSK 49 SVENSKA 55 SUOMI 61 DANSK 67 73 TÜRKÇE 80 HP4647
ページ6に含まれる内容の要旨
6 ENGLISH Introduction This new Philips Influence! straightener provides ultra-fast and super- smooth straightening results.The adjustable temperature enables you to personalise the straightener to obtain optimal results for your hair.The ceramic-coated plates ensure ultra-smooth gliding through the hair. General description (fig. 1) Appliance A Ceramic-coated plates B Pilot light - green: selected temperature has been reached - red: selected temperature has not yet been reached C + button to in
ページ7に含まれる内容の要旨
ENGLISH 7 ◗ This appliance gets very hot. Prevent the hot surfaces of the appliance from coming into direct contact with the hands, eyes, ears, face and neck. Do not touch the straightening plates when the appliance is switched on.The plastic parts near the straightening plates also become very hot during use, except for the cool tip areas. ◗ Keep the straightening plates clean and free of dust, dirt, styling spray and gel. Never use the appliance in combination with styling mousse, styling spra
ページ8に含まれる内容の要旨
8 ENGLISH ◗ Gently massage your hair and scalp. Do not rough up the hair or pull long hair up onto the scalp, as this may cause tangles. ◗ Massage your scalp with your fingertips.This stimulates blood circulation and is gentler to the hair cuticles. ◗ Rinse your hair thoroughly, as poor rinsing can result in dull hair. Finish with a cold rinse for extra shine. Step 2: drying your hair To get super-smooth results, it is essential to prepare your hair for straightening. Dry you hair properly with
ページ9に含まれる内容の要旨
ENGLISH 9 - Always select a low heat setting when you start using the straightener for the first time. - For coarse, curly or hard-to-straighten hair, selected a medium (120cC) to high heat setting (160cC). - For fine, medium-textured or softy waved hair, select a medium (120cC) to low heat setting (80cC) - Take extra care with pale, blonde, bleached or colour-treated hair, since it will be susceptible to damage at high temperatures. ◗ The display (G) shows the selected temperature and the remai
ページ10に含まれる内容の要旨
10 ENGLISH Use a comb to divide the hair into sections. Do not put too much hair in one section. B Tip: it is better to section off the crown area and to straighten the hair underneath first.Then straighten the top area. 6 Take a section that is not wider than 5 cm. Place it between the straightening plates and press the handles of the appliance firmly together. 7 Slide the straightener down the length of the hair for 5 seconds, from root to hair end, without stopping to prevent overheating (fig
ページ11に含まれる内容の要旨
ENGLISH 11 Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Troubleshooting If problems should arise with your straightener
ページ12に含まれる内容の要旨
12 DEUTSCH Einführung Mit diesem neuen Influence! Haarglätter von Philips können Sie Ihr Haar besonders schnell und effektiv glätten. Die Temperatur lässt sich einstellen; Sie passen das Gerät an Ihre persönlichen Anforderungen an und erzielen beim Glätten optimale Ergebnisse. Die keramikbeschichteten Platten gleiten besonders leicht durch Ihr Haar. Komponenten (Abbildung 1) Das Gerät A Platten mit Keramikbeschichtung B Kontrolllampe - Grün: Die gewählte Temperatur ist erreicht - Rot: Die gewähl
ページ13に含まれる内容の要旨
DEUTSCH 13 ◗ Halten Sie das Gerät von Wasser fern.Verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder über mit Wasser gefüllten Badewannen,Wasch- oder Spülbecken usw. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch im Badezimmer sofort den Stecker aus der Steckdose. Die Nähe zum Wasser bildet eine ständige Gefahr, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. ◗ Das Gerät wird sehr heiß.Achten Sie darauf, dass die heißen Flächen des Geräts nicht mit Händen,Augen, Ohren, Gesicht oder Hals in Kontakt kommen. Berühren Sie k
ページ14に含まれる内容の要旨
14 DEUTSCH ◗ Geben Sie etwas Haarwaschmittel in Ihre Handfläche, verreiben Sie es zwischen den Händen und verteilen Sie es gleichmäßig im Haar. ◗ Massieren Sie sanft das Haar und die Kopfhaut. Zerzausen Sie dabei das Haar nicht zu sehr; ziehen Sie langes Haar auch nicht hoch über den Kopf, um Verklettungen zu vermeiden. ◗ Massieren Sie die Kopfhaut mit den Fingerspitzen; das regt die Durchblutung an und schont das Haar. ◗ Spülen Sie Ihr Haar gründlich aus. Ungenügendes Spülen kann zu glanzlosem
ページ15に含まれる内容の要旨
DEUTSCH 15 3. Schritt: Glätten Haarglätter sind leistungsstarke Stylinggeräte und sollten stets mit Vorsicht verwendet werden. ◗ Wenn Sie den Haarglätter unsachgemäß oder bei der falschen Temperatur anwenden, besteht die Gefahr, dass Ihr Haar austrocknet oder sogar verbrennt. Befolgen Sie deshalb stets die vier nachstehenden Schritte zum Wählen der für Ihren Haartyp geeigneten Temperatur! (Abb. 2). - Wählen Sie beim ersten Gebrauch des Haarglätters immer eine niedrige Temperatureinstellung. - Wä
ページ16に含まれる内容の要旨
16 DEUTSCH 4 Wenn die Kontrolllampe grün leuchtet, ist die voreingestellte Temperatur von 140c C erreicht. Jetzt können Sie die Temperatur nach Ihrer Wahl neu einstellen (Abb. 2). - Drücken Sie die + Taste zur Erhöhung bzw. die - Taste zur Reduzierung der Temperatur. Die von Ihnen gewählte Temperatur erscheint auf dem Display. Die Kontrolllampe leuchtet rot und signalisiert, dass sich das Gerät auf die gewählte Temperatur einstellt. - Sobald die gewählte Temperatur erreicht ist, leuchtet die Kon
ページ17に含まれる内容の要旨
DEUTSCH 17 4 Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Aufbewahrung Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. 1 Achten Sie darauf, dass der Netzstecker nicht in der Steckdose steckt. 2 Lassen Sie das Gerät auf einer hitzebeständigen Unterlage abkühlen, bevor Sie es wegräumen. Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in (Tel. N
ページ18に含まれる内容の要旨
18 FRANÇAIS Introduction Le nouveau lisseur Influence de Philips offre des résultats ultra-rapides. La température réglable vous permet de personnaliser le lisseur selon le type de cheveux pour obtenir les meilleurs résultats. Les plaques céramiques assurent un lissage ultra-doux. Description générale (fig. 1) Appareil A Plaques céramiques B Témoin lumineux - vert: la température sélectionnée est atteinte - rouge: la température sélectionnée n'est pas encore atteinte C Bouton + pour augmenter la
ページ19に含まれる内容の要旨
FRANÇAIS 19 Si vous utiliserl'appareil dans la salle de bain, débranchez-le après usage car la proximité de l'eau peut présenter un risque pour l'utilisateur même si l'appareil est arrêté. ◗ L'appareil chauffe fortement. Evitez le contact des surfaces très chaudes de l'appareil avec vos mains, yeux, oreilles, visage ou cou. Ne touchez pas les plaques de lissage lorsque l'appareil est en marche. Les parties en plastiques à proximité des plaques deviennent très chaudes. ◗ Les plaques de lissage do
ページ20に含まれる内容の要旨
20 FRANÇAIS ◗ Versez une petite quantité de shampoing dans la paume de la main. Frottez les mains l'une contre l'autre afin de le distribueruniformément. ◗ Massez délicatement les cheveux et le cuir chevelu. Ne frictionnez pas fortement pour éviter d'emmêler les cheveux. ◗ Massez le cuir chevelu du bout des doigts afin de stimuler la circulation sanguine. ◗ Rincez abondamment les cheveux, pour ne pas les rendre ternes. Pour plus de brillance, finissez par un jet d'eau froide. 2è étape: sécher vo