ページ1に含まれる内容の要旨
635-101
SE Resehårtork............................................................ 2
DK Rejsehårtørrer......................................................... 6
NO Reisehårføner........................................................ 10
FI Ammattikäyttöinen suoristusrauta ............................ 14
UK Travel hairdryer ...................................................... 18
DE Reisehaartrockner................................................. 22
PL Lokówka do wł o
ページ2に含まれる内容の要旨
SE För att duska få ut så mycket som möjligt avdin nya resehårtork ber vi digläsa igenom denna bruksanvisning innan du använderden förförsta gången. V i rekommenderar även att du sparar bruksanvisningenför framtida bruk. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Normal användning av resehårtorken • Felaktig användning av resehårtorkenkan leda till personskador och skada apparaten. • Användendast resehårtorkenför dess avseddaändamål. Tillverkaren ansvarar ej
ページ3に含まれる内容の要旨
• Om resehårtorken, sladdeneller kontakten är skadad måste den undersökas och, om nödvändigt, repareras aven auktoriserad reparatör, annarsuppstår risk förel-stötar . Försök aldrig att repareraapparaten själv. • Draut stickpr oppenur vägguttaget vid rengöring. •Undvik att dra i sladden när stickkontakten skalldras ur vägguttaget. Håll istället istickpr oppen. • Sladden får inteviras runt hårtorken. BESKRIVNING 1. Av/På-kna
ページ4に含まれる内容の要旨
• Man startarr esehårtorken genom att ställa av/på-knappen (1)i lägeI eller II. I lägeI (på vänster sida sett framifrån) arbetar hårtorkenmed lågt luftflöde.I läge II (på högersida sett framifrån) arbetar hårtorkenmed högt luftflöde. • Det avtagbara fönmunstycket (3) geren koncentrerad luftström. • Stäng avr esehårtorken genomatt ställaav/på-knappen i 0- läget(i mitten, sett framifrån). RENGÖRING • Dra ut stickp
ページ5に含まれる内容の要旨
lokala myndighet förytterligar e information omhantering av avfallsom utgörs av eller innehåller elektriska ellerelektr oniska delar. GARANTIVILLKOR Garantin gällerinte: • om ovanståendeinstruktioner inte följs •om apparaten harmodifierats • om apparatenhar hanterats felaktigt,utsatts för vårdslös behandling eller tagitskada på något annatsätt. • om felhar uppståtttill följd av fel pånätspänningen. På grundav vår konstanta ut
ページ6に含まれる内容の要旨
DK For at du kan fåmest mulig glæde af din nye rejsehårtørrer, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før dutager rejsehårtørreren ibrug. Vianbefaler dig desudenat gemme brugsanvisningen, hvis du senere skullefå brug for at genopfriske din viden omr ejsehårtørrerens funktioner. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Almindelig brug af rejsehårtørreren • Forkert brug af rejsehårtørrerenkan medfør epersonskade og beskadige rejsehårtørreren. • Anvendkun rejse
ページ7に含まれる内容の要旨
Ledning, stik og stikkontakt • Kontrollérjævnligt, om ledningen eller stikket erbeskadiget, og brugikke rejsehårtørreren,hvis dette er tilfældet, eller hvis den har værettabt eller er blevet beskadiget påanden måde. • Hvisr ejsehårtørreren,ledningen eller stikket er beskadiget, skal rejsehårtørreren eftersesog om nødvendigt r epareres af en autoriseretr eparatør, da derellers er risiko for at få elektrisk s
ページ8に含まれる内容の要旨
• Første gangr ejsehårtørreren benyttes, kan der udviklesen lille smulerøg. Det skyldes, atet ekstra lag beskyttende olie påvarmeelementet varmes op. Detteer ganske normalt og ufarligtog vil forsvinde efter korttids brug. • Rejsehårtørrerentændes ved at stilletænd/sluk-knappen (1) i position I eller II. Iposition I(til venstr eset forfra) kører rejsehårtørreren med formindsket luftgennemstrømning. I position
ページ9に含まれる内容の要旨
gratis aflevere brugt udstyr på særlige genbrugsstationer. I visse medlemsstater kan dui visse tilfælde returnere det brugte udstyrtil den forhandler, du købte detaf på betingelse af, atdu køber nyt udstyr. Kontakt forhandleren, distributøren eller de kommunale myndigheder for at få yderligereoplysninger om, hvordan du skal håndtere elektrisk ogelektr oniskaf fald. GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke: • hvisovennævnte ikkeiagttages • hvis derhar været foretag
ページ10に含まれる内容の要旨
NO For å få mestmulig glede av reisehårføneren ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefalerogså at du tar vare på bruksanvisningen, slikat du kan slå opp i den ved senereanledninger . SIKKERHETSREGLER Normal bruk av reisehårføneren • Feil bruk av reisehårføneren kan føre til personskader og skader på apparatet. •Ikke brukhårføner en tilandr e formål enn den erber egnet til. Produsenten er ikkeansvarlig for skader som skyl
ページ11に含まれる内容の要旨
Ledning, støpsel og stikkontakt • Kontrollerr egelmessigat ledningen og støpselet ikke er ødelagt. Ikke bruk reisehårfønerendersom du oppdager skader,eller dersom den har falt ibakken eller er skadet på annen måte. • Hvis hårføneren, ledningeneller støpselet erskadet, må apparatet kontrolleres og om nødvendig repareresav en autorisertserviceperson. Hvis ikke dettegjør es, foreligger det fare for elektrisk st
ページ12に含まれる内容の要旨
• Førstegangen reisehårføneren brukes, kan detkomme litt røykfra den. Detteskjer fordi det er etlag av beskyttende oljepå varmeelementet som varmes opp. Detteer helt normalt og ikke farlig. Røykenvil forsvinne etterat føneren har vært ibruk enkort stund. •Du slårpå reisehårføneren vedå sette av/på-knappen (1) i stilling Ieller II. I I-stillingen(til venstre, sett forfra),blåser hårføner en medr eduse
ページ13に含まれる内容の要旨
I henhold til WEEE-direktivet mådet enkeltemedlemslandet sørge for riktiginnsamling, gjenvinning, håndteringog resirkuleringav elektriskog elektronisk avfall. Private husholdninger i EUkan levere bruktutstyr til spesielle resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt. I noen medlemslandkan detved kjøp avnytt utstyr være mulig å levere brukt utstyrtil forhandleren som solgte det.T a kontakt medforhandler en, distributøreneller of fentligemyndigheter
ページ14に含まれる内容の要旨
FI Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteenensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaanhyödyn uudesta hiustenkuivaimestasi. Suosittelemme myös,että säilytät nämä ohjeet.Näin voit perehtyämatkakuivaimen eri toimintoihin myöhemminkin. TURVAOHJEET Matkakuivaimen normaalikäyttö • Matkakuivaimen virheellinen käyttövoi aiheuttaa henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen. •Käytä matkakuivainta vainsen oikeaan käyttötarkoitukseen. Valmistaja ei ole vas
ページ15に含まれる内容の要旨
Johto, pistoke ja pistorasia • Tarkista virtajohto ja pistokesäännöllisesti, äläkäkäytä matkakuivainta, josvirtajohto taipistoke on vaurioitunuttai hiustenkuivainon pudonnut tai muuten vaurioitunut. • Jos matkakuivain,virtajohto taipistoke onvaurioitunut, valtuutetun korjaajan on sähköiskuvaaran takiatarkistettava ja tarvittaessakorjattava kuivain. Älä yritä itse korjata laitetta. • Irrota pistoke pistorasiasta laitte
ページ16に含まれる内容の要旨
• Kytke matkakuivain päälle asettamalla virtapainike (1) asentoon I tai II.Asennossa I (vasemmallaedestä katsottuna) matkakuivain toimiipienellä teholla. Asennossa II (oikealla edestä katsottuna) matkakuivainpuhaltaa täydellä teholla. • Irrotettava keskityssuutin (3)auttaa suuntaamaan ilmavirran tarkasti tiettyynkohtaan. • Kytkematkakuivain pois päältä asettamallavirtapainike asentoon 0(keskellä). PUHDISTUS • Ir
ページ17に含まれる内容の要旨
paikallisilta viranomaisilta. TAKUUEHDOT Takuu eiole voimassa, jos • edellä olevia ohjeitaei ole noudatettu • laitteeseen on tehty muutoksia • laitetta on käsiteltyväärin tairajusti, tai seon kärsinyt muita vaurioita • syntyneetviat johtuvat häiriöistä sähköverkossa. Kehitämmejatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämmeitsellämme oikeuden muuttaa tuotetta ilmanetukäteisilmoitusta. MAAHANTUOJA Ad
ページ18に含まれる内容の要旨
UK To get the bestout of your newtravel hairdryer,please read through these instructions carefully before using itfor the first time. We also recommendthat you keep theinstructions for future reference, so that you canr emind yourself of the functions of your travel hairdryer. SAFETY MEASURES Normal use of the travel hairdryer • Incorrectuse of the travel hairdryer maycause personal injury and damageto the appliance. • Use the travelhair dryer for
ページ19に含まれる内容の要旨
Cord, plug and mains socket • Check regularlythat the cordand plug arenot damaged and donot use the travel hairdryerif it is,or ifit has been droppedor damaged in any other way. •If thetravel hair dryer, cord orplug is damaged, the appliance mustbe inspected and, if necessary,r epaired by an authorised repair engineer, otherwisether e is a risk of electric shock. Never try to repairthe appl
ページ20に含まれる内容の要旨
• The first time the travelhair dryeris used, it may give off a small amountof smoke. This is because an extra layerof pr otective oil onthe heating elementis beingheated up. This isquite normal and notdanger ous, andwill disappear aftera short periodof use. •T o switch on the travelhair dryer, set the on/off button (1) to position I orII. In positionI (to the leftseen fromthe fr ont), the hairdryer