ページ1に含まれる内容の要旨
235-014
DK HÅRTØRRER..................................................... 2
SE HÅRFÖN......................................................... 5
NO HÅRFØNER...................................................... 8
FI HIUSTENKUIVAIN...............................................
UK HAIRDRYER...................................................... 4
DE HAARTROCKNER............................................... 7
PL SUSZARKA DO WŁOSÓW ..................
ページ2に含まれる内容の要旨
DK INTRODUKTION • Stik ikkegenstande ind i apparatets åbninger. For at du kan fåmest mulig glæde af dit nye Ledning og stik apparat,beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tagerapparatet • Hold ledningen og apparatet vækfra varme i brug.Vær særligt opmærksom på genstande ogåben ild. sikkerhedsforanstaltningerne.V ianbefaler dig • Kontrollér,at det ikke er muligtat trækkei eller desudenat gemmebrugsanvisninge
ページ3に含まれる内容の要旨
Funktionsknapper o Hastighedssymbolet (l)vises pådisplayet, og hastighedsindikatoren(g) lyser. a. Køleknap o Der er 4 indstillingstrin; detaktuelle trin vises b. Ioniseringsknap på hastighedsindikatoren (m). c. Hastighedsknap • Tryk på varmeknappen (d) for at indstille d. Varmeknap temperaturen på den luft, apparatet udsender. o Varmesymbolet (i) vises på displayet, og varmeindikator en(h) lyser .
ページ4に含まれる内容の要旨
REKLAMATIONSBESTEMMELSER SPØRGSMÅL & SVAR Reklamationsretten gælder ikke: Har duspør gsmål omkringbrugen af apparatet, som • hvisovennævnte ikkeiagttages du ikke kan finde svar på i denne brugsanvisning, • hvis der har væretfor etagetuautoriser ede findes svar et muligvis på vor es hjemmeside www . indgreb i apparatet adexi.dk. • hvis apparatet har været misligholdt, udsatfor Du finder svar et ved at klikke på "Spør gsmål & svar" en voldsom behandling ellerlidt a
ページ5に含まれる内容の要旨
SE INTRODUKTION • Använd inte och lägg inte ifråndig apparaten i fuktiga miljöer. För attdu skall fåut så mycket som möjligt • För inte in föremål i apparatens öppningar. av din nya apparat bördu läsa igenom denna bruksanvisning innan duanvänder apparaten Sladd och stickkontakt förstagången. V arspeciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna.V ir ekommenderar också att • Undvikatt ha sladden och apparaten inärheten dusparar bruksanvi
ページ6に含まれる内容の要旨
Kontrollknappar o Hastighetssymbolen (l)visas på displayen ochhastighetsindikator n(g) tänds. a. Knappför kalluft o Det finns 4 inställningar . Den inställning som b. Knapp för jonisering användsvisas på hastighetsindikatorn(m). c. Hastighetsknapp • Tryck på temperaturknappen (d) för att ställa in d. Temperaturknapp temperaturen på utblåsluften. o Värmesymbolen (i) visaspå displayen och värmeindikatorn (h
ページ7に含まれる内容の要旨
Direktivet omavfall somutgörs av ellerinnehåller VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR elektriska eller elektroniska delar kräver att varje Om duhar några frågor angående användningen medlemsstatvidtar åtgär der förkorr ekt insamling, avapparaten och duinte kan hittasvar et i denna återvinning, hantering och materialåtervinning av bruksanvisningkan du gå in på vårwebbplats på sådantavfall. Privata hushållinom EU kan utan www.adexi.se. kostnad
ページ8に含まれる内容の要旨
NO INLEDNING Ledning og støpsel For atdu skalfå mest muligglede av det nye • Hold ledningenog apparatet vekk fravarme apparatet, ber vi deglese nøye gjennom denne gjenstanderog åpen ild. bruksanvisningenfør første gangs bruk. Legg • Kontroller at detikke er mulig ådra eller snuble i spesielt merke til sikkerhetsreglene.V ianbefaler ledningeneller en ev . skjøteledning. ogsåat du tar var epå bruksanvisningen, slik at du •
ページ9に含まれる内容の要旨
Betjeningsknapper o Hårføneren har4 hastighetsinnstillinger – valgt innstilling vises på a. Kaldluftsknapp hastighetsindikatoren (m) b. Ioniseringsknapp • Trykkpå temperaturknappen (d)for åstille c. Hastighetsknapp inn temperaturenpå luften som kommer ut av d. Temperaturknapp hårføneren. oV armesymbolet (i) vises i displayet, og varmeindikatoren(h) tennes. o Hårføner en har 4varmeinnstillin
ページ10に含まれる内容の要旨
GARANTIVILKÅR OFTE STILTE SPØRSMÅL Garantien gjelder ikke Hvis du har spørsmål vedrørendebruk av • hvis instruksjonene overikke følges apparatet som du ikke finner svar på i denne • hvisdet er foretattuautoriserte inngr ep på bruksanvisningen,kan du taen titt på nettsidene apparatet våre på www.adexi.eu. • hvisapparatet er brukt feil, har vært utsatt for Gåtil menyen "Consumer Service", og klikk på hardhåndtering eller påen ellerannen m
ページ11に含まれる内容の要旨
FI JOHDANTO Johto ja pistoke Lue tämä käyttöopas huolellisestiennen laitteen • Suojaavirtajohto jalaite kuumilta esineiltä ja ensimmäistäkäyttökertaa, niinsaat parhaan hyödyn avotulelta. uudestalaitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota • Varmista, etteivirtajohtoon taijatkojohtoon voi turvallisuusohjeisiin. Suosittelemmemyös, että kompastua. säilytätnämä ohjeet. Näin voit perehtyälaitteesi eri • Sammutalaite ja irrotapistoke pistoras
ページ12に含まれる内容の要旨
Käyttöpainikkeet o Nopeudensäädössä on 4 valintaa;käyttämäsi valinta näkyy nopeusasteikossa (m). a. Viileäpuhalluspainike • Paina lämmönsäätöpainiketta (d) säätääksesi b. Ionisointipainike hiustenkuivaajan puhaltaman ilman lämpötilan. c. Nopeudensäätöpainike oLämpötilan symboli (i) näkyynäytöllä ja d. Lämmönsäätöpainike lämmön merkkivalo(h) syttyy . o Lämmönsäädössä on 4 valintaa; käyttämäsi valinta näkyy lämpöastei
ページ13に含まれる内容の要旨
Sähkö-ja elektr oniikkalaiteromua koskevan USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ direktiivinmukaan jokaisen jäsenvaltion Jossinulla onkysyttävää laitteen käytöstä etkä on järjestettävä asianmukainensähkö- ja löydävastausta tästä käyttöoppaasta, vieraile elektroniikkajätteenkeräys, talteenotto, käsittely kotisivuillamme osoitteessawww .adexi.eu. jakierrätys. EU-alueen yksityiset kotitaloudet Katsousein esitettyjen kysymystenvastaukset voivat pala
ページ14に含まれる内容の要旨
UK INTRODUCTION Cord and plug Toget the best outof your new appliance,please • Keep the cord and appliance away from hot readthis user guide car efully before using itfor objects and naked flames. the first time. T ake particular note of the safety • Check thatit is not possibleto pull ortrip over precautions.W e also recommend that youkeep the the cord or any extension cord. instructions for futurer eference, sothat you can • Switch off th
ページ15に含まれる内容の要旨
Control buttons o The speed symbol (l) isshown on the display, andthe speedindicator (g) lights up. a. Coolshot button o Ther ear e4 settings; the setting used is b. Ionisationbutton shown on the speed indicator (m). c. Speed button • Press the temperature button (d) toset the d. Temperature button temperatureof the air emitted, o The heat symbol (i)is shown on the display,
ページ16に含まれる内容の要旨
Inaccor dance withthe WEEE dir ective,every FREQUENTLY ASKED QUESTIONS member state must ensure correct collection, Ifyou have any questions regardinguse of the recovery, handlingand r ecyclingof electrical and appliance and cannot find the answer in this user electronic waste.Private households in the EU can guide,please try our website at www.adexi.eu. takeused equipment to special r ecycling stations Go to the "Consumer Se
ページ17に含まれる内容の要旨
DE EINLEITUNG • Das Gerät darf nicht ohneden hinter en Filter verwendetwer den. BevorSie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch • DeckenSie dasGerät während desGebrauchs nehmen,sollten Sie diese Anleitung sorgfältig nicht zu. durchlesen. Beachten Sieinsbesonder edie • Bittebeachten Sie, dass das Gerät noch eine Sicherheitshinweise. Heben Siedie Anleitung auf, Weile heißbleibt, nachdem es abgeschaltet damitSie bei Bedarf da
ページ18に含まれる内容の要旨
DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES ANWENDUNG . Styling-Düse • Styling-Düse( ) bzw .Dif fuser( 0) auf die 2. Abluft Luftaustrittsöffnung(2) setzen. . Display o DieDüse konzentriert den Luftstrom. 4. Funktionsanzeige o Über den Diffuserwir d die Luftdur ch viele 5. Hinterer Filter Öffnungbr eit verteilt. 6. Ein-/Aus-Schalter • Stecken Sieden Stecker (9)in die Steckdose 7. Bedientasten und schalten Sie denStr omein. 8. Aufh
ページ19に含まれる内容の要旨
• WICHTIG! Lassen Siedas Gerät nach dem GARANTIEBEDINGUNGEN Reinigen vollständig trocknen, bevor Sie es DieseGarantie giltnicht, erneut verwenden. Es darf nicht benutzt werden, • wenn die vorstehenden Hinweisenicht beachtet wenn esfeucht ist. werden; • Das hintereFilter gitter(5) dur chEindrücken des • falls unbefugte Eingriffeins Gerät vor genommen oberen Auslösers lösen und durchAnkippen werden, herausnehmen.Gelegentlich sollten Sie Sta
ページ20に含まれる内容の要旨
PL WSTĘP • Nie używać bez zamontowanego tylnego filtra. • Nie przykrywać włączonego urządzenia. Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego • Należy zwrócić uwagę na to, że urządzenie urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać będzie gorące jeszcze przez jakiś czas po jego się z poniższymi wskazówkami. Szczególną uwagę wyłączeniu. Przed schowaniem należy pozwolić należy zwrócić na zasady bezpieczeństwa. Radzimy urządzeniu wystygnąć. zachować tę instrukcję, aby w razie konieczności