Kolcraft JEEP S56J-R3の取扱説明書

デバイスKolcraft JEEP S56J-R3の取扱説明書

デバイス: Kolcraft JEEP S56J-R3
カテゴリ: ベビーカー
メーカー: Kolcraft
サイズ: 1.94 MB
追加した日付: 1/2/2014
ページ数: 28
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスKolcraft JEEP S56J-R3の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Kolcraft JEEP S56J-R3に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Kolcraft JEEP S56J-R3をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Kolcraft JEEP S56J-R3のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Kolcraft JEEP S56J-R3の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Kolcraft JEEP S56J-R3 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 28 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Kolcraft JEEP S56J-R3を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Kolcraft JEEP S56J-R3の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

Jeep Overland Limited Jogging
®
Stroller Instructions
Hoja de instrucciones de la carriola
de Jogging Jeep Overland Limited
®
®
©2007 Kolcraft Enterprises, Inc. All Rights Reserved. S56J-R3 9/07

ページ2に含まれる内容の要旨

WARNING Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use Restraint System. Your child's safety depends on you. Proper stroller use cannot be assured unless you follow these instruc- tions. DO NOT USE STROLLER UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS. IMPORTANT SAFETY INFORMATION: How to Keep Your Child Safe While Using this Stroller � Adult Assembly Required. � NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED WHILE IN STROLLER. Accidents can happen quickly while your back is turned. You m

ページ3に含まれる内容の要旨

What to Avoid While Using this Stroller � Always balance the weight of the stroller evenly. To prevent the stroller from becoming unstable or tipping: � Do not place parcels or accessory items on the stroller canopy, seat, or over the handle. � Do not put more than 10 lbs. (4.54 kg) in the basket. � Do not allow children to play with or hang onto the stroller. � Never use this stroller on stairways or escalators. � DO NOT lift by tray. � DO NOT put child in basket. � DO NOT allow children to c

ページ4に含まれる内容の要旨

ADVERTENCIA Evite daños serios causados por caídas o al deslizarse del asiento. Siempre use el sistema de cinturones. La seguridad de su hijo/a depende de usted. No se puede asegurar un uso apropiado de la carriola a menos que usted siga estas instrucciones. NO USE LA CARRIOLA HASTA QUE USTED HAYA LEÍDO Y COMPRENDIDO ÉSTAS INSTRUCCIONES. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: Cómo mantener a su hijo seguro mientras utiliza ésta carriola � Ensamblado por un adulto es necesario. � NUNCA DEJE A SU NI

ページ5に含まれる内容の要旨

� Si no instala y ajusta las ruedas equipadas con los cubos de liberación rápida las ruedas se pueden salir durante el uso, resultando en heridas serias. Qué evitar mientras utiliza ésta carriola � Siempre mantenga el peso de la carriola repartido por igual. Para evitar que la carriola esté inestable o se voltée: � No coloque paquetes ni accesorios sobre el toldo, los asientos o la manija. � No ponga objetos que pesen más de 10 libras (4,54 kg) en la canasta. � No permita que lo

ページ6に含まれる内容の要旨

Lista de partes Parts List ® Music On The Move (select models) Front Tray (modelos selectos) Charola Stroller Frame Front Wheel (1) Rueda Estructura de la delantera (1) carriola Air Pump (select models) Bomba de aire (modelos selectos) Weather Shield (select models) Protector de timepo (modelos selectos) Rear Wheels (2) Odometer Footrest Washers (4) Screws (4) Ruedas traseras (2) Arandelas (4) Tornillos (4) Marcador Apoyapiés How to Assemble Your Stroller / Cómo ensamblar su carriola To Open Str

ページ7に含まれる内容の要旨

To Assemble Rear Wheels Para ensamblar las ruedas traseras Lay stroller on its side. 1 Ponga la carriola de lado. Slide wheel pins into axle hole as shown. 2 2 Meta los pasadores de la rueda en el agujero del eje, como se muestra. Push down on wheel until you hear a click. 3 Pull up on wheel to make sure it is properly secured. Haga presión sobre la rueda hasta oir un click. Jale la rueda hacia arriba para asegurar que está en su sitio. Repeat for second side. 4 Repita estos mismos pasos en el o

ページ8に含まれる内容の要旨

Loosen the round nut on the wheel enough 3 for the wheel to slide onto the frame. If the round nut comes all the way off, be sure to reassemble it with the spring as shown. Spring Resorte Suelte la tuerca redonda en la rueda lo 3 suficiente para que la rueda pueda entrar en el marco. Si la tuerca redonda sale completamente, asegúrese de volver a Round Nut ensamblar el resorte como se muestra. Tuerca redonda Position wheel lever, 90° angle from wheel as 4 shown, and slide wheel axle onto frame.

ページ9に含まれる内容の要旨

Para ajustar el imán del contador To Adjust Odometer Magnet TO ADJUST ODOMETER MAGNET PARA AJUSTAR EL IMÁN DEL CONTADOR In order for the odometer to function properly, the magnet on the front wheel must be in the correct position. The magnet may have shifted during shipping. Para que el contador funcione adecuáda- mente, el imán frente a la rueda debe estar en la posición correcta. El imán puede haber Screw cambiado durante el envío. Tornillo Using a screwdriver, loosen the screw on the Sensor

ページ10に含まれる内容の要旨

To Attach Front Tray Para instalar la charola delantera Slide tray onto round post while pushing in 1 spring loaded buttons, and a click is heard. Make sure there is no gap between stroller frame and front tray. 1 Resbale la charola sobre el poste redondo mientras presiona los botones de resorte, hasta que escuche un clic. Asegúrese de que no hay ningún hueco entre la estructura de la carriola y la charola delantera. Push down on the right side of the tray until Buttons 2 the plastic button on

ページ11に含まれる内容の要旨

To Install Batteries into Para instalar las pilas en ® ® Music On The Move Music On The Move Requires 4 “AA” Batteries (Not Included). Requiere 4 Pilas “AA” (No Incluídas). Lift up the foam padding in the bottom of 1 1 the unit. Eleve el colchón de espuma en la base de la unidad. NOTE: Foam is used to reduce skipping & eliminate sliding of your portable unit. If your player does not fit inside, remove foam. NOTA: se utiliza espuma para reducir el movimiento y el deslizamiento en su unidad porta

ページ12に含まれる内容の要旨

Para ajustar el freno de mano To Adjust Hand Brake TO TIGHTEN HAND BRAKE TENSION: PARA AJUSTAR LA TENSIÓN DEL FRENO DE MANO: Loosen nut A by turning it away from you, 1 while holding nut B in place. Suelte la tuerca A girandola en sentido con- trario a usted, mientras mantiene la tuerca B en su lugar. Rotate nut B, away from you while holding 2 nut A in place. Gire la tuerca B, en sentido contrario a usted, mientras mantiene la tuerca A en su lugar. Check the tension in the hand brake at thi

ページ13に含まれる内容の要旨

FIRST TIME USE NOTE: Be sure to activate the hand brake 25 times to stretch the cable. Readjust if necessary. Adjustments must be made periodically due to cable stretch and wear on the rubber brake shoes. Do not use your stroller until you have thoroughly tested your brakes. NOTA PARA EL PRIMER USO: Asegúrese de activar el freno de mano 25 veces para estirar el cable. Reajuste si es necesario. Los ajustes se deben hacer periódicamente debido al estiramiento del cable y al desgaste de las zapatas

ページ14に含まれる内容の要旨

Snap rear of basket around the back tube as 2 shown. Abroche la trasera de la canasta alrededor de atras de el tubo como se muestra. 14

ページ15に含まれる内容の要旨

How to Properly Use Your New Stroller / Cómo usar su nuevo carriola correctamente To Secure Child In Stroller Para asegurar al niño en la carriola WARNING ADVERTENCIA Avoid serious injury from falling or Evite daños serios causados por sliding out. Always use restraint caídas o al deslizarse del asiento. system. Do not use product without Use siempre el sistema de cinturónes. full 5 point Harness Restraint. No utilice el producto sin un arnés de Removing the shoulder straps will sujección de 5

ページ16に含まれる内容の要旨

Para ajustar la altura de las cin- To Adjust Shoulder Strap Height tas de los hombros Lower Higher NOTE: For a secure fit, straps should be at or below the child's shoulder. Adjust straps to higher position as your child grows. NOTA: Para que estén ajustadas de forma adecuada, las sujeciones deben estar en, o por abajo, del hombro del niño. Ajuste las sujeciones a una posiciónes más alta a medida que su hijo crece. To readjust shoulder restraints, turn the 1 plastic toggle and thread through t

ページ17に含まれる内容の要旨

Para unir la protección contra To Attach Weather Shield el mal tiempo (modelos selectos) (select models) WARNING ADVERTENCIA SUFFOCATION HAZARD: Never leave PELIGRO DE ASFIXIA: No deje a su child unattended while using this niño sin vigilancia mientras esté weather shield. Only use with this utilizando está protección contra el product. When using weather shield, mal tiempo. Utilícelo sólo con este canopy must be open. DO NOT leave producto. Cuando esté usando la child in sun under weather shiel

ページ18に含まれる内容の要旨

To Recline Seat Para reclinar el asiento WARNING ADVERTENCIA To avoid finger entrapment or pinching, Para evitar heridas en los dedos, no do not adjust the seat back while child ajuste el respaldo del asiento con el niño is in the stroller. To avoid head adentro. Para evitar lastimar la cabeza entrapment, always fasten the canopy de su niño, cuando use la carriola en to the seat back when using the stroller posición reclinada, siempre mantenga el in the reclined position. toldo abrochado al res

ページ19に含まれる内容の要旨

Para usar adecuadamente la correa To Properly Use the Tether de seguridad Always attach tether around your wrist when 1 using jogging stroller, so that the stroller will not roll away from you. Sitúe siempre la correa alrededor de su 1 muñeca cuando esté utilizando la carriola de trotar para que la carriola no se deslice delante de usted. Uso y almacenamiento de la Airpump use and storage bomba de aire (modelos selectos) (select models) Keep air pump stored in basket when not in use. Mantenga

ページ20に含まれる内容の要旨

® ® To Operate Music On The Move Para operar Music On The Move Connect the Music On The Move plug to the 1 headphone jack of your personal sound system (radio, cassette, CD, MP3 or mini disk player). Conecte el conector de Music On The Move al conector de su sistema personal de sonido 1 (radio, casette, CD, MP3 o reproductor de mini discos). Turn on Music On The Move by locating the 2 power switch as shown. A red light will indi- cate that the power is on. Be sure to turn off unit after use so n


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Kolcraft IBABY S64-R2 取扱説明書 ベビーカー 19
2 Kolcraft LIBERTY S45J-T 取扱説明書 ベビーカー 9
3 Kolcraft OPTIMA S82-R2 取扱説明書 ベビーカー 4
4 Kolcraft LITE SERIES S67-T 4/07 取扱説明書 ベビーカー 9
5 Kolcraft JEEP S45J-T 5/07 取扱説明書 ベビーカー 4
6 Kolcraft JEEP OVERLAND S56J-R3 取扱説明書 ベビーカー 13
7 Kolcraft JEEP S47J-R7 9/06 取扱説明書 ベビーカー 2
8 Kolcraft S45J-R7 取扱説明書 ベビーカー 3
9 Kolcraft S50J-R1 取扱説明書 ベビーカー 1
10 Kolcraft S088-R3 取扱説明書 ベビーカー 4
11 Kolcraft S084 12/10 取扱説明書 ベビーカー 0
12 Kolcraft S47J-R7 取扱説明書 ベビーカー 0
13 Kolcraft S51-T 取扱説明書 ベビーカー 0
14 Kolcraft S51J-T-R5 取扱説明書 ベビーカー 1
15 Kolcraft S59-R1 取扱説明書 ベビーカー 4
16 Edelbrock 207-2 取扱説明書 ベビーカー 0
17 ABC Office FD 400E2 取扱説明書 ベビーカー 1
18 ABC Office FD 400P2 取扱説明書 ベビーカー 0
19 ABC Office FD 400P1 取扱説明書 ベビーカー 0
20 Agilent Technologies 87020 取扱説明書 ベビーカー 0