ページ1に含まれる内容の要旨
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.gracobaby.com
©2005 Graco ISPA113AB 08/05
ページ2に含まれる内容の要旨
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SAVE OWNER’S • TO PREVENT TIPPING, do not MANUAL FOR FUTURE USE. place more than 3 lbs (1.4 kg) on the parent’s tray. • ADULT ASSEMBLY REQUIRED. • TO AVOID BURNS, never put • NEVER LEAVE child hot liquids in the parent’s tray. unattended. Always keep child in view while in stroller. • TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, never • AVOID SERIOUS INJURY from place purses, shopp
ページ3に含まれる内容の要旨
• AVOID STRANGULATION. DO NOT place items with a string around your child’s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys. ® USING GRACO INFANT CAR SEAT WITH STROLLER: ® • USE ONLY A GRACO ™ SNUGRIDE OR INFANT ™ SAFESEAT CAR SEAT with this travel system. (Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA infant car seats.) Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. • READ THE MANUAL provided with you
ページ4に含まれる内容の要旨
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE • LA POUSSETTE DOIT ÊTRE MANUEL D’UTILISATEUR UTILISÉE pour la marche POUR USAGE ULTÉRIEUR. seulement. Ce produit n’est pas conçu pour usage pendant • ASSEMBLAGE PAR UN la course à pied, pour patiner, ADULTE REQUIS. etc. • NE LAISSEZ JAMAIS votre • L’USAGE DE LA POUSSETTE enfant sans surveillance. Ayez avec un enfant pesant plus de toujours l’enfant en
ページ5に含まれる内容の要旨
• NE PAS utiliser le panier UTILISATION DU PORTE- ® comme porte-bébé. BÉBÉ GRACO AVEC LA POUSSETTE : • NE LAISSEZ PAS votre enfant debout sur le panier. • UTILISER UNIQUEMENT ™ Il pourrait s’écrouler et UN PORTE-BÉBÉ SNUGRIDE ™ ® causer des blessures. OU SAFESEAT DE GRACO avec ce système de voyage. • NE JAMAIS PLACER l’enfant (Non conçu pour utiliser avec dans la poussette avec la tête les dispositifs de retenue pour vers l’avant de la poussette. nourrisson AUTOBABY (Europe • NE JAMAIS UTIL
ページ6に含まれる内容の要旨
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, CONSERVELO EL • EL COCHECITO DEBE SER MANUEL DEL PROPIETARIO USADO solamente a velocidad PARA UTILIZARLO EN EL de caminar. El producto no está FUTURO. destinado para usarlo mientras está corriendo, patinando, etc. • SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO. • SI USA EL COCHECITO para un niño que pese más de • NUNCA DEJE a su niño 40 libras (18,1 kg) o más alto de
ページ7に含まれる内容の要旨
• NO use dicha canasta para USO DEL TRANSPORTADOR ® transportar el niño. PARA BEBÉ GRACO CON EL COCHECITO: • NUNCA COLOQUE el niño en el cochecito con la cabeza en la • USE SOLAMENTE UN delantera parte del cochecito. TRANSPORTADOR ™ ™ SNUGRIDE O SAFESEAT • NUNCA DEJE QUE EL ® DE GRACO en este sistema COCHECITO sea usado de viaje. (No debe usarse como juguete. con AUTOBABY (Europa • PARE DE USAR EL solamente) y asientos de COCHECITO si éste se daña o automóvil para bebé se quiebra. ASSURA.
ページ8に含まれる内容の要旨
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Check that you Vérifiez que vous avez Verifique que tiene have all the parts toutes les pièces pour ce todas las piezas de este for this model modéle AVANT modelo ANTES de BEFORE assembling d'assembler votre armar su producto. Si your product. If produit. S'il vous manque falta alguna pieza, any parts are des pièces, llame al Departamento missing, call communiquez avec notre de Servicio al Cliente. Customer Service. service à la clientèle. Tool
ページ9に含まれる内容の要旨
To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 1 À Carton • Boîte • Caja 2 CHECK that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. VÉRIFIEZ que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer. SNAP! VERIFIQUE que el cochecito esté ENCLENCHEZ! completamente abierto (intente ¡CHASQUIDO! doblarlo) antes de continuar. 9
ページ10に含まれる内容の要旨
Basket • Le panier • La canasta 3 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! SNAP! 4 ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 5 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 10
ページ11に含まれる内容の要旨
Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras 2X 6 SNAP! Turn stroller over. ENCLENCHEZ! Pull sleeve back to reveal metal ¡CHASQUIDO! button. Retournez la poussette. Retirez l'enveloppe pour révéler le bouton métallique. Vuelque el cochecito. Retire el manguito para ver el botón metálico. CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. ASSUREZ-VOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. VERIFIQUE que las ruedas estén bien
ページ12に含まれる内容の要旨
Rear Axle • L’essieu arrière • El eje trasero WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA de Choking Hazard: Danger d'étranglement: peligro de estrangulación: Remove and enlevez et jetez Saque y deseche immediately immédiatement les inmediatamente las discard plastic embouts de plastique tapas de plástico de los end caps on the sur l'essieu arrière. extremos de las clavijas rear axle. del eje trasero. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 7 Brake levers point toward rear of stroller. Check that rear axle is sec
ページ13に含まれる内容の要旨
Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras BEFORE attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. AVANT de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher. ANTES de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañ
ページ14に含まれる内容の要旨
9 Lay stroller on its side. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. Tap cap onto axle with hammer. CHECK that wheel is secure by pulling on it. Placez la poussette sur la côté. Replacez la roue sur l'essieu arrière, et fixez le capuchon en Cap place. Abaissez le capuchon sur l'essieu avec un marteau. Capuchon VÉRIFIEZ que cette roue est Tapacubos solide en la tirant. Ponga el cochecito de costado. Coloque la rueda en el eje trasero y fije el tapacubos en su lugar. Coloque el tapacu
ページ15に含まれる内容の要旨
Parent Tray • Le plateau pour adulte • Bandeja para padres 11 Open canopy. Ouvrez le baldaquin. Abra la capota. 12 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 15
ページ16に含まれる内容の要旨
Child’s Tray • Le plateau pour enfant • Bandeja para niños WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Always secure your Toujours attaché votre Proteja siempre a su child with the seat enfant avec la ceinture niño con el cinturón belt. The tray is not de retenue. Le plateau de seguridad. La a restraint device. pour enfant n’est pas bandeja para niños Use care when un dispositif de no es un dispositivo snapping the tray retenue. Faites bien de seguridad. Use on the stroller attention lorsque vous cuida
ページ17に含まれる内容の要旨
14 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 15 To open tray, pull tab as shown. Pour ouvrir le plateau, tirer la languette tel qu'illustré. Para abrir la bandeja, tire de la lengüeta como se indica. 17
ページ18に含まれる内容の要旨
Basket • Le panier • La canasta 16 17 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! To lower To raise Pour remonter Pour abaisser Para levantar Para bajar Brakes • Les freins • Los frenos WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Always apply both Toujours utiliser les deux Siempre use ambos brakes. Check freins. Vérifiez que les frenos. Inspeccione that brakes are freins fonctionnent en los frenos tratando de on by trying to essayant de pousser empujar el cochecito. push stroller. la poussette. 18 19 18
ページ19に含まれる内容の要旨
Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias Front swivel wheels lock for use on 20 uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier. Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies 21 desparejas tales como césped, piedras o grava. 19
ページ20に含まれる内容の要旨
To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño Your stroller will Votre poussette Su cochecito incluirá have one of the aura une des uno de los siguientes following seat ceintures de cinturones de belts: retenue suivantes: seguridad: 22 23 OR/OU/O 24 OR/OU/O 20