Graco ISPA114ABの取扱説明書

デバイスGraco ISPA114ABの取扱説明書

デバイス: Graco ISPA114AB
カテゴリ: ベビーカー
メーカー: Graco
サイズ: 0.74 MB
追加した日付: 3/16/2013
ページ数: 24
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスGraco ISPA114ABの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Graco ISPA114ABに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Graco ISPA114ABをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Graco ISPA114ABのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Graco ISPA114ABの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Graco ISPA114AB 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Graco ISPA114ABを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Graco ISPA114ABの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2005 Graco ISPA114AB 01/05

ページ2に含まれる内容の要旨

Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.  PLEASE SAVE OWNER’S • STROLLER TO BE USED only MANUAL FOR FUTURE USE. at walking speed. Product not intended for use while jogging,  ADULT ASSEMBLY REQUIRED. skating, etc.  NEVER LEAVE CHILD  DISCONTINUE USING YOUR unattended. Always keep child in view while in stroller. STROLLER should it become damaged or broken.  AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use  TO PRE

ページ3に含まれる内容の要旨

Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.  VEUILLER GARDER LE  ÉVITEZ D’ÉTRANGLEMENT. MANUEL D’UTILISATEUR NE JAMAIS accrocher des POUR USAGE ULTÉRIEUR. objets avec ficelles autour du cou de votre enfant, suspendre • ASSEMBLAGE PAR UN des ficelles au-dessus de ce ADULTE REQUIS. produit, ou attacher des jouets  NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE à des ficelles. ENFANT SANS SURVEILANCE.  L’UTILISATION DE LA Ayez toujours l’en

ページ4に含まれる内容の要旨

 POUR ÉVITER LE BRÛLURES, ne jamais mettre de liquides brûlants dans le range-tout pour adulte.  POUR ÉVITER DES CONDITIONS HASARDEUSES ET INSTABLE, ne jamais placer de sacs à main, sacs à provisions ou accessoires sur le guidon ou le baldaquin.  POUR ÉVITER DES CONDITIONS HASARDEUSES ET INSTABLE, ne placez jamais plus de 10 livres (4,5 kg) dans le panier.  NE PAS utiliser le panier comme porte-bébé.  NE LAISSEZ PAS VOTRE ENFANT debout sur le panier. Il pourrait s’écrouler et causer de

ページ5に含まれる内容の要旨

Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.  POR FAVOR, CONSERVELO  ¡EVITE EL EL MANUEL DEL ESTRANGULAMIENTO! No PROPIETARIO PARA coloque artículos con cuerdas UTILIZARLO EN EL FUTURO. alrededor del cuello del niño,  SE REQUIERE MONTAJE POR o suspenda cuerdas del UN ADULTO. cochecito, o coloque cordeles en los juguetes.  NUNCA DEJE A SU NIÑO DESATENDIDO. Siempre  USO DEL COCHECITO CON tenga su niño a la

ページ6に含まれる内容の要旨

 PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA Y INESTABLE, nunca ponga carteras, bolsas de compras o accesorios en la manija o capota.  PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA Y INESTABLE, no coloque más de 10 libras (4,5 kg) en la canasta.  NO use dicha canasta para transportar el niño.  NO DEJE QUE SU NIÑO se pare en la cesta. Puede desmoronarse y causar daño.  NUNCA COLOQUE EL NIÑO EN EL COCHECITO con la cabeza en la delantera del cochecito.  NO levante el cochecito agarrándolo de las barr

ページ7に含まれる内容の要旨

Parts list  Liste des pièces  Lista de las piezas Check that you Vérifiez que vous avez Verifique que tiene have all the parts toutes les pièces pour ce todas las piezas de for this model modéle AVANT este modelo ANTES BEFORE assembling d'assembler votre de armar su producto. your product. If produit. S'il vous manque Si falta alguna pieza, any parts are des pièces, communiquez llame al Departamento missing, call avec notre service à de Servicio al Cliente. Customer Service. la clientèle. Outi

ページ8に含まれる内容の要旨

To Open Stroller  Ouvrir la poussette  Abrir el cochecito MISE EN GARDE ADVERTENCIA WARNING Retirez l'attache et jetez- Quite y deseche Remove and la IMMÉDIATEMENT. INMEDIATAMENTE el IMMEDIATELY cordón. discard the zip tie. Ziptie L’attache Cordón 1 Storage latch Loquet de rangement Traba de almacenamiento Carton  Boîte  Caja Check that stroller is 2 SNAP! completely open (by trying ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! to fold it) before continuing. Vérifiez que la poussette est completement dépliée

ページ9に含まれる内容の要旨

Front Wheels  Les roues avant  Las ruedas delanteras WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Choking Hazard: Danger d'étranglement: de peligro de remove and Enlevez et jetez estrangulación: immediately immédiatement les Saque y deseche discard plastic embouts de plastique inmediatamente las end caps on the sur les tiges des pieds tapas de plástico de los front leg pins. de base avant. extremos de las clavijas de las patas delanteras. Styles may vary 2X Modèles peuvent varier Los estilos pueden va

ページ10に含まれる内容の要旨

Rear Axle  L’essieu arrière  El eje trasero WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Choking Hazard: Danger d'étranglement: de peligro de remove and enlevez et jetez estrangulación: Saque y immediately immédiatement les deseche inmediatamente discard plastic embouts de plastique las tapas de plástico de los end caps on the sur l'essieu arrière. extremos de las clavijas rear axle. del eje trasero. 2X SNAP! ENCLENCHEZ! 4 ¡CHASQUIDO! Brake levers point toward rear of stroller. CHECK that rear axle is s

ページ11に含まれる内容の要旨

Rear Wheels  Les roues arrières  Las ruedas traseras BEFORE attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. Tap cap onto axle with hammer. CHECK that wheel is secure by pulling on it. AVANT de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher. Replacez la

ページ12に含まれる内容の要旨

Arm Bars  Appuie-bras  Barras de los brazos Left arm bar “Left” and “right” arm bars are as caregiver would see them Appuie-bras de from front of stroller. gauche Les appuie-bras de " gauche " et Barra del brazo de " droite " sont présentés izquierdo comme la personne responsable pourra les voir de l'avant de la poussette. Right arm bar Appuie-bras de Las barras de los brazos droite "izquierdo" y "derecho" son Barra del brazo como los vería la persona a derecho cargo desde adelante del coc

ページ13に含まれる内容の要旨

Snap right arm bar onto frame as 8 shown. CHECK that arm bars are secure by pulling on them. Enclenchez l'appuie-bras de droite sur le cadre tel qu'illustré. SNAP! VÉRIFIEZ que les appuie-bras ENCLENCHEZ! sont fixés solidement, en ¡CHASQUIDO! tirant dessus. Trabe la barra del brazo derecho en el armazón como se indica. VERIFIQUE que las barras de los brazos estén aseguradas tirando de las mismas. To open arm bars, squeeze the metal buttons near the free end of each arm bar to unlock them. 9 B

ページ14に含まれる内容の要旨

To Secure Child  Attacher l’enfant  Para asegurar al niño 11 10 Brakes  Les freins  Los frenos WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Always apply both Toujours utiliser les deux Siempre use ambos brakes. Check that freins. Vérifiez que les frenos. Inspeccione los brakes are on by freins fonctionnent en frenos tratando de trying to push essayant de pousser empujar el cochecito. stroller. la poussette. 12 13 14

ページ15に含まれる内容の要旨

Swivel Wheels  Les roues pivotantes  Las ruedas giratorias Front swivel wheels lock for 14 use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier. Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como césped, piedras o 15 grava. 15

ページ16に含まれる内容の要旨

To Recline Seat  Pour incliner le siège  Para reclinar el asiento WARNING Fabric caught in the latches may prevent them from locking. When returning seat to upright position, do not allow fabric to be pinched in the latch. When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame. MISE EN GARDE Du tissu coincé dans les loquets peut empêcher ceux-ci de barrer. Lorsque vous remettez le siège en position verticale, évite

ページ17に含まれる内容の要旨

Parent’s Organizer  Le range-tout pour adulte  El organizador para padres 18 Canopy Window  La fenêtre du baldaquin  La ventana de la capota 19 Fasten canopy window with hook and loop tape. Attachez la fenêtre du baldaquin avec la bande crochet-boucle. Sujete la ventana de la capota con la cinta tela de ganchos/nudo. 17

ページ18に含まれる内容の要旨

To Fold Stroller  Plier la poussette  Para plegar el cochecito Before folding stroller: 1) lock front swivel wheels, 2) adjust seat back to reclined position and 3) apply brakes. Avant de replier la poussette: 1) verrouillez les roues pivotantes, 2) ajuster le dossier à la position inclinée et 3) appliquez les freins. Antes de plegar el cochecito: 1) Trabe las ruedas delanteras giratorias, 2) ajuste el respaldo del asiento en la posición reclinada y 3) active los frenos. 20 21 Close and lock

ページ19に含まれる内容の要旨

Care and Maintenance Soins et entretien  REMOVABLE SEAT may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH.  TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent.  FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts.  EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts.  IF STROLLER BECOMES

ページ20に含まれる内容の要旨

Cuidado y mantenimiento  EL ASIENTO REMOVIBLE puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO.  PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO: usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO o detergente.  DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco.  EL CONTACTO EXCESIVO CO


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Graco 1755545 取扱説明書 ベビーカー 266
2 Graco 1756483 取扱説明書 ベビーカー 54
3 Graco 1750713 取扱説明書 ベビーカー 34
4 Graco 1755755 取扱説明書 ベビーカー 23
5 Graco 1753039 取扱説明書 ベビーカー 34
6 Graco 1759207 取扱説明書 ベビーカー 4
7 Graco 1757083 取扱説明書 ベビーカー 2
8 Graco 1757816 取扱説明書 ベビーカー 7
9 Graco 1757978 取扱説明書 ベビーカー 1
10 Graco 1760752 取扱説明書 ベビーカー 4
11 Graco 1759724 取扱説明書 ベビーカー 2
12 Graco 1760815 取扱説明書 ベビーカー 8
13 Graco 1760818 取扱説明書 ベビーカー 34
14 Graco 1762856 取扱説明書 ベビーカー 5
15 Graco 1763442 取扱説明書 ベビーカー 1
16 Edelbrock 207-2 取扱説明書 ベビーカー 0
17 ABC Office FD 400E2 取扱説明書 ベビーカー 1
18 ABC Office FD 400P2 取扱説明書 ベビーカー 0
19 ABC Office FD 400P1 取扱説明書 ベビーカー 0
20 Agilent Technologies 87020 取扱説明書 ベビーカー 0