ページ1に含まれる内容の要旨
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2004 Graco ISPA112AA 09/04
ページ2に含まれる内容の要旨
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SAVE OWNER’S TO PREVENT TIPPING, do not MANUAL FOR FUTURE USE. place more than 3 lbs (1.4 kg) on the parent’s tray. ADULT ASSEMBLY REQUIRED. TO AVOID BURNS, never put • NEVER LEAVE child hot liquids in the parent’s tray. unattended. Always keep child in view while in stroller. TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, never AVOID SERIOUS INJURY from place purses, shopp
ページ3に含まれる内容の要旨
® AVOID STRANGULATION. USING GRACO INFANT DO NOT place items with a CARRIER WITH STROLLER: string around your child’s ® USE ONLY A GRACO neck, suspend strings from SNUGRIDE CARRIER with this product, or attach strings this travel system. to toys. READ THE MANUAL provided with your Graco carrier before using it with your stroller. ALWAYS SECURE your child with the carrier harness when using the carrier in the stroller. If your child is already in the carrier, check that the child i
ページ4に含まれる内容の要旨
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. VEUILLER GARDER LE LA POUSSETTE DOIT ÊTRE MANUEL D’UTILISATEUR UTILISÉE pour la marche POUR USAGE ULTÉRIEUR. seulement. Ce produit n’est pas conçu pour usage pendant ASSEMBLAGE PAR UN la course à pied, pour patiner, ADULTE REQUIS. etc. NE LAISSEZ JAMAIS votre L’USAGE DE LA POUSSETTE enfant sans surveillance. Ayez avec un enfant pesant plus de toujours l’enfant en
ページ5に含まれる内容の要旨
NE PAS utiliser le panier UTILISER LE PORTE-BÉBÉ ® comme porte-bébé. GRACO AVEC POUSSETTE: NE LAISSEZ PAS votre UTILISEZ SEULEMENT UN ® enfant debout sur le panier. PORTE-BÉBÉ DE GRACO Il pourrait s’écrouler et SNUGRIDE avec ce système causer des blessures. de voyage. NE JAMAIS PLACER l’enfant LISEZ LE MANUEL dans la poussette avec la tête d'utilisateur fournit avec vers l’avant de la poussette. votre porte-bébé Graco avant d'utiliser le porte-bébé NE JAMAIS UTILISER LA avec votre
ページ6に含まれる内容の要旨
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. POR FAVOR, CONSERVELO EL EL COCHECITO DEBE SER MANUEL DEL PROPIETARIO USADO solamente a velocidad PARA UTILIZARLO EN EL de caminar. El producto no está FUTURO. destinado para usarlo mientras está corriendo, patinando, etc. SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO. SI USA EL COCHECITO para un niño que pese más de NUNCA DEJE a su niño 40 libras (18,1 kg) o más alto de
ページ7に含まれる内容の要旨
USAR EL TRANSPORTADOR NO use dicha canasta para ® GRACO CON EL transportar el niño. COCHECITO: NUNCA COLOQUE el niño en USE SOLAMENTE UN el cochecito con la cabeza en la TRANSPORTADOR delantera parte del cochecito. ® SNUGRIDE GRACO NUNCA DEJE QUE EL con este sistema de viaje. COCHECITO sea usado LEA EL MANUAL provisto como juguete. con su transportador Graco PARE DE USAR EL antes de usarlo con su COCHECITO si éste se cochecito. daña o se quiebra. ASEGURE SIEMPRE a su EVITE LA E
ページ8に含まれる内容の要旨
Parts list Liste des pièces Lista de las piezas Vérifiez que vous avez Verifique que tiene Check that you toutes les pièces pour ce todas las piezas de este have all the parts modéle AVANT modelo ANTES de for this model d'assembler votre armar su producto. Si BEFORE assembling produit. S'il vous manque falta alguna pieza, your product. If des pièces, llame al Departamento any parts are communiquez avec notre de Servicio al Cliente. missing, call service à la clientèle. Customer Service. Tool
ページ9に含まれる内容の要旨
Footrest Le repose-pied Reposapiés WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Remove and Retirez l'attache et jetez- Quite y deseche IMMEDIATELY la IMMÉDIATEMENT. INMEDIATAMENTE el discard the zip tie. cordón. Ziptie L’attache Cordón Two ribs Deux côtes Dos costillas 1 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! One rib Une côte Una costilla 2 9
ページ10に含まれる内容の要旨
To Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito 3 Carton Boîte Caja CHECK that stroller is completely 4 open (by trying to fold it) before continuing. VÉRIFIEZ que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer. SNAP! VERIFIQUE que el cochecito esté ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! completamente abierto (intente doblarlo) antes de continuar. 10
ページ11に含まれる内容の要旨
Basket Le panier La canasta 5 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 6 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 7 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 11
ページ12に含まれる内容の要旨
Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanteras 2X 8 Turn stroller over. Pull sleeve back to reveal metal button. Retournez la poussette. Retirez l'enveloppe pour révéler le bouton métallique. Vuelque el cochecito. SNAP! Retire el manguito para ver el ENCLENCHEZ! botón metálico. ¡CHASQUIDO! CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. ASSUREZ-VOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. VERIFIQUE que las ruedas estén bien
ページ13に含まれる内容の要旨
Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA de Choking Hazard: Danger d'étranglement: peligro de estrangulación: Remove and enlevez et jetez Saque y deseche immediately immédiatement les inmediatamente las discard plastic embouts de plastique tapas de plástico de los end caps on the sur l'essieu arrière. extremos de las clavijas rear axle. del eje trasero. SNAP! 9 ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Brake levers point toward rear of stroller. Check that rear axle is sec
ページ14に含まれる内容の要旨
Rear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras BEFORE attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. AVANT de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher. ANTES de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañ
ページ15に含まれる内容の要旨
11 Lay stroller on its side. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. Tap cap onto axle with hammer. CHECK that wheel is secure by pulling on it. Placez la poussette sur la côté. Replacez la roue sur l'essieu arrière, et fixez le capuchon en Cap place. Abaissez le capuchon sur l'essieu avec un marteau. Capuchon VÉRIFIEZ que cette roue est Tapacubos solide en la tirant. Ponga el cochecito de costado. Coloque la rueda en el eje trasero y fije el tapacubos en su lugar. Coloque el tapac
ページ16に含まれる内容の要旨
Parent Tray Le plateau pour adulte Bandeja para padres 13 Open canopy. Ouvrez le baldaquin. Abra la capota. 14 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 16
ページ17に含まれる内容の要旨
Child’s Tray Le plateau pour enfant Bandeja para niños WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Always secure your Toujours attaché votre Proteja siempre a su child with the seat enfant avec la ceinture niño con el cinturón belt. The tray is not de retenue. Le plateau de seguridad. La a restraint device. pour enfant n’est pas bandeja para niños Use care when un dispositif de no es un dispositivo snapping the tray retenue. Faites bien de seguridad. Use on the stroller attention lorsque vous cuida
ページ18に含まれる内容の要旨
16 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 17 To open tray, pull tab as shown. Pour ouvrir le plateau, tirer la languette tel qu'illustré. Para abrir la bandeja, tire de la lengüeta como se indica. 18
ページ19に含まれる内容の要旨
Basket Le panier La canasta 18 19 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! To lower To raise Pour remonter Pour abaisser Para levantar Para bajar Brakes Les freins Los frenos WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Always apply both Toujours utiliser les deux Siempre use ambos brakes. Check freins. Vérifiez que les frenos. Inspeccione that brakes are freins fonctionnent en los frenos tratando de on by trying to essayant de pousser empujar el cochecito. push stroller. la poussette. 20 21 19
ページ20に含まれる内容の要旨
Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias Front swivel wheels lock for use on 22 uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier. Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies 23 desparejas tales como césped, piedras o grava. To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño Your stroller will Votre poussette Su coc