ページ1に含まれる内容の要旨
OWNER'S MANUAL
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.gracobaby.com
www.gracobaby.com
©2005 Graco ISPA108AB 08/05
ページ2に含まれる内容の要旨
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SAVE OWNER’S • USE OF THE STROLLER WITH MANUAL FOR FUTURE USE. A CHILD weighing more than 40 lbs (18.1 kg) or taller than • ADULT ASSEMBLY REQUIRED. 43 in (109cm) will cause • NEVER LEAVE CHILD excessive wear and stress on UNATTENDED. Always keep the stroller. Use the stroller child in view while in stroller. with only one child at a time. • AVOID SERIOUS INJURY from • TO PREVE
ページ3に含まれる内容の要旨
® USING GRACO INFANT CAR • DO NOT USE SEAT SEAT WITH STROLLER: in an automobile. ® • USE ONLY A GRACO • DO NOT USE AS A CAR BED. ™ SNUGRIDE OR INFANT • DO NOT LIFT, REVERSE OR ™ SAFESEAT CAR SEAT with CARRY the seat while child is this travel system. (Not in the seat. intended for use with • CHILD MAY SLIP INTO LEG AUTOBABY (Europe only) OPENINGS AND STRANGLE. and ASSURA infant car seats.) Never use in reclined carriage Improper use of this stroller position unless footrest is with other manu
ページ4に含まれる内容の要旨
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE • SOYEZ ASSURÉ(E) QUE LA MANUEL D’UTILISATEUR POUSSETTE EST BIEN DROITE POUR USAGE ULTÉRIEUR. ET QUE LES LOQUETS SONT BIEN ENCLENCHÉS avant de • ASSEMBLAGE PAR UN laisser votre enfant près de ADULTE REQUIS. la poussette. • NE LAISSEZ JAMAIS • ÉVITEZ D’ÉTRANGLEMENT. VOTRE ENFANT SANS NE JAMAIS accrocher des objects SURVEILLANCE. Ayez avec ficelles a
ページ5に含まれる内容の要旨
• POUR ÉVITER DES • NE JAMAIS UTILISER EN POSITION COMPLÈTEMENT CONDITIONS HASARDEUSES INCLINÉE À MOINS QUE ET INSTABLE, ne placez LE REPOSE-PIED SOIT jamais plus de 10 livres COMPLÈTEMENT ÉLEVÉ ET (4,5 kg) dans le panier. VERROUILLÉ EN PLACE. • NE LAISSEZ PAS VOTRE L'enfant peut glisser dans les ENFANT debout sur le panier. ouvertures des jambes et s'étrangler. Voir les Il pourrait s’écrouler et causer illustrations 23 et 24 des blessures. pour ajuster et verrouiller • NE JAMAIS UTILI
ページ6に含まれる内容の要旨
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, CONSERVELO • ¡EVITE LA EL MANUEL DEL ESTRANGULACIÓN! No PROPIETARIO PARA coloque artículos con cuerdas UTILIZARLO EN EL FUTURO. alrededor del cuello del niño, • SE REQUIERE MONTAJE POR o suspenda cuerdas del UN ADULTO. cochecito, o coloque cordones en los juguetes. • NUNCA DEJE A SU NIÑO DESATENDIDO. Siempre • SI USA EL COCHECITO PARA tenga su niño a
ページ7に含まれる内容の要旨
• NO USE NUNCA LA • ASEGÚRESE DE QUE POSICIÓN TOTALMENTE EL COCHECITO ESTÉ RECLINADA A MENOS TOTALMENTE erguido y QUE EL APOYA PIE ESTÉ trabado antes de que el niño TOTALMENTE LEVANTADO esté cerca del cochecito. Y TRABADO EN POSICIÓN. • EL COCHECITO DEBE SER El niño podría caerse por las USADO solamente a velocidad aberturas para las piernas y de caminar. El producto no está estrangularse. Vea las figuras destinado para usarlo mientras 23 y 24 para ajustar y está corriendo, patinando, etc
ページ8に含まれる内容の要旨
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Assurez-vous d'avoir Verifique que cuenta Check that you toutes les pièces illustrées con todas las piezas have all the parts AVANT de commencer mostradas ANTES de shown BEFORE l'assemblage de votre montar su producto. assembling produit. S'il vous manque Si falta alguna pieza, your product. If any des pièces, communiquez llame al Departamento parts are missing, avec notre service à la de Servicio al Cliente. call Customer clientèle. Service.
ページ9に含まれる内容の要旨
To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 1 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. Vérifiez que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer. Verifique que el cochecito esté Carton • Boîte • Caja completamente abierto (intente doblarlo) antes de continuar. 9
ページ10に含まれる内容の要旨
Attaching Basket • Attacher le panier • Instalacion de la canasta Pegs Fiches Estacas Align basket hooks with pegs, and pull back to 2 attach. Alignez les crochets du panier avec les fiches, et retirez pour attacher. Alinee los ganchos a la canasta con las estacas y tire hacia atrás para conectarlo. 3 Secure 3 snaps around tube on base of basket. Attachez les 3 boutons-pression autour du tube sur la base du panier. Asegure las 3 trabas alrededor del tubo de la base de la bandeja. 10
ページ11に含まれる内容の要旨
4 To raise basket lift up. Tirez le levier pour abaisser le panier. Tire la manija para bajar la canasta. 5 Pull lever to lower basket. Tirez le levier pour abaisser le panier. 1 Tire la manija para bajar la canasta. 2 11
ページ12に含まれる内容の要旨
Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras 2X SNAP! 6 ENCLENCHEZ! Check that wheels are securely ¡CHASQUIDO! attached by pulling on wheel assemblies. Assurez-vous que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. Verifique que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. 12
ページ13に含まれる内容の要旨
Rear Axle • L’essieu arrière • El eje trasero WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Choking Hazard: Danger d'étranglement: de peligro de remove and enlevez et jetez estrangulación: Saque y immediately immédiatement les deseche inmediatamente discard plastic embouts de plastique las tapas de plástico end caps on sur l’essieu arrière. de los extremos de las the rear axle. clavijas del eje trasero. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 7 Brake levers point toward you. Leviers des freins vers vous. Las palanc
ページ14に含まれる内容の要旨
Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X 2X 2X BEFORE attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. Place wheel on rear axle, and set the cap in place. Tap cap onto axle with hammer. CHECK that wheel is secure by pulling on it. AVANT de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher. Rep
ページ15に含まれる内容の要旨
Attach Seat • Fixer le siège • Para conectar el asiento 10 CHECK that each side SNAP! of the seat is secure by ENCLENCHEZ! pulling up on the seat. ¡CHASQUIDO! VÉRIFIEZ que les deux cotés sont vérouillés en tirant sure le siège vers le haut. VERIFIQUE que cada OR/OU/O costado del asiento esté seguro tirando del asiento hacia arriba. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! To remove seat. 11 Enlever le siège. Quitar el asiento. 15
ページ16に含まれる内容の要旨
To Attach Canopy • Pour fixer le baldaquin • Para poner la capota 12 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 13 2 To remove. Pour enlever. Para sacar. 1 16
ページ17に含まれる内容の要旨
Canopy Window • Fenetre du baldaquin • Ventanilla de la capota 14 Unzip and roll down canopy window. Ouvrez la fermeture éclair et déroulez la fenêtre du baldaquin. Abra el cierre y baje la ventanilla de la capota. 15 ® Fasten VELCRO . ® Fixez le VELCRO . ® Sujete con VELCRO . 17
ページ18に含まれる内容の要旨
To Attach Parent’s Tray • Pour fixer le plateau pour adulte • Para conectar la bandeja para padres 4X 16 17 To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 18 19 18
ページ19に含まれる内容の要旨
To Adjust Child’s Tray • Pour ajuster le plateau pour enfant • Para ajustar la bandeja del niño To release: squeeze latches 20 under the tray. Pour dégager: pressez les loquets de sûreté sous le plateau. Para liberarla: apriete las trabas debajo de la bandeja. Pull tray out until it snaps 21 into extended position. Retirez le plateau jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position étendue. Tire la bandeja hacia fuera hasta que se trabe en la posición extendida. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 19
ページ20に含まれる内容の要旨
To Recline Seat • Pour incliner le siège • Para recliner el asiento WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Child may slip into L'enfant peut glisser El niño podría caerse leg openings and dans les ouvertures des por las aberturas strangle. Never jambes et s'étrangler. para las piernas y use in reclined Ne jamais utiliser en estrangularse. No use carriage position position complètement nunca la posición unless footrest is inclinée à moins que le totalmente reclinada a completely raised repose-pied s