ページ1に含まれる内容の要旨
Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Total Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due:
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%,
ページ2に含まれる内容の要旨
Circle the part you need. Marque con un círculo el repuesto que necesita. Failure to follow these warnings and the 4 assembly instructions could result in serious injury or death. 1 2 3 PLEASE SAVE OWNER’S TO AVOID BURNS, never put MANUAL FOR FUTURE USE. hot liquids in the parent’s tray. $10.00 $18.00 ADULT ASSEMBLY REQUIRED. TO PREVENT A HAZARDOUS, $21.00 $16.00 UNSTABLE CONDITION, never NEVER LEAVE child place purses, shopping bags, unattended. Always keep parcels or accessor
ページ3に含まれる内容の要旨
Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) ® CHILD MAY SLIP INTO LEG USING GRACO INFANT Complete the following form. Your Complete el formulario a OPENINGS AND STRANGLE. CARRIER WITH STROLLER: model number MUST be included continuación. El número de Never use in full recline position READ THE MANUAL provided on the form to ensure proper modelo DEBE incluirse en este unless pop-up enclosure is up. with your Graco carrier before replacement parts. Your model formulario para asegur
ページ4に含まれる内容の要旨
Cuidado y mantenimiento Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. EL ASIENTO REMOVIBLE (si así está equipado) puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE VEUILLER GARDER LE L’USAGE DE LA POUSSETTE CLORO. MANUEL D’UTILISATEUR avec un enfant pesant plus de PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO: usar solamente POUR USAGE ULTÉRIEUR. 40 lbs (18,1 kg) ou mesure jabón de uso
ページ5に含まれる内容の要旨
Soins et entretien NE JAMAIS PLACER l’enfant UTILISER LE PORTE-BÉBÉ LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE (si applicable) est lavable à la ® dans la poussette avec la tête GRACO AVEC POUSSETTE: machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher. PAS vers l’avant de la poussette. LISEZ LE MANUEL D’EAU DE JAVEL. L'ENFANT PEUT GLISSER d'utilisateur fournit avec POUR NETTOYER L’ARMATURE DE LA POUSSETTE, utilisez DANS LES OUVERTURES votre porte-bébé Graco un savon de ménage et de l’e
ページ6に含まれる内容の要旨
Care and Maintenance Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones REMOVABLE SEAT PAD (if so equipped) may be machine washed de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. POR FAVOR, CONSERVELO EL TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm SI USA EL COCHECITO para MANUEL DEL PROPIETARIO water. NO BLEACH or detergent. un niño que pese más de PARA UTILIZARLO EN EL 40 libras (18,1 kg
ページ7に含まれる内容の要旨
To Remove Canopy Enlever le baldaquin Para sacar la capota EL NIÑO PUEDE DESLIZARSE USAR EL TRANSPORTADOR ® ENTRE LAS APERTURAS GRACO CON EL PARA LAS PIERNAS Y COCHECITO: 29 ESTRANGULARSE. Nunca lo LEA EL MANUAL provisto use en una posición reclinada a con su transportador Graco menos que recinto de montaje antes de usarlo con su automático esté en la posición cochecito. vertical. No use recinto de ASEGURE SIEMPRE a su montaje automático con un bebé con el arnés del niño mayor que
ページ8に含まれる内容の要旨
Parts list Liste des pièces 28 Push crotch strap back through Lista de las piezas seat slot. Ce modèle pourrait ne Este modelo podría no This model may not Repassez le courroie à travers pas inclure certaines car- incluir algunas de las include some le fente du siège. actéristiques illustrées ci- características que se features shown dessous.Vérifiez que indican a below. Check that vous avez toutes les continuación. you have all the Pase la correa por la ranura pièces pour ce model Verif
ページ9に含まれる内容の要旨
To Open Stroller Ouvrir la poussette To Remove Seat Cover Enlever la housse Abrir el cochecito du siege Para quitar la funda del asiento Lift back of canopy, and 25 unsnap the two buttons at base of the seat. Soulevez l'arrière du baldaquin, et détachez les deux boutons- pression à la base du siège. Levante el respaldo de la capota y destrabe los dos 1 botones en la base del asiento. Storage latch 26 Loquet de rangement Unscrew six screws on the back of the stroller. Traba de almacenam
ページ10に含まれる内容の要旨
Front Wheels Les roues avant Pop-Up Enclosure Las ruedas delanteras Enceinte qui se remonte Recinto de montaje automático OR OU WARNING Do MISE EN GARDE Ne ADVERTENCIA O not use pop-up pas utiliser enceinte qui No use recinto de enclosure with an se remonte avec un montaje automático 2X 2X older child that enfant plus âgé qui peut con un niño mayor can lift up on se remonter sur ses que puede levantarse hands and knees mains et ses genoux ou en sus manos y or crawl out. qui peut ramper hors
ページ11に含まれる内容の要旨
To remove infant carrier: remove Rear Axle L’essieu arrière 21 elastic strap from vehicle belt hook, El eje trasero squeeze release handle at back of infant carrier, and lift infant carrier out of the stroller. WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA de Pour enlever le porte-bébé: enlevez Choking Hazard: Danger d'étranglement: peligro de estrangulación: la courroie élastique du crochet de Remove and enlevez et jetez Saque y deseche la ceinture du véhicule, pressez la immediately immédiatemen
ページ12に含まれる内容の要旨
Rear Wheels Les roues arrières Recline the stroller seat back to its 19 lowest position. Las ruedas traseras Position mounting notches over tray. Push down on carrier until the attachment latch snaps into tray. Incliner le siège de la poussette en 2X 2X 2X position la plus basse. 2X Placez les encoches du montant sur le plateau. Abaissez le porte-bébé jusqu'à OR OU O ce que le loquet d’attachement s'enclenche dans le plateau. Recline el asiento del cochecito hacia atrás has
ページ13に含まれる内容の要旨
® To Attach Graco Infant Carrier Footrest Le repose-pied Reposapiés ® Attacher le porte-bébé Graco ® Instalación del transportador Graco For models that do not come with an infant carrier one may be purchased separately. You MUST contact Customer Service to receive the free elastic strap shown in step 20 before using the infant carrier with the stroller. WARNING Improper use of this stroller with a carrier may result 6 in serious injury or death. Read the manual provided with your Gra
ページ14に含まれる内容の要旨
Child’s Tray Le plateau pour enfant To Fold Stroller Plier la poussette Bandeja para niños Para plegar el cochecito WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Before folding Avant de replier la Antes de plegar el Always secure your Toujours attaché votre Proteja siempre a su stroller: 1) lock front poussette : cochecito: child with the seat enfant avec la ceinture niño con el cinturón swivel wheels, 1) verrouillez les 1) trabe las ruedas belt. The tray is not de retenue. Le plateau de seguridad
ページ15に含まれる内容の要旨
Swivel Wheels Les roues pivotantes Brakes Les freins Los frenos Las ruedas giratorias WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Front swivel wheels lock for use on 15 Always apply both Toujours utiliser les deux Siempre use ambos uneven surfaces such as grass, brakes. Check freins. Vérifiez que les frenos. Inspeccione stones or gravel. that brakes are freins fonctionnent en los frenos tratando de Les roues pivotantes avant se on by trying to essayant de pousser empujar el cochecito. barrent po
ページ16に含まれる内容の要旨
To Recline Seat Pour incliner le siège 14 To raise Para reclinar el asiento Pour remonter Para levantarlo WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Fabric caught in Du tissu coincé dans La tela que se agarre the latches may les loquets peut a las trabas podría prevent them empêcher ceux-ci de prevenir que las from locking. barrer. Lorsque vous mismas funcionen. When returning remettez le siège en Cuando vuelve a seat to upright position verticale, poner el asiento en position, do not évitez de
ページ17に含まれる内容の要旨
To Recline Seat Pour incliner le siège 14 To raise Para reclinar el asiento Pour remonter Para levantarlo WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Fabric caught in Du tissu coincé dans La tela que se agarre the latches may les loquets peut a las trabas podría prevent them empêcher ceux-ci de prevenir que las from locking. barrer. Lorsque vous mismas funcionen. When returning remettez le siège en Cuando vuelve a seat to upright position verticale, poner el asiento en position, do not évitez de
ページ18に含まれる内容の要旨
Swivel Wheels Les roues pivotantes Brakes Les freins Los frenos Las ruedas giratorias WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Front swivel wheels lock for use on 15 Always apply both Toujours utiliser les deux Siempre use ambos uneven surfaces such as grass, brakes. Check freins. Vérifiez que les frenos. Inspeccione stones or gravel. that brakes are freins fonctionnent en los frenos tratando de Les roues pivotantes avant se on by trying to essayant de pousser empujar el cochecito. barrent po
ページ19に含まれる内容の要旨
Child’s Tray Le plateau pour enfant To Fold Stroller Plier la poussette Bandeja para niños Para plegar el cochecito WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Before folding Avant de replier la Antes de plegar el Always secure your Toujours attaché votre Proteja siempre a su stroller: 1) lock front poussette : cochecito: child with the seat enfant avec la ceinture niño con el cinturón swivel wheels, 1) verrouillez les 1) trabe las ruedas belt. The tray is not de retenue. Le plateau de seguridad
ページ20に含まれる内容の要旨
® To Attach Graco Infant Carrier Footrest Le repose-pied Reposapiés ® Attacher le porte-bébé Graco ® Instalación del transportador Graco For models that do not come with an infant carrier one may be purchased separately. You MUST contact Customer Service to receive the free elastic strap shown in step 20 before using the infant carrier with the stroller. WARNING Improper use of this stroller with a carrier may result 6 in serious injury or death. Read the manual provided with your Gra