ページ1に含まれる内容の要旨
IS0028NAFTA ©2008 CHICCO USA, INC. 11/08
ページ2に含まれる内容の要旨
W ARNING ADVER TENCIA Failure to follow these warnings and the Si no se siguen estas advertencias y las instrucciones de montaje, assembly instructions could result in serious injury or death. podría resultar en lesiones graves o muerte. • PLEASE SA VE O WNER’S MANUAL FOR • T O PREVENT A HAZARDOUS, UNST ABLE • CONSER VE EL MANUAL DEL PR OPIET ARIO • P ARA EVIT AR QUEMADURAS nunca ponga FUTURE USE. CONDITION, do not place mor e than 6.6 lbs P ARA UTILIZARL O EN EL FUTUR O . líqu
ページ3に含まれる内容の要旨
ADVERTENCIA WARNING MISE EN GARDE MISE EN GARDE Utilice solamente el portabe - U s e o n l y C h i c c o K e y F i t ® o r Utiliser uniquement un bés Chicco K eyFit® o Chicco K e y F i t ® 3 0 i n f a n t c a r r i e r s p o r t e - b é b é K e y F i t ® o u K eyFit® 30 con este sistema with this trav el system. K e y F i t ® 3 0 d e C h i c c o a v e c Le fait de ne pas se conformer à toutes les mises en garde et directives de de viaje. El uso inadecua
ページ4に含まれる内容の要旨
How to assemble the front wheels Assemble the rear wheels Montaje de las ruedas delanteras Montaje de las ruedas traseras Montage des roues avant Montage des roues arrière WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE Befor e use, ensur e that the A n t e s d e l u s o , a s e g u r a r s e d e A vant toute utilisation, Befor e use, ensur e that the Antes del uso , asegurarse de A vant toute utilisation, wheel units ar e safel y lock ed que l
ページ5に含まれる内容の要旨
How to open the stroller How to open the stroller Apertura del cochecito Apertura del cochecito Ouverture de la poussette Ouverture de la poussette WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE W h e n o p e n i n g t h e s t r o l l e r , E f e c t u a r e s t a o p e r a c i ó n A v a n t d ’ o u v r i r l a p o u s s e t t e , Befor e use, ensur e that the Antes del uso asegurarse de A vant toute utilisation, e n s u r e t h a t y o u r
ページ6に含まれる内容の要旨
How to use the safety harness How to use the safety harness Uso de los cinturones de seguridad Uso de los cinturones de seguridad Utilisation du harnais de sécurité Utilisation du harnais de sécurité T h e s t r o l l e r i s e q u i p p e d w i t h a 5 - p o i n t s a f e t y MISE EN GARDE WARNING ADVERTENCIA 6 harness. T o u j o u r s s ’ a s s u r e r q u e A l w a y s e n s u r e t h a t y o u r Asegúr ese siempr e de que l ’ e n f a n t p o r t e l e
ページ7に含まれる内容の要旨
How to use the safety harness How to use the safety harness Uso de los cinturones de seguridad Uso de los cinturones de seguridad Utilisation du harnais de sécurité Utilisation du harnais de sécurité 7 . C o v e r t h e c e n t e r b u c k l e w i t h t h e c o v e r ADVERTENCIA WARNING MISE EN GARDE 7 s t r a p ( D ) , a t t a c h i n g i t t o t h e b a c k s i d e o f t h e E s t e c o c h e c i t o p r e s e n t a d o s This str oller featur es tw
ページ8に含まれる内容の要旨
Adjusting the backrest Adjusting the backrest Regulación del respaldo Regulación del respaldo Réglage du dossier Réglage du dossier WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE The backr est can be adjusted to fiv e 10 The child’ s weight can mak e El peso del bebé puede L e p o i d s d e l ’ e n f a n t p e u t positions. these operations difficult. dificultar las operaciones. r e n d r e c e s o p é r a t i o n s p l u s difficiles. 10. T o lower the backr est , squeez e the
ページ9に含まれる内容の要旨
Adjusting the leg rest Rear brakes Regulación del apoyapiernas Frenos traseros Réglage du repose-jambes Freins arrière WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE T h e s t r o l l e r ’ s l e g r e s t c a n b e a d j u s t e d t o 12 Al ways appl y BO TH BRAKES S i e m p r e a c c i o n e A M B O S T o u j o u r s m e t t r e l e s D E U X offer extra comfort to y our child. whenev er the str oller is F R E N O S c u a n d o e l c o c h e c i t o F R E I N S d e
ページ10に含まれる内容の要旨
Swivel wheels Storage basket and tray Ruedas giratorias Cestillo portaobjetos y bandeja Roues pivotantes Panier et plateau WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE T h e s w i v e l w h e e l s m a k e t h e L a s r u e d a s g i r a t o r i a s p e r m i t e n L e s r o u e s p i v o t a n t e s r e n d e n t Do not load the storage No car gue el cestillo portao - Ne pas placer une char ge de s t r o l l e r e a s i e r t o m a n e u v
ページ11に含まれる内容の要旨
Canopy Attach the parent cupholder Instale el apoyavasos para padres Capota Capote Fixer le porte-gobelet pour adultes ADVERTENCIA WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE WARNING MISE EN GARDE Es necesario fijar la capota T o av oid burns, nev er P ara evitar quemaduras, P o u r é v i t e r l e s b r û l u r e s , T h e c a n o p y m u s t b e fi x e d L a c a p o t e d o i t ê t r e fi x é e d e s en ambos lados de la capota put hot liquids in this nunca po
ページ12に含まれる内容の要旨
Canopy Canopy Capota Capota Capote Capote WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE 21A A l w a y s r e l e a s e t h e t w o - s i d e S i s e q u i e r e c e r r a r l a c a p o t a A v a n t d e f e r m e r l a c a p o t e , 2 1 . T o c l o s e t h e h o o d , r a i s e t h e t w o s i d e l o c k i n g l o c k i n g m e c h a n i s m s i f y o u destrabar siempr e los mecan - toujours débloquer les com - m e c h a n i s m s ( A ) a n d
ページ13に含まれる内容の要旨
Canopy Closing the stroller Capota Cierre del cochecito Capote Fermeture de la poussette WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE 2 2 . A t t a c h t h e c a n o p y t o t h e s t r o l l e r 22 When closing the str oller , en - Efectuar esta operación pr e - A vant de fermer la poussette, s e a t b y f a s t e n i n g t h e z i p p e r l o c a t e d a t s u r e t h a t y o u r c h i l d , o r o t h e r stando atención a que el bebé s ’ a s s u r e r q u
ページ14に含まれる内容の要旨
Closing the stroller Closing the stroller Cierre del cochecito Cierre del cochecito Fermeture de la poussette Fermeture de la poussette 2 6 . T h e s t r o l l e r h a s a n a u t o m a t i c l o c k i n g 2 4 . R e l e a s e t h e s e c o n d a r y l o c k , b y p r e s s i n g 26 24 system. Close the str oller ensuring that the t h e p e d a l o n t h e r i g h t s i d e o f t h e s t r o l l e r ’ s c l o s i n g d e v i c e l o c a t e d
ページ15に含まれる内容の要旨
Using an infant carrier Using an infant carrier Uso del portabebés Uso del portabebés Utilisation d’un porte-bébé Utilisation d’un porte-bébé WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE 2 8 . C h e c k t h a t c a r r i e r i s s e c u r e l y a t t a c h e d 28 Use onl y Chicco K eyfit® or U t i l i c e s o l a m e n t e p o r t a b e b é s Utiliser uniquement un porte- b y pulling up on the carrier handle. MC MC K e y F i t ® 3 0 i n f a n t c a r r i e r s w i t h Chic
ページ16に含まれる内容の要旨
Care and Maintenance Nettoyage et entretien The cleaning and maintenance of this pr oduct must be carried out on a r egular basis b y the user . The cleaning and maintenance of the str oller must onl y be carried out b y an adult. L ’utilisateur doit effectuer le netto yage et l’entr etien de ce pr oduit r égulièr ement. Le netto yage et l’entr etien de cette poussette doiv ent êtr e effectués par un adulte. CLEANING The co v er is not r emo vable. N
ページ17に含まれる内容の要旨
For more information Para obtener más información Pour plus d’information If y ou hav e an y questions or comments about this pr oduct, or ar e missing an y of the parts, please contact Chicco USA in one of the following ways: Si tiene alguna pr egunta o comentario sobr e este pr oducto , o si le falta alguna pieza, comuníquese con Chicco USA de una de las siguientes formas: By phone (toll fr ee): / P or teléfono (gratis): (87