Braun WK 308の取扱説明書

デバイスBraun WK 308の取扱説明書

デバイス: Braun WK 308
カテゴリ: 給湯器
メーカー: Braun
サイズ: 1.73 MB
追加した日付: 3/21/2013
ページ数: 38
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスBraun WK 308の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Braun WK 308に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Braun WK 308をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Braun WK 308のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Braun WK 308の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Braun WK 308 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 38 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Braun WK 308を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Braun WK 308の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨


3-219-350/351 Format A5 KURTZ DESIGN 29.09.02
3219359_S1 Seite 1 Dienstag, 8. Oktober 2002 11:31 11
WK 308
WK 300
WK 210
Type 3217
Type 3219
max
1.5
1.25
1.0
liter
0.75
0.5
AquaExpress
AquaExpress

ページ2に含まれる内容の要旨

3219359_S2 Seite 1 Dienstag, 8. Oktober 2002 11:26 11 Braun Infoline Haben Sie Fragen zu diesem Deutsch 4, 28, 34 D Produkt? English 5, 28, 34 Rufen Sie an (gebührenfrei): A 00 800 27 28 64 63 Français 7, 28, 34 00 800 BRAUNINFOLINE Español 8, 28, 34 08 44 - 88 40 10 CH Português 10, 29, 34 Italiano 11, 29, 34 E Servicio al consumidor para España: Nederlands 13, 29, 34 9 01-11 61 84 Dansk 14, 30, 34 Serviço ao Consumidor para Portugal: P Norsk 16, 30, 34 808 20 00 33 Svenska 17, 30, 34 I Se

ページ3に含まれる内容の要旨

3219359_S3 Seite 1 Dienstag, 8. Oktober 2002 11:27 11 3-219-350 MN und 3-219-351UK- Explo/In-use Format A5 KURTZ DESIGN 27.09.02 1a b a c d 1b e f g 2 3 max 1.5 1.25 1.0 max 1.5 1.25 1.0 max 1.5 1.25 1.0 liter liter liter 0.75 0.5 0.75 0.5 0.75 0.5 0.75 0.5

ページ4に含まれる内容の要旨

3219359_WK210,300,308.fm Seite 4 Dienstag, 8. Oktober 2002 11:28 11 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Nur bei Modell WK 300/308: Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design • Achten Sie beim Gebrauch darauf, dass nicht zu erfüllen. zu viele Verbraucher gleichzeitig eingeschaltet Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät sind. viel Freude. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Ge- • Sicherung der Steckdose mindestens: 16 A brauchsanweisung aufmerksam durch

ページ5に含まれる内容の要旨

3219359_WK210,300,308.fm Seite 5 Dienstag, 8. Oktober 2002 11:28 11 English Thank you for purchasing the Braun AquaEx- Reinigung press, we hope that the design and the rapid Vor der Reinigung Netzstecker ziehen. Kanne und boil feature give you many years of pleasure. Sockel dürfen niemals in Wasser getaucht wer- den. Kanne und Sockel können mit einem feuch- Before first use, read the use instructions care- ten Tuch abgewischt werden. Das Kanneninnere fully and keep them for future reference.

ページ6に含まれる内容の要旨

3219359_WK210,300,308.fm Seite 6 Dienstag, 8. Oktober 2002 11:28 11 Description Descaling a Scale filter (removable) • In order to extend the lifetime of the kettle, it b Lid should be descaled regularly. c Lid release button • Boil 0.8 l water in the kettle. d On/off switch e Water level indicator • Important: Switch off the kettle and add 0.4 l f Pilot light household vinegar (4% acid). Do not boil the g Base with cord storage contents as it may cause spilling being a dan- ger of scald

ページ7に含まれる内容の要旨

3219359_WK210,300,308.fm Seite 7 Dienstag, 8. Oktober 2002 11:28 11 Français Nous vous remercions d’avoir acheté la bouilloire • Vérifiez régulièrement le cordon d’alimentation Braun AquaExpress, et espérons que son design pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. et sa capacité à faire bouillir très rapidement de • Si votre bouilloire présente quelque défaillance l’eau va vous procurer la plus entière satisfaction que ce soit, ne l’utilisez plus et portez-la à un durant de longues an

ページ8に含まれる内容の要旨

3219359_WK210,300,308.fm Seite 8 Dienstag, 8. Oktober 2002 11:28 11 Español Gracias por comprar el hervidor de agua Braun Système d’arrêt automatique AquaExpress. Esperamos que su diseño y su La bouilloire s’arrête automatiquement quand … capacidad de hervido mejoren su calidad de vida. – L’eau est bouillante, Antes de utilizarla por primera vez, lea detenida- – Il n’y a plus d’eau à l’intérieur (par exemple en mente las instrucciones de uso y guárdelas para cas de mise en marche accident

ページ9に含まれる内容の要旨

3219359_WK210,300,308.fm Seite 9 Dienstag, 8. Oktober 2002 11:28 11 Sólo para el modelo WK 300/308: Limpieza • Cuando el hervidor esté en funcionamiento, asegúrese de no utilizar demasiados aparatos Antes de limpiar el hervidor de agua desenchufe eléctricos a la vez. la base. El hervidor de agua y la base no deben sumer- • Potencia mínima del fusible de protección de la girse nunca en agua. toma de corriente: 16 A Limpie la parte exterior del hervidor con un trapo húmedo. El interior se

ページ10に含まれる内容の要旨

3219359_WK210,300,308.fm Seite 10 Dienstag, 8. Oktober 2002 11:28 11 Português Obrigado por ter comprado o fervedor de água • Os aparelhos eléctricos Braun cumprem com Braun AquaExpress. Esperamos que o seu as normas de segurança vigentes. design e a sua capacidade de fervura melhore Apenas para o modelo WK 300/308 a sua qualidade de vida. • Quando o fervedor de água está em funciona- Antes de utilizar pela primeira vez, leia atenta- mento, certifique-se que não utiliza demasiados mente as

ページ11に含まれる内容の要旨

3219359_WK210,300,308.fm Seite 11 Dienstag, 8. Oktober 2002 11:28 11 Italiano Vi ringraziamo per aver acquistato il bollitore Limpeza elettrico AquaExpress Braun. Ci auguriamo Antes de limpar o fervedor de água desligue a che il design e le caratteristiche del prodotto base. rispondano completamente alle Vostre aspetta- O fervedor de água e a base nunca devem ser tive per molti anni. mergulhados em água. Limpe o exterior do fer- Prima di usare il bollitore, leggete attentamente le vedor

ページ12に含まれる内容の要旨

3219359_WK210,300,308.fm Seite 12 Dienstag, 8. Oktober 2002 11:28 11 Modello WK 300/308: Pulizia • Assicuratevi di non avere in funzione troppi elettrodomestici durante l’utilizzo del bollitore. Prima della pulizia, togliete sempre la spina dalla presa. • Protezione della presa almeno: 16 A Il bollitore o la base non devono mai essere immersi in acqua. Pulite l’esterno del bollitore con un panno umido, Descrizione la parte interna può essere pulita usando una spazzola. Il filtro antical

ページ13に含まれる内容の要旨

3219359_WK210,300,308.fm Seite 13 Dienstag, 8. Oktober 2002 11:28 11 Nederlands Hartelijk dank voor uw aankoop van de Braun Dit geldt alleen voor het WK 300/308 model: AquaExpress. Wij hopen dat het design en de • Zorg er voor dat er niet te veel andere elektri- snelkookfunctie u vele jaren plezier geven. sche apparaten aan staan als u de waterkoker gebruikt. Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing door voordat u dit apparaat gaat gebruiken en bewaar • Zekering van het stopcontact minimaal:

ページ14に含まれる内容の要旨

3219359_WK210,300,308.fm Seite 14 Dienstag, 8. Oktober 2002 11:28 11 Dansk Tak for at du købte en Braun AquaExpress Schoonmaken el-kedel. Vi håber, at du i mange år fremover Haal voor het schoonmaken de stekker van het vil få stor glæde af såvel designet og som eks- voetstuk uit het stopcontact. De waterkoker en preskogefunktionen. het voetstuk mogen nooit worden ondergedom- peld in water. Læs hele brugsanvisningen grundigt igennem, Neem de buitenkant van de waterkoker af met før du brug

ページ15に含まれる内容の要旨

3219359_WK210,300,308.fm Seite 15 Dienstag, 8. Oktober 2002 11:28 11 Gælder kun model WK 300/308: Rengøring • Sørg for ikke at have for mange andre elektriske apparater tændt, når du bruger el-kedlen. Før rengøring trækkes stikket ud af stikkontakten. Hverken kedlen eller soklen må nedsænkes i • Sikring af stikdåse mindst: 16 A vand. Rengør ydersiden af kedlen med en fugtig, opvredet klud. Indersiden kan rengøres med en opvaskebørste. Den aftagelige filterindsats kan gå i opvaskemaskine

ページ16に含まれる内容の要旨

3219359_WK210,300,308.fm Seite 16 Dienstag, 8. Oktober 2002 11:28 11 Norsk Takk for at du kjøpte Braun AquaExpress. Vi håper elektriske apparater samtidig som du bruker at designen og den hurtige kokeegenskapen vi gi vannkokeren. deg mange års glede. • Sikringen i stikkontakten minst: 16 A Les bruksanvisningen nøye før første gangs bruk. Oppbevar bruksanvisningen for senere referanse. Beskrivelse Viktig a Kalkfilter (avtakbart) b Lokk • Forsikre deg om at nettspenningen stemmer c Utlø

ページ17に含まれる内容の要旨

3219359_WK210,300,308.fm Seite 17 Dienstag, 8. Oktober 2002 11:28 11 Svenska Tack för att du köpt en Braun AquaExpress, vi Rengjøring hoppas att du kommer att få mycket glädje och Ta alltid ut støpselet før rengjøring. nytta av din nya vattenkokare många år framöver. Vannkokeren eller basen må aldri senkes ned i Innan du använder produkten första gången, läs vann. noggrant igenom bruksanvisningen och behåll Rengjør yttersiden med en fuktig klut, innsiden bruksanvisningen som framtida

ページ18に含まれる内容の要旨

3219359_WK210,300,308.fm Seite 18 Dienstag, 8. Oktober 2002 11:28 11 Beskrivning Avkalkning a Kalkfilter • Genom att avkalka vattenkokaren regelbundet b Lock förlänger du dess livstid. c Knapp för att lossa locket • Koka upp 0,8 l vatten i vattenkokaren. d På /av strömbrytare e Vattennivåindikator • Viktigt: Stäng av vattenkokaren och häll f Lampa i ättikssprit (4% syra). Koka inte upp denna g Basplatta med sladdgömma lösning då det finns risk för skållning. • Låt blandningen av vatten och

ページ19に含まれる内容の要旨

3219359_WK210,300,308.fm Seite 19 Dienstag, 8. Oktober 2002 11:28 11 Suomi Haluamme kiittää siitä, että hankkitte Braun Vain malliin WK 300/308: AquaExpress- vedenkeittimen. Toivomme, että • Varmista, ettei liian montaa sähkölaitetta teille on AquaExpressistä paljon hyötyä ja iloa käytetä samaan aikaan vedenkeittimen kanssa. useiksi vuosiksi. • Pistorasian sulake vähintään: 16 A Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne. Laitteen osat a Kalkinsuodatin (i

ページ20に含まれる内容の要旨

3219359_WK210,300,308.fm Seite 20 Dienstag, 8. Oktober 2002 11:28 11 Polski Nasze wyroby zosta∏y zaprojektowane tak, Puhdistus aby sprostaç najwi´kszym wymaganiom pod Irrota vedenkeittimen pistoke pistorasiasta ennen wzgl´dem jakoÊci, funkcjonalnoÊci i wzornictwa. puhdistusta. Kannua tai kantaosaa ei saa upottaa Mamy nadziej´, i˝ b´dà Paƒstwo w pe∏ni zado- veteen. Puhdista kannun ulkopinta kostealla woleni z nowego urzàdzenia firmy Braun. liinalla, kannun sisäosan voi puhdistaa harjalla.


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 A.O. Smith 000 取扱説明書 給湯器 8
2 A.O. Smith 101 取扱説明書 給湯器 3
3 A.O. Smith 12 40GPC T 100 取扱説明書 給湯器 4
4 A.O. Smith 104 Series 取扱説明書 給湯器 3
5 A.O. Smith 104 - 110 取扱説明書 給湯器 6
6 A.O. Smith 105 Series 取扱説明書 給湯器 1
7 A.O. Smith 15 取扱説明書 給湯器 0
8 A.O. Smith 2100 取扱説明書 給湯器 0
9 A.O. Smith 1850 取扱説明書 給湯器 0
10 A.O. Smith 185874-001 取扱説明書 給湯器 0
11 A.O. Smith 185762-000 取扱説明書 給湯器 0
12 A.O. Smith 2500 取扱説明書 給湯器 1
13 A.O. Smith 184769-000 取扱説明書 給湯器 1
14 A.O. Smith 1300 取扱説明書 給湯器 0
15 A.O. Smith 197835-001 取扱説明書 給湯器 0