ページ1に含まれる内容の要旨
BT04TI/IUK03M2 Visual.qxd 11/26/03 11:31 AM Page 1
TOWER fan
BT04T
Holmes Products (Europe) Ltd
1 Francis Grove
London SW19 4DT
England
Fax: +44 (0)20 8947 8272
Email: info-europe@theholmesgroup.com
Website address: www.theholmesgroup.com/europe
UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615
Holmes Products France
1015, Rue du Maréchal Juin
Z.I Vaux - Le - Pénil
77000 Melun – France
Phone: +33 1 64 10 45 80
Fax: +33 1 64 10 02 32
FRANCE - SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 85 85 82
Belgiu
ページ2に含まれる内容の要旨
BT04TI/IUK03M2 Visual.qxd 11/26/03 11:31 AM Page 4 BT04T Fig. 2 Fig. 1 English 2 Français/French 4 Deutsch/German 5 B Español/Spanish 7 Nederlands/Dutch 8 Fig. 3 3 4 Svenska/Swedish 10 5 Suomi/Finnish 11 2 Dansk/Danish 13 Norsk/Norwegian 14 Polski/Polish 16 A 1 EKKHNIKA/Greek 17 PYCCKNÑ/Russian 19 Italiano/Italian 20 8 6 7
ページ3に含まれる内容の要旨
BT04TI/IUK03M2 Visual.qxd 11/26/03 11:31 AM Page 7 FITTING A REPLACEMENT PLUG (UK ONLY) OPERATING INSTRUCTIONS GUARANTEE U.K. and IRELAND 1. Set the fan base on a dry level surface. The wires in this mains lead are coloured in PLEASE KEEP YOUR RECEIPT AS THIS WILL accordance with the following code: 2. Make sure the Speed Control (3) is in the O BE REQUIRED FOR ANY CLAIMS UNDER THIS (OFF) position by pressing the O button firmly. GUARANTEE. PLEASE READ AND SAVE THESE Blue - Neutral The
ページ4に含まれる内容の要旨
BT04TI/IUK03M2 Visual.qxd 11/26/03 11:31 AM Page 9 DIRECTIVES DE MONTAGE Si le bouton de la minuterie se trouve sur O, le FRANÇAIS DEUTSCH (Voir Fig. 1 – au verso de la dernière page) ventilateur ne fonctionnera pas même si l'on selectionne une vitesse. 1. Passez le câble électrique (1) à travers la fente (A) du socle arrière (8). DIESE ANLEITUNG BITTE DURCHLESEN PRIERE DE LIRE CES DIRECTIVES ET NETTOYAGE ET ENTRETIEN 2. Poussez le socle arrière dans le socle avant (7) UND AUFBEWAHREN DE LES
ページ5に含まれる内容の要旨
BT04TI/IUK03M2 Visual.qxd 11/26/03 11:31 AM Page 11 • Sollte der Ventilator nicht funktionieren, erst Ventilatorgehäuse mit der Hand gedreht wird, bis der INSTRUCCIONES DE MONTAJE ESPAÑOL prüfen, ob die Sicherung im Stecker (gilt nur für Ventilator in der gewünschten Position einschnappt. (Véase la Fig. 1– contraportada interior) Großbritannien) bzw. die Sicherung/der 1. Paser el cable de potencia (1) a través de la Timer-Schaltung (siehe Abb. 3) POR FAVOR LEER Y GUARDAR ESTAS Überlastschalte
ページ6に含まれる内容の要旨
BT04TI/IUK03M2 Visual.qxd 11/26/03 11:31 AM Page 13 Para utilizar el ventilador sin la característica de • Mocht de ventilator niet meer werken, controleer zet u de knop van de tijdklok op 'ON' [AAN]. NEDERLANDS temporizador, ajustar el mando del temporizador dan eerst of de zekering in de stekker (alleen in Als de knop van de tijdklok op 0 staat, zal de en ON [MARCHA]. de UK) of de zekering/ stroomonderbreker bij ventilator niet werken zelfs niet als de aan/uit de verdeelkast werken, alvoren
ページ7に含まれる内容の要旨
BT04TI/IUK03M2 Visual.qxd 11/26/03 11:31 AM Page 15 MONTERINGSINSTRUKTIONER • Låt inte vatten droppa på eller in i fläktens SUOMI SVENKAS motorhus. (Se Fig. 1 på det bakre inneromslaget) • Använd en mjuk trasa, fuktad med mild tvållösning. 1. Led nätsladden (1) genom öppningen i den bakre basen (8). LÄS OCH SPAR DESSA INSTRUKTIONER • Använd inte följande rengöringsmedel: bensin PYYDÄMME LUKEMAAN NÄMÄ OHJEET 2. Skjut in den bakre basen i den främre basen eller thinner. LÄPI JA SÄILYTTÄMÄÄN NE
ページ8に含まれる内容の要旨
BT04TI/IUK03M2 Visual.qxd 11/26/03 11:31 AM Page 17 KOKOONPANO-OHJEET PUHDISTUS JA HUOLTO SAMLINGSVEJLEDNING DANSK (Katso kuva 1 –takasivun kääntöpuolella) (Se fig. 1 – indvendig bagside) Noudata näitä ohjeita, jotta huoltaisit 1. Pujota virtajohto (1) jalan takaosassa (8) Bionaire™ -tuulettimen oikein ja turvallisesti. 1. Før elkablet (1) gennem slidsen (A) i den olevan aukon (A) läpi. Pyydämme muistamaan seuraavat seikat: bageste del af basen (8). LÆS OG GEM DENNE VEJLEDNING 2. Työnnä jalan
ページ9に含まれる内容の要旨
BT04TI/IUK03M2 Visual.qxd 11/26/03 11:31 AM Page 19 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE MONTERINGSINSTRUKSJONER RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD NORSK (Se fig. 1 på nest siste side.) Følg disse anvisninger, når du vil rengøre og Følg disse instruksjonene for riktig og sikkert 1. Før strømkabelen (1) gjennom sporet (A) i vedlikehold av Bionaire™ viften din. Husk alltid vedligeholde din Bionaire™ ventilator. Husk: den bakre delen av viftefoten (8). på følgende: LES DISSE INSTRUKSJONENE, OG TA • Altid at tage
ページ10に含まれる内容の要旨
BT04TI/IUK03M2 Visual.qxd 11/26/03 11:31 AM Page 21 (tylko Wlk Brytania) lub bezpiecznik/wyłącznik Timer (zob. rys. 3) POLSKI KK
automatyczny na tablicy rozdzielczej, a dopiero Timer można nastawić tak, aby wyłączał wentylator w potem ewentualnie skontaktować się z dowolnym momencie (do 120 minut maksimum). producentem lub autoryzowanym punktem Aby używać wentylatora bez nastawiania timera INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECZYTAĆ I
serwisowym. należy przekręcić p
ページ11に含まれる内容の要旨
BT04TI/IUK03M2 Visual.qxd 11/26/03 11:31 AM Page 23
/ !
автоматический выключатель на PYCCKNÑ распределительном щите.
120 ( . 1 – o !) . • Если провод питания или штепсель 1. 4 !
!
(1) ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ повреждены, они должны быть заменены C
(
ページ12に含まれる内容の要旨
BT04TI/IUK03M2 Visual.qxd 11/26/03 11:31 AM Page 25 положениях, с помощью поворота корпуса nella piastra di distribuzione siano funzionanti, Controllo con timer (Vedi Fig. 3) ITALIANO вентилятора до тех пор, пока вентилятор не prima di contattare la casa produttrice o un Il timer può essere regolato perché spenga il “защелкнется” на желаемой позиции. tecnico autorizzato. ventilatore dopo un intervallo massimo di 120 minuti. Установка таймера (см. Рис.3). • Al fine di evitare rischi, qualora i