ページ1に含まれる内容の要旨
CA-2002
Calefactor
Calefactor
Heater
Chauffage soufflant
Heizgerät
Riscaldamento
Aquecimento
Straalkachel
Grzejnika
Αερόθερμο
Обогреватель-тепловентилятор
Înc ălzire
Печка
M Manual CA 2002 Jan 2010.indd 1 anual CA 2002 Jan 2010.indd 1 2 22.02.10 15:16:50 2.02.10 15:16:50
ページ2に含まれる内容の要旨
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 2 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 2 2 22.02.10 15:16:52 2.02.10 15:16:52
ページ3に含まれる内容の要旨
B A E C D Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2 M Manual CA 2002 Jan 2010.indd 3 anual CA 2002 Jan 2010.indd 3 2 22.02.10 15:16:52 2.02.10 15:16:52
ページ4に含まれる内容の要旨
Español - No usar el aparato asociado a un Calefactor programador, temporizador u otro CA-2002 dispositivo que conecte el aparato automáticamente ya que existe riesgo Distinguido cliente: de incendio si el aparato está cubierto o Le agradecemos que se haya decidido colocado incorrectamente. por la compra de un producto de la marca - ADVERTENCIA: A fin de evitar un TAURUS. sobrecalentamiento, no cubrir el aparato. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar
ページ5に含まれる内容の要旨
aire hacia la dirección deseada. (Fig. 3) Utilización y cuidados: - Poner el aparato en marcha, accionando - Antes de cada uso, desenrollar el mando función/paro. completamente el cable de alimentación del aparato. Función Ventilador: - No usar el aparato si su dispositivo de - Seleccionar la posición ventilador. puesta en marcha/paro no funciona. - Verificar que el mando termostato está - Desenchufar el aparato de la red cuando situado a máximo. no se use y antes de realizar cualquier op
ページ6に含まれる内容の要旨
Limpieza Posibilidad Montaje Mural (Fig. 2) - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo - Desmontar el pie inclinable del aparato. enfriar antes de iniciar cualquier operación Para ello, presionar hacia fuera las dos de limpieza. uñas que soportan los pivotes de giro de la - Limpiar el aparato con un paño húmedo placa respecto al cuerpo del aparato. impregnado con unas gotas de detergente - Valerse del pie inclinable como plantilla y secarlo después. para marcar en la pared los dos
ページ7に含まれる内容の要旨
Català Calefactor Ecología y reciclabilidad del producto CA-2002 - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados Benvolgut client, en un sistema de recogida, clasificación Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar y reciclado de los mismos. Si desea un producte de la marca TAURUS. deshacerse de ellos, puede utilizar los La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i contenedores públicos apropiados para el fet d’haver superat les normes de qualitat cada
ページ8に含まれる内容の要旨
automàticament, ja que existeix risc - Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no . d’incendi si l’aparell està cobert o col locat l’utilitzeu i abans de netejar-lo. de manera incorrecta. - Aquest aparell està pensat exclusiva- - ADVERTIMENT: per evitar un possible ment per a ús domèstic, no professional o sobreescalfament, no tapeu l’aparell. industrial. - Aquest aparell no és una joguina. Els Seguretat elèctrica: nens han d’estar sota vigilància per asse- - No utilitzeu l’aparell amb el c
ページ9に含まれる内容の要旨
està situat al màxim. placa respecte el cos de l’aparell. - Feu servir el peu inclinable com a plantilla Funció Calefactor: per a marcar a la paret els dos forats del - Seleccioneu la posició calefactor. muntatge. - Seleccioneu la potència de calefacció - Inseriu els taquets (no inclosos) a la paret. desitjada. - Poseu el peu inclinable a la paret cargo- - Verifiqueu que el comandament termòstat lant-los als taquets (cargols no inclosos). està situat en la temperatura de confort - Encaixeu el
ページ10に含まれる内容の要旨
- Aquest producte està exempt de con- impregnat amb unes gotes de detergent i centracions de substàncies que es puguin després eixugueu-lo. considerar perjudicials per al medi ambient. - Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissol- vents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius. - Aquest símbol significa - No submergiu l’aparell en aigua ni en cap que si us voleu desfer del altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta. producte, un cop exhaurida la vida
ページ11に含まれる内容の要旨
English is a risk of fire if the appliance is covered or Heater incorrectly situated. CA-2002 Electrical safety: Dear customer, - Do not use the appliance if the cable or Many thanks for choosing to purchase a plug is damaged. TAURUS brand product. - Ensure that the voltage indicated on the Thanks to its technology, design and opera- rating label matches the mains voltage be- tion and the fact that it exceeds the strictest fore plugging in the appliance. quality standards, a fully sati
ページ12に含まれる内容の要旨
- This appliance is intended for adult use. to make it easy and convenient to transport. Ensure that this product is not used by the (Fig. 1) disabled, children or people unused to its handling. Once you have finished using the ap- - This appliance should be stored out of pliance: reach of children and/or the disabled. - Select the minimum position (MIN) using - Make sure that dust, dirt or other foreign the speed control. objects do not block the fan grill on the - Stop the appliance, s
ページ13に含まれる内容の要旨
reach a person in the bath, shower or at the amount of smoke may be produced. This is wash-hand basin. not important and is due to the heater burn- - In the event of a wall mounting, the height ing dust deposits which have accumulated from the floor must be a minimum of 1.50m. on the heating element. This phenomenon may be avoided by cleaning the inside of the Disassembly of the Wall-mounted appliance beforehand through the grill with a - Unhook the appliance from the adjustable vacuum c
ページ14に含まれる内容の要旨
Français for the selective collection of Waste from Chauffage soufflant Electric and Electronic Equipment (WEEE). CA-2002 Cher Client, - This symbol means Nous vous remercions d’avoir choisi that product can’t be d’acheter un appareil ménager de marque covered. TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonc- tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus Specifications: strictes, vous permettront d’en tirer une - Acoustic pressure level <
ページ15に含まれる内容の要旨
combustible, tels que carton, papier, - Ne pas toucher la prise de raccordement matières textiles… avec les mains mouillées. - Ne pas utiliser l’appareil en association avec un programmateur, une minuterie Utilisation et précautions : ou tout autre dispositif raccordé automati- - Avant chaque utilisation, dérouler complè- quement à l’appareil car il existe un risque tement le câble d’alimentation de l’appareil. d’incendie si l’appareil est couvert ou mal - Ne pas utiliser l’appareil si son dis
ページ16に含まれる内容の要旨
le brancher. - Si l’appareil se déconnecte tout seul et - Brancher l’appareil au secteur. que vous ne parvenez pas à le reconnec- - Orienter l’appareil de façon à diriger le flux ter, débranchez-le et attendez environ 5 d’air vers la direction désirée. (Fig. 3) minutes avant de le rebrancher. S’il ne - Mettre en marche l’appareil, en action- fonctionne toujours pas, faites appel à nant la commande fonction/arrêt. l’un des services d’assistance technique autorisés. Fonction Ventilateur : -
ページ17に含まれる内容の要旨
- pour décrocher le pied inclinable du mur, pas tenter de procéder aux réparations ou retirer les vis à l’aide d’un tournevis. de démonter l’appareil; cela implique des - Ajuster le corps de l’appareil aux deux on- risques. glets qui supportent les goujons de rotation - Si le branchement au secteur est endom- du pied inclinable. magé, il doit être remplacé. Procéder alors comme en cas de panne. Nettoyage Écologie et recyclage du produit - Débrancher la friteuse et attendre son - Les matéri
ページ18に含まれる内容の要旨
Deutsch Heizgerät Caractéristiques: CA-2002 - Niveau de pression acoustique < 50 dB (A) Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, Cet appareil est conforme à la directive ein TAURUS Gerät zu kaufen. 2006/95/EC de basse tension ainsi qu’à Technologie, Design und Funktionalität la directive 2004/108/EC de compatibilité dieses Gerätes, in Kombination mit der électromagnétique. Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten. Besch
ページ19に含まれる内容の要旨
Pappe, Papier, und so weiter. Stromkabel vollständig abwickeln. - Verbinden Sie das Gerät nicht mit einem - Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der Programmierer, Zeitschalter oder einer An-/Ausschalter nicht funktioniert. anderen Vorrichtung, die den Apparat - Ziehen Sie bitte den Stecker aus der automatisch anstellt, da Brandgefahr be- Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht steht, falls das Gerät abgedecktoder falsch benutzen und bevor Sie eine Reinigung aufgestellt ist. vornehmen. - WARNU
ページ20に含まれる内容の要旨
- Richten Sie das Gerät so ais, dass der Wandmontage (Abb. 2) Luftstrom die von Ihnen gewünschte Rich- - Demontieren Sie den kippbaren Ständer tung hat. (Abb. 3) des geräts. Drücken Sie hierfür die beiden - Nehmen Sie das Gerät in betrieb, indem Nasen, welche die Drehzapfen der Platten Sie den Ein-Aus Schalter betätigen. halten, vom Gerätekörper gesegen nach außen. Ventilator-Funktion: - Nehmen Sie den kippbaren Ständer als - Wählen Sie die Lüftungseinstellung. Vorlage, wenn Sie die zwri