ページ1に含まれる内容の要旨
TU-100.IB 4/5/06 5:09 PM Page 1
UNDERARM THERMOMETER - Model TU-100
Temperature
Sensor
Celsius/Fahrenheit
Low-battery
On/Off Button
Memory Symbol
Battery Compartment (on back of unit)
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this HoMedics Underarm Thermometer. Please read these instructions carefully to ensure
proper and safe operation.
IMPORTANT PRODUCT NOTICES AND SAFETY INSTRUCTIONS
• Please note that this product is intended for household use only and should not serve
ページ2に含まれる内容の要旨
TU-100.IB 4/5/06 5:09 PM Page 2 TO RECALL THE LAST TEMPERATURE When the thermometer is activated, the last temperature reading will automatically be displayed on the LCD display with the letter “M” for approximately 1 second. TO CHANGE BETWEEN CELSIUS AND FAHRENHEIT TEMPERATURE READINGS To change between Celsius and Fahrenheit temperature readings: Turn the thermometer off and then back on. Continue to press and hold the ON/OFF button for approximately 2 seconds. You will see the symbols fo
ページ3に含まれる内容の要旨
TU-100.IB 4/5/06 5:09 PM Page 3 TERMÓMETRO AXILAR - Modelo TU-100 Temperatura Sensor Celsius/Fahrenheit Batería baja Botón ON/OFF (encendido/apagado) Símbolo de memoria Compartimiento de la pila (parte trasera de la unidad) LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Gracias por comprar este termómetro axilar HoMedics. Sírvase leer estas instrucciones atentamente para asegurar un funcionamiento correcto y seguro. AVISOS IMPORTANTES DEL PRODUCTO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Observe que este producto e
ページ4に含まれる内容の要旨
TU-100.IB 4/5/06 5:09 PM Page 4 PARA RECUPERAR LA ÚLTIMA TEMPERATURA Cuando el termómetro esté activado, la última lectura de temperatura se mostrará automáticamente en la pantalla LCD con la letra “M” durante aproximadamente 1 segundo. PARA CAMBIAR ENTRE LECTURAS DE TEMPERATURA EN GRADOS CELSIUS Y FAHRENHEIT Para cambiar entre lecturas de temperatura en grados Celsius y Fahrenheit: Apague el termómetro y vuelva a encenderlo. Continúe presionando sin soltar el botón ON/OFF durante aproximadam