ページ1に含まれる内容の要旨
f
f
o
n
o
PRT_1000_MN Seite 23 Donnerstag, 3. August 2006 4
Braun Infolines
GB 0800 783 70 10
IRL 1 800 509 448
F 0 810 309 780
B 0 800 14 952
E 901 11 61 84
P 808 20 00 33
HK 852-25249377
(Audio Supplies
Company Ltd.)
Internet:
www.braun.com
Manufactured by:
Braun GmbH
Frankfurter Str. 145
61476 Kronberg / Germany
6-024-430/00/VIII-06/M
GB/F/E/P/Arab
ページ2に含まれる内容の要旨
f f o n o PRT_1000_MN Seite 2 Donnerstag, 3. August 2006 4:3 6 1 2 3 4 5
ページ3に含まれる内容の要旨
PRT_1000_MN Seite 3 Donnerstag, 3. August 2006 4:3 English Description 1 High-speed measuring sensor 2 Extra gentle flexible tip 3 On/off button 4 Large display 5 Battery compartment cover 6 Protective cap Thank you for purchasing this Braun Digital Thermometer. This premium, high-speed, digital thermometer was developed to measure the human body temperature under the tongue, under the armpit or inside the rectum. As with any other thermo- meter, proper handling and storage is necessary
ページ4に含まれる内容の要旨
PRT_1000_MN Seite 4 Donnerstag, 3. August 2006 4:3 How to use the Braun Digital Thermometer To turn on the thermometer, push the light green on/off button; a short signaling tone [beep] signals «Thermo- meter on». A display test is performed lighting up all symbols on the display. In an ambient temperature below 32 °C «---» and a «°C» appear and the thermometer is now ready for use on different body sites. (In an ambient temperature higher than 32 °C, the temperature and a flashing
ページ5に含まれる内容の要旨
PRT_1000_MN Seite 5 Donnerstag, 3. August 2006 4:3 This appliance conforms the following standards: DIN EN 60601-1:3/96 «Medical electrical equipment» – Part 1: General requirements for safety DIN EN 60601-1-2/2001 «Medical electrical equipment» – Part 1-2: General requirements for safety – collateral standard: Electro- magnetic compatibility – requirements and tests DIN EN 12470-3:2000 «Clinical thermometers» – Part 3: Performance of compact electrical thermometers (predictive and
ページ6に含まれる内容の要旨
PRT_1000_MN Seite 6 Donnerstag, 3. August 2006 4:3 Français Description 1 Capteur de mesure ultra rapide 2 Embout flexible ultra doux 3 Bouton marche/arrêt 4 Ecran large 5 Couvercle de compartiment à piles 6 Capot de protection Nous vous remercions d’avoir acheté ce thermomètre digital de Braun. Ce nouveau thermomètre digital à mesure rapide a été développé pour prendre la température du corps humain sous la langue, sous les aisselles ou dans le rectum. A l’instar des autres thermomètr
ページ7に含まれる内容の要旨
PRT_1000_MN Seite 7 Donnerstag, 3. August 2006 4:3 Pour mesurer précisément la température axillaire, nous vous conseillons de ne pas lire la température sur l’écran avant 90 secondes de mesure. La mesure obtenue juste après le bip sonore peut être faussée par les éléments mentionnés ci-dessus, inhérents à la mesure axillaire. Utilisation rectale Insérez très doucement la sonde du thermomètre dans le rectum. Ne poussez pas la sonde trop fort dans le rectum (si vous rencontrez une
ページ8に含まれる内容の要旨
PRT_1000_MN Seite 8 Donnerstag, 3. August 2006 4:3 Affichage Ecran à cristaux liquides (LCD) à 3 chiffres. Plus petite unité d’affichage : 0,1°C Fourchette de températures ambiantes tolérées par l’appareil : De – 10 °C à + 60 °C Pile 1,55 V Si l’appareil n’est pas utilisé dans les conditions de température ambiante et d’humidité requises, la précision technique de l’appareil ne peut pas être assurée. Equipement type BF Ces spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Cet
ページ9に含まれる内容の要旨
PRT_1000_MN Seite 9 Donnerstag, 3. August 2006 4:3 Español Descripción 1 Sensor de medición ultra-rápido 2 Sonda suave y flexible 3 Interruptor ON/OFF (Encendido/ apagado) 4 Pantalla amplia 5 Compartimento de pila 6 Tapa protectora Gracias por comprar este termómetro digital de Braun. Este magnífico termómetro digital ultra-rápido ha sido diseñado para tomar la temperatura del cuerpo debajo de la lengua, en la axila o en el recto. Como cualquier otro termómetro, un manejo y almacenaje
ページ10に含まれる内容の要旨
PRT_1000_MN Seite 10 Donnerstag, 3. August 2006 4 USO EN EL RECTO Colocar suavemente la sonda dentro del recto. No forzar la sonda dentro de esta cavidad (si hubiera resistencia al introducirse). El recto es una cavidad cerrada y por tanto permite una lectura más rápida. Cómo usar el termómetro digital de Braun Para encender el termómetro, pulse el botón verde ON/OFF; una breve señal (beep) señalará «Thermometer ON». Un test de pantalla encenderá todos los símbolos en la misma. En u
ページ11に含まれる内容の要旨
PRT_1000_MN Seite 11 Donnerstag, 3. August 2006 4 Tipo de equipamiento BF Sujeto a cambios sin aviso previo. Este aparato ha sido fabricado con- forme a las siguientes regulaciones: DIN EN 60601-1:3/96 «Equipo eléctrico de uso medico» – Parte 1: Condiciones generales de seguridad DIN EN 60601-1-2/2001 «Equipo eléctrico de uso médico clínicos» – Parte 1-2: Condiciones generales de seguridad – Estándar de garantía: Compatibilidad electromagnética – pruebas y condiciones. DIN EN 12470-3:2
ページ12に含まれる内容の要旨
PRT_1000_MN Seite 14 Donnerstag, 3. August 2006 4 Português Descrição 1 Sensor de medição super-rápido 2 Acessório adaptável e suave 3 Botão de apagado/aceso (ON/OFF) 4 Écran grande 5 Compartimento para pilhas 6 Tampa protectora Agradecemos a compra deste Termó- metro Digital Braun. Este magnífico Termómetro Digital super-rápido de excelente qualidade foi desenvolvido para medir a temperatura do corpo, debaixo da lingua, na axila ou no recto. Como em qualquer outro termómetro, manusear
ページ13に含まれる内容の要旨
PRT_1000_MN Seite 15 Donnerstag, 3. August 2006 4 de que ofereça resistência). Neste caso ao ser uma cavidade fechada, a medição anal permite uma leitura muito mais rápida. Modo de uso de Termómetro Digital Braun Para colocar em funcionamento o termómetro, pressione o botão verde ON/OFF; um breve sinal sonoro (beep) indicará que está em funcionamento («Termómetro ON»). No ecrán apare- cerão todos os símbolos iluminados. Com uma temperatura ambiente por debaixo dos 32 ºC, aparecerão
ページ14に含まれる内容の要旨
PRT_1000_MN Seite 16 Donnerstag, 3. August 2006 4 Tipo de equipamento BF Sujeito a mudanças sem prévio aviso. Este aparelho foi fabricado conforme as seguintes normas: DIN EN 60601-1:3/96 «Equipamento eléctrico de uso medicinal» – Parte 1: Requerimentos gerais de segurança DIN EN 60601-1-2/2001 «Equipamento eléctrico de uso medicinal» – Part 1-2: Requerimentos gerais de segurança – garantia adicional: Compatibilidade Electro-magnética – Requerimentos e testes. DIN EN 12470-3:2000 «T
ページ15に含まれる内容の要旨
PRT_1000_MN Seite 17 Donnerstag, 3. August 2006 4 ‹ 17 ‹
ページ16に含まれる内容の要旨
PRT_1000_MN Seite 18 Donnerstag, 3. August 2006 4 18
ページ17に含まれる内容の要旨
PRT_1000_MN Seite 19 Donnerstag, 3. August 2006 4 19
ページ18に含まれる内容の要旨
PRT_1000_MN Seite 20 Donnerstag, 3. August 2006 4 20
ページ19に含まれる内容の要旨
PRT_1000_MN Seite 21 Donnerstag, 3. August 2006 4 21 ‹