ページ1に含まれる内容の要旨
Instruction Manual
Instruzioni per l’uso
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsanvisning
Kasutusjuhend
Käyttöohje
Upute za korištenje
Használati útmutató
Naudojimo instrukcija
Lietošanas instrukcija
Bruksanvisning
Manual de Instruções
Manual de utilizare
Navodila za uporabo
Bruksanvisning
IM-HJA-306-E-01-09/2011
5333325-1A
ページ2に含まれる内容の要旨
please be sure to read this instruction manual carefully and use the product safely and properly. Please keep this instruction manual at hand all the time for future reference. utilizzare il prodotto in modo corretto e sicuro. Tenere a portata di mano il manuale di istruzioni per potervi fare riferimento in futuro. - correctement et en toute sécurité. Veuillez conserver ce mode d’emploi dans un endroit accessible pour pouvoir le consulter a tout moment. gebruik van h
ページ3に含まれる内容の要旨
Kiitämme OMRON:in aktiivisuusmittarin ostamisesta. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen myöhempää tarvetta varten. - må du lese denne bruksanvisningen grundig for å sikre at du bruker produktet riktig og på en segura e correcta. Mantenha o manual de instruções sempre à mão para consulta futura. Zahvaljujemo se vam za nakup merilnika telesne aktivnosti OMRON. Pred prvo uporabo tega iz- Ta navodila shranite za nadaljnjo uporabo. -
ページ4に含まれる内容の要旨
1 Assemble strap Montaggio della cinghietta Band anbringen Fixation de la lanière Koord bevestigen Cinta de montaje Monteringsstrop Kinnitusrihm Kiinnitä turvanauha Montere snoren Montagem da correia Curea de asamblare Montering av snodden 4
ページ5に含まれる内容の要旨
A 2 B C Functional keys A. Memory/ Up B. Mode/ Enter C. Clear/ Down Tasti funzione A. Memoria/ Invio C. Cancella/ Giù Aufwärts B. Modus/ Eingabe C. Löschen/ Abwärts Fonctions principales A. Mémoire/ Haut B. Mode/ Entrée C. Effacer/ Bas Functietoetsen A. Memory (Geheugen)/ Omhoog B. Mode (Modus)/ Enter (Invoeren) C. Clear (Wissen)/ Omlaag Teclas de función A. Mem (Memoria)/ Arriba B. Mode (Modo)/ Ejecutar C. Clear (Borrar)/ Abajo Enter C. Vymaz
ページ6に含まれる内容の要旨
3 ) Impostazioni A. Data ( ) Einstellungen A. Datum ( ) Réglages A. Date ( ) Instellingen A. Datum ( ) Ajustes A. Fecha ( ) ) ) ) Indstillinger A. Dato ( ) ) ) Asetukset A. Päivämäärä ( ) Postavke A. Datum ( ) ) Nuostatos A. Data ( ) ) Innstillinger A. Dato ( ) Ustawienia A. Data ( ) ) ) Nastavitve A. Datum ( ) Nastavenia A. Dátum ( ) Inställningar A. Datum ( ) Ayarlar A. Tarih ( ) 6
ページ7に含まれる内容の要旨
B. Personal data B. Dati personali B. Persönliche Daten B. Données personnelles B. Persoonlijke gegevens B. Datos personales B. Personlige data B. Kasutaja andmed B. Henkilötiedot B. Osobni podaci B. Asmeniniai duomenys B. Personlige opplysninger B. Dane osobiste B. Dados pessoais B. Date personale B. Osebni podatki B. Osobné údaje * B. Personliga data * Vedere le pagine seguenti Voir pages suivantes Zie volgende pagina’s Consulte las páginas siguientes
ページ8に含まれる内容の要旨
About stride length type of walking you will do and your own physique. for one step (from toe to toe or from heel to heel). - tor can automatically adjust the stride length to match the pace of your walking. number of steps. Informazioni sulla lunghezza del passo calcolato in base al valore impostato per l’altezza. Impostare la lunghezza del passo effet- - za relativa ad ogni passo (da un alluce all’altro o da un tallone all’altro). è in grado di regolare auto
ページ9に含まれる内容の要旨
4 Attach product Fissaggio del prodotto Produkt anbringen Fixation de l’appareil Product bevestigen Colocación del producto Mittarin kiinnitys Feste produktet Fixar produto Pripni izdelek Pripnutie zariadenia 17
ページ10に含まれる内容の要旨
5 Checking todays results Controllo dei risultati odierni Contrôle des résultats du jour Press Resultaten van vandaag controleren repeatedly Comprobación de los resultados diarios Kontrol af dagens resultater Tänaste tulemuste kontrollimine Päivän tulosten tarkistelu Provjera današnjih rezultata A napi mérése eredmények megte- Date Time Body fat burned kintése Kontrollere dagens resultater Preverjanje današnjih rezultatov Elapsed days Distan
ページ11に含まれる内容の要旨
6 Memory Memoria Mémoire Geheugen Memoria Hukommelse Mälu Muisti Memorija Memória Atmintis Minne Press repeatedly Memória Memorie Pomnilnik Minne 19
ページ12に含まれる内容の要旨
7 Resetting all Azzerare tutto Réinitialisation totale Alles resetten Restablecer todo Nulstiller alt Kõigi väärtuste lähtestamine Kaikkien arvojen nollaus Resetiranje svih vrijednosti Press Nullstille alt Kasowanie wszystkich danych Resetare tot Ponastavitev vsega Nollställa allt 20
ページ13に含まれる内容の要旨
8 Resetting weekly Ex total/Trip steps Azzerare attività/passi totali della settimana Réinitialisation du nombre total des exercices hebdo- madaires/des pas effectués Wekelijks trainingstotaal/stappenaantal voor tocht resetten Press Restablecer Ex total semanal/pasos de excursión Nulstilller ugentlig motionstotal/turskridt Nädala treeningu hulga / teekonna sammude Press lähtestamine Viikon harjoitusaskeleiden kokonaismäärän / matka-askelten nollaus svih prehodanih koraka Nullsti
ページ14に含まれる内容の要旨
9 Change battery Batterie wechseln Remplacement de la pile Batterij vervangen Reemplazar pila Patarei vahetamine Pariston vaihto Promjena baterije Elemcsere Elemento keitimas Bytte batteri Wymiana baterii Troca de pilha Zamenjaj baterijo Byta batteri CR2032 22
ページ15に含まれる内容の要旨
10 Cleaning Pulizia Reinigung Nettoyage Reinigen Limpieza Rengøring Puhastamine Puhdistus Valymas Rengjøre Czyszczenie Limpeza Rengöra Temizleme 23
ページ16に含まれる内容の要旨
Total calories burned/Time Display Displays the total number of calories (Resting metabolism + Activity calories) burned between midnight and the current time. Activity calories/Fat burned Display Exercise steps Displays the number of steps taken at 3 METs or more in one week and the weekly Ex total. METs (Metabolic equivalents) Indicates the intensity of exercise as a ratio to the intensity used when Trip steps number of days. This can be reset at any time and is useful for countin
ページ17に含まれる内容の要旨
Notes of safety aution Improper use may result in injury or property damage. aution before checking the display. exercise program. a doctor. cause an injury. damaged if you sit down while the unit is still in your pocket. water. Consult a doctor immediately. clean water. period of time (approximately 3 months or more). 25
ページ18に含まれる内容の要旨
Cases where the unit may not be able to count steps accurately Irregular movement Inconsistent walking pace Excessive vertical movement or vibration When walking very slowly Note to count. 26
ページ19に含まれる内容の要旨
Technical Data Type HJA-306-EPK/HJA-306-EGD/HJA-306-EW Power supply 3V Lithium battery type CR2032 Note 6 months. Distance walked 0.0 to 999.9 km Week’s total Ex quantity 0.0 to 999.9 Ex Fat burned 0.0 to 999.9 g Time 0:00 to 23:59 Gender: Male / Female Weight: 30 to 136 kg in units of 1 kg Height: 100 to 199 cm in units of 1 cm Operating temperature/ (Button area: approx. 11.0 mm) Weight Approx. 25 g (includi
ページ20に含まれる内容の要旨
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. guarantees this product for 2 years after of any kind due to misusage (such as dropping or physical misuse) caused by the user. Claimed products will only be replaced when returned together with the original invoice / cash ticket. This device ful ls the provisions of EC directive / /EC (EMC directive). attery disposal EC Directive / /EC Batteries are not a part of your regular household waste. You must return batteries to your municipality’s public colle