Teledyne TED 191の取扱説明書

デバイスTeledyne TED 191の取扱説明書

デバイス: Teledyne TED 191
カテゴリ: 呼吸補助製品
メーカー: Teledyne
サイズ: 0.16 MB
追加した日付: 5/22/2014
ページ数: 30
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスTeledyne TED 191の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Teledyne TED 191に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Teledyne TED 191をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Teledyne TED 191のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Teledyne TED 191の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Teledyne TED 191 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 30 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Teledyne TED 191を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Teledyne TED 191の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨


 
  

   
TYPE B EQUIPMENT: Equipment providing a particular degree of protec-
tion against electric shock, particularly regarding—
 allowable LEAKAGE CURRENT
 Reliability of the protective earth connection
(if present).
P/N TM0021
04/03/00
ECO # 00-0086
TELEDYNE ELECTRONIC TECHNOLOGIES
i
Analytical Instruments

ページ2に含まれる内容の要旨

COPYRIGHT © 1996 TELEDYNE ELECTRONIC TECHNOLOGIES – ANALYTICAL INSTRUMENTS All Rights Reserved No part of this manual may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any other language or computer language in whole or in part, in any form or by any means, whether it be electronic, mechanical, manual, or otherwise, without the prior written consent of Teledyne Electronic Technologies Analytical Instruments, 16830 Chestnut Street, City of Industry, CA

ページ3に含まれる内容の要旨

TABLE OF CONTENTS SECTION TOPIC PAGE NUMBER INTRODUCTION 4 APPLICATIONS 5 DESCRIPTIONS OF FUNCTIONAL ZONES: FRONT PANEL 6 REAR PANEL 7 1. OPERATIONS: 1.1 SET-UP 8 1.2 INSTALL THE BATTERIES 9 1.3 INSTALL THE SENSOR 10 1.4 CALIBRATE THE INSTRUMENT 11 1.5 NORMAL OPERATION 12 1.6 SET THE ALARMS 13 2. ANAESTHETIC AGENTS 14 3. CLEANING 15 4. DO’S AND DON’T’S 16 5. ROUTINE MAINTENANCE .17 6. TROUBLESHOOTING 18 7. TECHNICAL SPECIFICATIO

ページ4に含まれる内容の要旨

INTRODUCTION The TED 191 Portable Oxygen Monitor is an easy-to-use, portable instrument that provides fast and accurate oxygen monitoring and audio-visual alarm capability. The TED 191 is designed to monitor concentrations of up to 100% oxygen in medical gas mixtures. The TED 191 Portable Oxygen Monitor is designed and manufactured in accordance with strict performance and quality protocols and subject to ISO 9002 Quality System protocols. When used correctly, this instrument will provide you wi

ページ5に含まれる内容の要旨

APPLICATIONS The instrument is designed for the measurement of oxygen concentrations in a variety of medical gas mixtures. It is recommended that the instrument be used only as a secondary measuring device to verify the concentration of oxygen in gas mixtures prepared using a gas blender or similar apparatus. The use of this monitor as a primary or only means of preparing gas mixtures is not advised. The monitor is capable of verifying oxygen concentrations in gas mixtures used in: • Anesthesia

ページ6に含まれる内容の要旨

DESCRIPTION OF FUNCTIONAL ZONES FRONT PANEL High Alarm Setting Knob Alarm Mute Button Calibration Control 60 50 70 40 TELEDYNE 30 80 HI 90 21 102 60 50 X 21 70 40 30 80 LO % OXYGEN 90 OXYGEN MONITOR 21 I O 102 Low Alarm Setting Knob Liquid Crystal Display (LCD) On / Off Switch On / Off Switch Allows the operator to turn the instrument on and off. Alarm Mute Switch Allows the operator to “mute” the sound of the audible alarm signal for ± 60 seconds. During this time, a red signal la

ページ7に含まれる内容の要旨

DESCRIPTION OF FUNCTIONAL ZONES REAR PANEL Sensor Cable Connector Plug Battery Drawer Battery Drawer The Battery Drawer contains 4 x AA (Penlight) batteries required to power the instrument. Sensor Cable Connector Plug The Oxygen Sensor Connector Cable is plugged into this “one way” socket. TELEDYNE ELECTRONIC TECHNOLOGIES Analytical Instruments 7

ページ8に含まれる内容の要旨

SECTION ONE OPERATIONS Note : Upon receipt, inspect the entire unit and accompanying accessories for damage or broken or loose parts. If damaged, do not use. Notify the Shipper, and consult Teledyne Electronic Technologies Analytical Instruments 1.1 SET-UP To set-up your TED 191 Portable Oxygen Monitor : 1.1.1 Install the Batteries See 1.2 below for procedure 1.1.2 Install the Sensor See 1.3 below for procedure 1.1.3 Calibrate the Instrument See 1.4 below for procedure 1.1.4 Norm

ページ9に含まれる内容の要旨

OPERATIONS 1.2 INSTALLING THE BATTERIES Withdraw the battery drawer from the monitor casing, by grasping the side lugs located on either side of the battery drawer, and, firmly pinching them inwards, simultaneously pull the drawer outwards. When new, this action can be somewhat stiff and difficult to execute. Care should be taken not to damage either the drawer or the casing of the monitor when executing this procedure. Fresh batteries must be inserted into the four battery recepticles located w

ページ10に含まれる内容の要旨

OPERATIONS 1.3 INSTALLING THE OXYGEN SENSOR The T-7 Oxygen Sensor must be installed before the instrument can be used. Ensure that the monitor is switched off. Remove the sensor from its protective bag. Inspect the sensor for damage or electrolyte leakage. If the sensor is damaged obtain a replacement. Do not use the defective sensor as it may be damaged. Caution: the sensor electrolyte is caustic. Do not let it come into contact with skin. If it does, immediately flush the affective area with w

ページ11に含まれる内容の要旨

OPERATIONS 1.4 CALIBRATE THE INSTRUMENT Calibration should be effected at least once per shift, and always prior to the use of the instrument. Note: Never expose the sensor to varying temperatures while calibrating (i.e never hold the sensor in your hand) Ensure that the instrument is switched on, and that the oxygen sensor is connected to the instrument via the coiled cable. Expose the sensor tip to pure (100%) free flowing oxygen (a flow rate of approximately 6 to 8 litres per minute is recomm

ページ12に含まれる内容の要旨

OPERATIONS 1.5 NORMAL OPERATION Switch the instrument on using the On–Off Switch. Validate the calibration of the instrument by exposing the oxygen sensor to room air, and verifying that the display on the instrument reads 100% (± 2 %). A further check can be carried out by exposing the sensor to a stream of 21% oxygen, and verifying that the display on the instrument reads 100% (± 2 %). Should this validation procedure indicate that the instrument is out of calibration, follow the calibration p

ページ13に含まれる内容の要旨

OPERATIONS 1.6 SET THE ALARMS The lines indicating the 100% graduations around the High and Low Alarm Settings Knobs are only intended as guides, and not as precise settings. Once the desired oxygen concentration has been set, bring the high alarm setting down, by turning the High Alarm Setting Knob anti-clockwise, until the alarm is triggered, and then take the high alarm setting up by approximately 5%. Bring the low alarm setting up, by turning the Low Alarm Setting Knob clockwise, until the a

ページ14に含まれる内容の要旨

SECTION TWO ANAESTHETIC AGENTS ANAESTHETIC AGENTS 2. The anaesthetic agents listed in the following table (Halothane, Enflurane, Isoflurane Sevoflurane, and Desflurane) were vaporised into a stream of 30%oxygen / 70% nitrous oxide. The resultant drops in displayed oxygen concentration after a 2 hour exposure period were observed. Exposurers in excess of 2 hours will provide marginally greater errors. The errors listed are typical for all gas permeab

ページ15に含まれる内容の要旨

SECTION THREE CLEANING AND STERILISATION 3.1 CLEANING THE TED 191 PORTABLE OXYGEN MONITOR The instrument itself should be cleaned using a damp cloth. In the event of an excessive build-up of dirt, a mild alcohol solution (isopropyl) may be used to wipe over the instrument, which should be allowed to air-dry afterwards. In extreme cases, the monitor casing may be cleaned using a mild detergent. Note: The Accurox Oxygen monitor cannot be liquid sterilised or autoclaved – irreparable damage

ページ16に含まれる内容の要旨

SECTION FOUR DO’S AND DON’TS D ’ O S Read the Operators Manual thoroughly before using the instrument. Calibrate once per shift, and prior to each and every use. Check the high and low alarm threshold settings prior to use. Replace the batteries immediately when required. Keep the instrument, cable and sensor dry at all times. Re-calibrate after changing the sensor or batteries. Visually inspect the whole instrument prior to use. Check the integrity of all cable connecti

ページ17に含まれる内容の要旨

SECTION FIVE ROUTINE MAINTENANCE 5.1 ROUTINE VISUAL INSPECTION Always inspect the instrument prior to use for obvious damage or for parts or components missing. Make a point of checking the oxygen sensor cell for signs of electrolyte leakage, water condensation on the sensing surface. Also check the integrity of the cable and all cable connections. 5.2 CHANGING BATTERIES From time to time the 4 x AA (penlight) dry cell batteries that power the instrument will require replacement. This re

ページ18に含まれる内容の要旨

SECTION SIX TROUBLESHOOTING SYMPTOM CURE / REMARK 1) Check battery drawer is properly located. 2) Check battery polarity . No numeric display on the LCD when powered 3) Check batteries for replacement on 4) External power : check polarity and voltage of supply; : check if functional on batteries. 1) Check calibration process (as described in section 1.4). 2) Check flow rate of calibrating gas (6 – 8 lpm) 3) Check sensor cell connection. 4) C

ページ19に含まれる内容の要旨

TROUBLESHOOTING SYMPTOM CURE / REMARK 1) Remove the sensor tip from the T-adaptor, unscrew the “flow diverter” and gently swab any excess moisture off the sensor cell membrane, then flow dry gas over the membrane. The displayed readings are unstable 2) Check for a source of RFI emission. Relocate the instrument. 3) Check that the calibration control knob is properly locked in position. 1) The sensor is not plugged in. Instrument reads “00” 2) There is bad sensor/cable or cable/monitor connecti

ページ20に含まれる内容の要旨

SECTION SEVEN TECHNICAL SPECIFICATIONS Complies to IEC 601 – Safety of Medical Equipment Internally powered equipment SAFETY CLASSIFICATION Drip proof – IPX 1 Not suitable for used with flammable anaesthetic mixture POWER Internal : DC 6V, 4 dry cell batteries – size AA/penlight MASS 525 grams (with T-7 oxygen sensor) DIMENSIONS 59mm (H) x 152mm (W) x 115mm (D) Approximately 900 hours of continuous non-alarming operation BATTERY DURATION Low battery status indication is provided Repla


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Teledyne 3020T 取扱説明書 呼吸補助製品 21
2 Teledyne Trace Oxygen Analyzer 3000TA 取扱説明書 呼吸補助製品 13
3 Teledyne 3190Z 取扱説明書 呼吸補助製品 1
4 Teledyne Trace Oxygen Analyzer 3000TA-XL-EU 取扱説明書 呼吸補助製品 26
5 Teledyne MX300 取扱説明書 呼吸補助製品 12
6 Teledyne 3300ZB 取扱説明書 呼吸補助製品 0
7 Teledyne T802 取扱説明書 呼吸補助製品 0
8 Teledyne MX300-I 取扱説明書 呼吸補助製品 103
9 Agilent Technologies 54600-Series 取扱説明書 呼吸補助製品 6
10 3M 9210 取扱説明書 呼吸補助製品 3
11 3M 7000 Series 取扱説明書 呼吸補助製品 1
12 3M FR-M40 取扱説明書 呼吸補助製品 6
13 3M 9211 取扱説明書 呼吸補助製品 3
14 AOSafety OMNI STAR 取扱説明書 呼吸補助製品 1
15 AOSafety Eye Gear Rotational Display A1655 取扱説明書 呼吸補助製品 1