Graco Inc. Mark X 240 Voltの取扱説明書

デバイスGraco Inc. Mark X 240 Voltの取扱説明書

デバイス: Graco Inc. Mark X 240 Volt
カテゴリ: 塗料噴霧器
メーカー: Graco Inc.
サイズ: 6.46 MB
追加した日付: 10/7/2013
ページ数: 84
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスGraco Inc. Mark X 240 Voltの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Graco Inc. Mark X 240 Voltに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Graco Inc. Mark X 240 Voltをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Graco Inc. Mark X 240 Voltのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Graco Inc. Mark X 240 Voltの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Graco Inc. Mark X 240 Volt 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 84 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Graco Inc. Mark X 240 Voltを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Graco Inc. Mark X 240 Voltの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

Instructions / Instructions / Instrucciones

Mark X 240 Volt Domestic
312649E
- Heavy Duty Electrical Airless Sprayer of Plasters and Paints -
- Pulvérisateur électrique sans air pour usage intensif et pour enduits et peintures -
- Pulverizador eléctrico, sin aire, para uso intensivo, para enyesados y pinturas -
Model / Modèle / Modelo: 255914
3300psi (22,8 MPa, 228 bar) Maximum Working Pressure
Pression maximale de service : 3300psi (22,8 MPa, 228 bar)
Presión máxima de trabajo: 3300psi (22,8

ページ2に含まれる内容の要旨

Table of Contents / Table des matières / Índice Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Motor Replacement / Remplacement du moteur / Advertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Reemplazo del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ページ3に含まれる内容の要旨

Warning Warning The following warnings are for the setup, use, grounding, maintenance and repair of this equipment. The exclamation point symbol alerts you to a general warning and the hazard symbol refers to procedure-specific risks. Refer back to these warnings. Additional, product-specific warnings may be found throughout the body of this manual where appli- cable. Grounding Instructions This product must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk o

ページ4に含まれる内容の要旨

Warning WARNING FIRE AND EXPLOSION HAZARD Flammable fumes, such as solvent and paint fumes, in work area can ignite or explode. To help prevent fire and explosion: � Do not spray flammable or combustible materials near an open flame or sources of ignition such as cigarettes, motors, and electrical equipment. � Paint or solvent flowing through the equipment is able to result in static electricity. Static electricity creates a risk of fire or explosion in the presence of paint or solvent fumes

ページ5に含まれる内容の要旨

Warning WARNING EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can cause death or serious injury. � Always wear appropriate gloves, eye protection, and a respirator or mask when painting. � Do not operate or spray near children. Keep children away from equipment at all times. � Do not overreach or stand on an unstable support. Keep effective footing and balance at all times. � Stay alert and watch what you are doing. � Do not operate the unit when fatigued or under the influence of drugs or alcohol. � Do not ki

ページ6に含まれる内容の要旨

Avertissement Avertissement Les mises en gardes suivantes sont des mises en garde relatives à la sécurité au sujet de la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de ce matériel. Le point d’exclamation est une mise en garde générale et le symbole de danger fait référence à des risques particuliers aux procédures. Voir ces Mises en garde. D’autres mises en garde spécifiques aux produits figurent aux endroits concernés. Instructions de mise à la terre Cet ap

ページ7に含まれる内容の要旨

Avertissement MISE EN GARDE DANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Les vapeurs inflammables, vapeurs de solvant et de peinture par exemple, sur le lieu de travail peuvent s’enflammer ou exploser. Pour prévenir un incendie ou une explosion : � Ne pas pulvériser des produits inflammables ou combustibles proche d’une flamme nue ou de sources d’étincelles comme des cigarettes, des moteurs ou des équipements électriques. � La circulation d’une peinture ou d’un solvant dans le matériel pour être source d

ページ8に含まれる内容の要旨

Avertissement MISE EN GARDE DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation du matériel peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. � Toujours porter des lunettes et gants de sécurité appropriés, ainsi qu’un appareil respiratoire ou un masque lors de la peinture. � Ne pas faire fonctionner ou pulvériser en présence d’enfants. Toujours garder les enfants à distance du matériel. � Ne pas tendre le bras trop loin ni se placer sur un support qui n’est pas

ページ9に含まれる内容の要旨

Advertencia Advertencia A continuación se ofrecen advertencias relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo acompañado de una exclamación le indica que se trata de una advertencia y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico. Consulte estas Advertencias. Siempre que sea pertinente, en este manual encontrará advertencias específicas del producto. Instrucciones de conexión a tierra Este p

ページ10に含まれる内容の要旨

Advertencia ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES Vapores inflamables, como los vapores de disolvente o de pintura en la zona de trabajo pueden incendiarse o explotar. Para evitar un incendio o explosión: � No pulverice materiales inflamables o combustibles cerca de una llama desnuda o fuentes de ignición, como cigarrillos, motores o equipo eléctrico. � El paso de pintura o disolvente a través del equipo puede causar electricidad estática. La electricidad estática en presencia de vap

ページ11に含まれる内容の要旨

Advertencia ADVERTENCIA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO El uso incorrecto puede causar la muerte o heridas graves. � Al pintar, utilice siempre guantes, protección ocular y un respirador o máscara adecuados. � No utilice el equipo ni pulverice cerca de los niños. Mantenga a los niños lejos del equipo en todo momento. � No se incline ni se ponga de pie sobre una superficie inestable. Mantenga el equilibrio en todo momento. � Manténgase alerta y preste atención a lo que ha

ページ12に含まれる内容の要旨

Grounding / Mise à la masse / Conexión a tierra Grounding / Mise à la masse / Conexión a tierra ti11377a ti11375a ti11376a English All Graco sprayer cords include a 1 Power requirement: 2 Do not alter ground prong 3 Plug sprayer cord into ground wire to reduce the risk of 220 - 240 Vac, 60 Hz, 14A or use adapter. grounded 220-240V outlet static and electric shock. circuit with a grounding (NEMA L6-30) installed receptacle. to local codes and ordinances. Français Tous les cordons électriques

ページ13に含まれる内容の要旨

Grounding / Mise à la masse / Conexión a tierra ti5850a ti5851a English 4 Use grounded metal pails 5 Place pail on grounded 6 Hold spray gun against 7 Use 10 AWG grounded for solvent and oil-based surface such as concrete grounded metal pail when extension cords, 100 ft fluids. Connect ground wire and not on non-conductive flushing or relieving or less in length. Use from metal pail to true earth materials which will isolate pressure to maintain 3/8 x 50 ft, minimum, ground such as a water p

ページ14に含まれる内容の要旨

Operation / Fonctionnement / Funcionamiento Operation / Fonctionnement / Funcionamiento Component Identification / Identification des composants / Identificación de los component Note: Locate model and serial number tag on page 76, Ref 139 Remarque : le modèle et le numéro de série se trouvent sur l’étiquette montrée à la page 76, réf 139 Nota: La ubicación de la etiqueta con el modelo y el número de serie se indica en la página 76, pos. 139 9 1 8 2 7 3 + 6 - 4 5 10 5 ti11401a English Français

ページ15に含まれる内容の要旨

Setup / Réglage / Ajuste Setup / Réglage / Ajuste ti14045a ti7539a ti7524a English 1 Connect Graco 50 ft airless Optional: 3 Install whip hose to fluid inlet 4 Tighten securely. hose to sprayer. Remove of spray gun. adapter fitting for 1/2 in. 2 Install adapter and 11ft 10 in. hose. whip hose to other end of Tighten securely. 50 ft airless hose. Français 1 Brancher un flexible de 15 m 3 Placer un flexible sur 4 Bien serrer. Facultatif : type airless sur le pulvérisa- l’admission de produit

ページ16に含まれる内容の要旨

Setup / Réglage / Ajuste ti7542a ti4265a Approximate Fill Level ti7301a ti11375a ti11392a English 5 Remove inlet strainer and 6 Fill throat packing nut with 7 Turn power OFF. 8 Plug power supply cord into filter bowl screen when TSL to prevent premature a properly grounded spraying plaster materials. packing wear. 220-240V electrical outlet Do this each time you (NEMA L6-30). spray. Français 5 Enlever la crépine et l’écran 6 Remplir l’écrou du 7 COUPER l’alimentation 8 Brancher le cordon de

ページ17に含まれる内容の要旨

Setup / Réglage / Ajuste ti7506b English 9 Turn prime valve down. 10 Place pump in grounded metal pail partially filled with flushing fluid. Attach ground wire to pail and to true earth ground, page 13. Do 1. - 5. of Startup to flush out storage oil shipped in sprayer. Use water to flush water-base paint and appropriate solvent to flush oil-base paint, other materials and storage oil. Français 9 Tourner la vanne 10 Plonger la pompe dans un seau métallique mis à la terre et rempli en partie de

ページ18に含まれる内容の要旨

Startup / Démarrage / Puesta en servicio Startup / Démarrage / Puesta en servicio ti4266a 15 sec ti4269a - 1/2 ti7507b English 1 Turn pressure control to 2 Turn power ON. 3 Increase pressure 1/2 to 4 Turn prime valve horizon- lowest pressure. start motor and allow fluid tal.Take spray gun trigger to circulate through drain safety OFF. tube for 15 seconds; turn pressure down. Français 1 Régler la régulation de 2 Mettre en MARCHE. 3 Augmenter la pression 4 Mettre la vanne d’amorçage pression a

ページ19に含まれる内容の要旨

Startup / Démarrage / Puesta en servicio ti4271a English 5 Hold gun against grounded Inspect for leaks. Do not stop 6 Place pump in material pail. 7 Trigger gun again into metal flushing pail. Trigger leaks with hand or a rag! If leaks flushing pail until material gun and increase fluid occur, do Pressure Relief, appears. Move gun to pressure to 1/2. Flush page 26. Tighten fittings. paint pail and trigger for 1minute. Do Startup, 1. - 5. If no leaks, 20 seconds. Set gun safety proceed to 6.

ページ20に含まれる内容の要旨

Startup / Démarrage / Puesta en servicio LTX643 ti7296a ti7858b ti1169a ti1170a ti7860a English Install Spray Tip 1 Install OneSeal (curved 2 Insert tip cylinder into guard 3 Install assembled tip and 4 Install appropriate tip for side in) into housing. (arrow points forward). guard onto spray gun. your material. Français Montage de la buse de pulvérisation 1 Placer le joint type OneSeal 2 Insérer le cylindre de tête 3 Monter l’ensemble buse et 4 Monter la buse appropriée (côté courbé à l’inté


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Graco Inc. 1095 Premium Hi-Boy 取扱説明書 塗料噴霧器 11
2 Graco Inc. 12004 取扱説明書 塗料噴霧器 1
3 Graco Inc. 111418a 取扱説明書 塗料噴霧器 1
4 Graco Inc. 12004X 取扱説明書 塗料噴霧器 2
5 Graco Inc. 12006 取扱説明書 塗料噴霧器 2
6 Graco Inc. 12005 取扱説明書 塗料噴霧器 0
7 Graco Inc. 1095 Premium Hi 取扱説明書 塗料噴霧器 1
8 Graco Inc. 1595 HI 取扱説明書 塗料噴霧器 3
9 Graco Inc. 207-945 取扱説明書 塗料噴霧器 7
10 Graco Inc. 1595 Premium Hi 取扱説明書 塗料噴霧器 2
11 Graco Inc. 208-748 取扱説明書 塗料噴霧器 0
12 Graco Inc. 208-749 取扱説明書 塗料噴霧器 1
13 Graco Inc. 1595 Premium Hi-Boy 取扱説明書 塗料噴霧器 6
14 Graco Inc. 208-644 取扱説明書 塗料噴霧器 1
15 Graco Inc. 218-026 取扱説明書 塗料噴霧器 2
16 3M Series 52 取扱説明書 塗料噴霧器 1
17 3M Series 56 取扱説明書 塗料噴霧器 0
18 3M Series 56ZZ 取扱説明書 塗料噴霧器 1
19 3M Series 55ZZ 取扱説明書 塗料噴霧器 1
20 3M Series 57 取扱説明書 塗料噴霧器 1