Brother Button Hole Kitの取扱説明書

デバイスBrother Button Hole Kitの取扱説明書

デバイス: Brother Button Hole Kit
カテゴリ: ミシン
メーカー: Brother
サイズ: 0.95 MB
追加した日付: 2/21/2014
ページ数: 26
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスBrother Button Hole Kitの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Brother Button Hole Kitに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Brother Button Hole Kitをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Brother Button Hole Kitのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Brother Button Hole Kitの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Brother Button Hole Kit 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 26 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Brother Button Hole Kitを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Brother Button Hole Kitの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

Buttonhole kit Buttonhole kit
Lot de boutonni Lot de boutonnière ère
Knopfloch-Zubeh Knopfloch-Zubehör ör
Knoopsgatkit Knoopsgatkit
Kit de ojales Kit de ojales
Corredo per asole Corredo per asole

Operation manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni

ページ2に含まれる内容の要旨

Before You Start Avant de commencer Bevor Sie beginnen Voordat u begint Antes de comenzar Prima di iniziare • Refer to the operation manual for detailed instruction. Also, there are differences in the keys and screens depending on the display language. In this guide, English screens are used for basic explanations. • Pour les instructions détaillées, voir le mode d’emploi. Par ailleurs, il y a des différences dans les touches et les écrans en fonction de la langue d’affichage. Dans ce guid

ページ3に含まれる内容の要旨

English : Contents Before You Start ................................... 1 What You Can Do with Buttonhole Embroidery................... 4 Accessories .......................................... 6 Buttonhole Pattern List ....................... 8 Selecting Patterns .............................. 11 Buttonhole Sewing Screen................ 16 Sewing Buttonholes........................... 19 When There Are Level Differences in the Material ............ 24 Français : Matières Deutsch : Inhalt Avant d

ページ4に含まれる内容の要旨

Nederlands : Inhoudsopgave Italiano : Sommario Voordat u begint ................................... 1 Prima di iniziare.................................... 1 De mogelijkheden van Cosa è possibile fare knoopsgatborduren......................... 5 con i ricami per asole ...................... 5 Accessoires .......................................... 7 Accessori .............................................. 7 Patroonlijst voor knoopsgaten ........... 8 Elenco dei motivi per asole .................

ページ5に含まれる内容の要旨

What You Can Do with Buttonhole Embroidery After the machine software is upgraded to version 4.00 or later, you can sew buttonholes with the buttonhole frame. You can adjust the thread density and easily sew a wide variety of buttonholes, even in heavy or very thin fabric that is difficult to sew using the utility stitch.  For information about how to upgrade the software, visit our web site of www.brother.com.  Make sure to check the version of the machine you are using. If the machine softwa

ページ6に含まれる内容の要旨

De mogelijkheden van Cosa è possibile fare con i ricami knoopsgatborduren per asole Wanneer er een upgrade is uitgevoerd van de Una volta aggiornato il programma della macchina software van de machine naar versie 4.00 of later, alla versione 4.00 o successiva, è possibile cucire le kunt u knoopsgaten naaien met het knoopsgaten asole installando l’apposito telaio da asole. borduurraam. È inoltre possibile regolare la densità del filo in U kunt de dichtheid van de draad afstellen en modo da cucire

ページ7に含まれる内容の要旨

Accessories 1 Check that all of the following accessories are present, and that none are damaged.  Buttonhole frame Sewing area: 0.8 cm (H) ✕ 4.5 cm (W) / 2.7 cm (H) ✕ 0.8 cm (W) (when rotated 90 degrees) 1 Embroidery sheet Used to determine the buttonhole position.  Buttonhole floppy disk Eight sizes for each of 15 types of patterns are stored on this disk, specially designed for the buttonhole frame. These buttonholes can be sewn in a thread used for utility stitch.  Operation Manual  Deco

ページ8に含まれる内容の要旨

Accessoires Accessori Controleer of de volgende accessoires zijn Verificare la presenza dei seguenti accessori, bijgeleverd en deze niet beschadigd zijn. controllando inoltre che non siano danneggiati:  Knoopsgaten borduurraam  Telaio da asole Naaigebied: 0,8 cm (H) ✕ 4,5 cm (B) / 2,7 cm (H) ✕ 0,8 cm Area di cucitura: 0,8 cm (H) ✕ 4,5 cm (W) / 2,7 cm (H) ✕ 0,8 (B) (wanneer 90 graden gedraaid) cm (W) (quando ruotata di 90 gradi) 1 Borduur sheet 1 Foglio per ricamo Wordt gebruikt om de positie v

ページ9に含まれる内容の要旨

Buttonhole Pattern List Liste des motifs de boutonnières décoratives Liste von Knopflochern Patroonlijst voor knoopsgaten Lista de diseños de ojales Elenco dei motivi per asole Each buttonhole has a number. The number to the left indicates the type, while the number to the right indicates the inside measurement of the buttonhole. Select the buttonhole size according to the length in centimeter (diameter + thickness) of the button. Each buttonhole has eight kinds of inside measurements, 1.0,

ページ10に含まれる内容の要旨

Number Pattern Type Application Numéo Motif Type Application Nummer Muster Art Applikation Nummer Patroon Type Toepassing Número Diseño Tipo Aplicación Numero Motivo Tipo Applicazione Medium weight fabric Tissus de poids moyen Mittelschwerer Stoff Middelmatig dikke stof Tejido de peso medio Tessuto medio pesante Squared buttonholes Lightweight fabric, shirts and blouses Boutonnières carrées Tissu léger, chemises et chemisiers Rechteck-Knopflöcher Leichter Stoff, Hemden und Blusen Dunne stof

ページ11に含まれる内容の要旨

Number Pattern Type Application Numéo Motif Type Application Nummer Muster Art Applikation Nummer Patroon Type Toepassing Número Diseño Tipo Aplicación Numero Motivo Tipo Applicazione Heavyweight fabric, deep pile fabric, blazers, suits and coats Tissu lourd, épais tissu bouclé, blazers, costumes et manteaux Schwerer Stoff, hochfloriger Stoff, Blazer, Anzüge und Mäntel Dikke stof, hoogpolige stof, truien, kostuums en jassen Tejido pesado, tejido muy tupido, cazadoras, trajes y abrigos Tessut

ページ12に含まれる内容の要旨

Selecting Patterns Sélection des motifs Muster wählen Patronen kiezen Selección de diseños Selezione dei motivi Attach the buttonhole frame to the embroidery arm and sew the buttonhole. Test sew a buttonhole on a scrap of the same fabric that will be used on the final buttonhole. Fixez le cadre de boutonnière au bras de broderie et cousez la boutonnière. Faites un essai de boutonnière sur un morceau de tissu similaire à celui sur lequel vous allez coudre la boutonnière finale. Setzen Sie de

ページ13に含まれる内容の要旨

Press . Appuyez sur . Drücken Sie . Druk op . Pulse . Premere . Press . Appuyez sur . Drücken Sie . Druk op . Pulse . Premere .

ページ14に含まれる内容の要旨

Insert the included buttonhole floppy disk completely into the slot on the right side of the machine. Insérez la disquette de boutonnières fournie à fond dans la fente sur le côté droit de la machine. Setzen Sie die beiliegende Knopfloch-Diskette vollständig in das Diskettenlaufwerk rechts an der Maschine ein. Steek de bijgeleverde floppydisk met knoopsgaten volledig in de opening aan de rechterkant van de machine. Inserte completamente el disquete de ojales incluido en la ranura del lado derec

ページ15に含まれる内容の要旨

Select the desired buttonhole pattern. Sélectionnez le motif de boutonnière. Wählen Sie das gewünschte Knopflocher. Kies het gewenste knoopsgatpatroon. Seleccione el diseño de ojal deseado. Selezionare il motivo di asola desiderato.  If "Color Separation Display" is set to ON, the pattern will be displayed at the upper right.  Si "Affichage de séparation des couleurs" est réglé sur ON, le motif s'affichera en haut et à droite.  Wenn die "Farbseparation-Anzeige" auf EIN gestellt ist, wird da

ページ16に含まれる内容の要旨

Después de elegir lo que quiera, pulse .  Pulse para cambiar su selección de diseño. Precaución Si el disquete que esté utilizando no está protegido contra la escritura, al pulsar → se borrarán los datos de diseños que haya en el disquete. Una volta effettuata la selezione, premere .  Premere per modificare la selezione del motivo. Attenzione Se il dischetto floppy utilizzato non è protetto da scrittura, la pressione di → ne determina la cancellazione dei dati relativi al motivo. T

ページ17に含まれる内容の要旨

Buttonhole Sewing Screen Ecran de couture de boutonnière Knopfloch-Nähen-Bildschirm Knoopsgat-naaischerm Pantalla de cosido de ojales Schermata di cucitura delle asole 2 3 4 1 6 7 9 5 0 A B8 The machine will automatically sew reinforcement stitches and trim the threads at the 1 end of sewing. La machine coudra automatiquement des points de renfort et coupera automatiquement les fils à la fin de la couture. Die Maschine näht automatisch Verstärkungsstiche und schneidet die Fäden beim Nähee

ページ18に含まれる内容の要旨

Aligns the needle position before sewing with the center/right center of the pattern. 3 Use when aligning the pattern position (see page 20 in this operation manual). Aligne la position de l'aiguille avant la couture sur le centre/centre droit du motif. Utilisez-le pour aligner la position du motif (voir page 20 de ce manuel d'instructions). Richtet die Nadelposition vor dem Nähen mit der Mitte/rechten Mitte des Musters aus. Zur Ausrichtung der Musterposition verwenden (siehe Seite 20 in dieser

ページ19に含まれる内容の要旨

Adjusts the thread density in twelve stages (30% - 140%). 8 Règle la densité du fil suivant douze paliers (30% à 140%). Stellt die Garndichte in zwölf Stufen ein (30% - 140%). Stelt de draaddichtheid af in twaalf stappen (30% - 140%). Ajusta la densidad del hilo en doce etapas (30%-140%). Regola la densità del filo secondo dodici passi (dal 30% al 140%). Creates a horizontal mirror image of the pattern. 9 Crée une image en miroir horizontale du motif. Erzeugt ein horizontales Spiegelbild des

ページ20に含まれる内容の要旨

Sewing Buttonholes Couture de boutonnières Nähen von Knopflöchern Knoopsgaten naaien Cosido de ojales Cucitura delle asole Use a chalk pen to mark the right edge of the buttonhole on the material. Utilisez une craie pour marquer le bord droit de la boutonnière sur le matériau. Verwenden Sie einen Kreidestift, um die rechte Kante des Knopflochs auf dem Material zu markieren. Gebruik een krijtpotlood om de rechterkant van het patroon op de stof te markeren. Utilice un lápiz de marcar para ma


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Brother 882-S90/S91 取扱説明書 ミシン 132
2 Brother 885-U02 取扱説明書 ミシン 37
3 Brother 885-S25/S27 取扱説明書 ミシン 63
4 Brother 882-U71 取扱説明書 ミシン 18
5 Brother 882-W01 取扱説明書 ミシン 15
6 Brother 885-V12 取扱説明書 ミシン 31
7 Brother 885-U01 取扱説明書 ミシン 5
8 Brother 885-V67 取扱説明書 ミシン 57
9 Brother 885-V31/V33 取扱説明書 ミシン 63
10 Brother 885-V60 取扱説明書 ミシン 57
11 Brother 885-V35 取扱説明書 ミシン 7
12 Brother 885-V66 取扱説明書 ミシン 9
13 Brother BAS-311G 取扱説明書 ミシン 96
14 Brother 888-X54 取扱説明書 ミシン 32
15 Brother 885-X26 取扱説明書 ミシン 18
16 Edelbrock 1901 取扱説明書 ミシン 5
17 3D Connexion 7318 取扱説明書 ミシン 3
18 Bernina 410 取扱説明書 ミシン 36
19 Bernina 8 SERIES V29.39.00 取扱説明書 ミシン 21
20 Bernina 440 QE 取扱説明書 ミシン 187