Singer 4423の取扱説明書

デバイスSinger 4423の取扱説明書

デバイス: Singer 4423
カテゴリ: ミシン
メーカー: Singer
サイズ: 1.09 MB
追加した日付: 10/25/2013
ページ数: 67
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスSinger 4423の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Singer 4423に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Singer 4423をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Singer 4423のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Singer 4423の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Singer 4423 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 67 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Singer 4423を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Singer 4423の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

Instruction Manual
Manual de Instrucciones
4423
Manuel d'Instruction

ページ2に含まれる内容の要旨

 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic safety should always be needle causing it to break. followed, including the following: 9. Switch the sewing machine off ("O") when making any adjustments Read all instructions before using this sewing machine. in the needle area, such as threading needle, changing needle, threading bobbin, or changing presser foot, and the like. 10. Always unplug sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating,

ページ3に含まれる内容の要旨

 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se utiliza un dispositivo eléctrico, debe seguirse siempre 9. Desconectar la máquina de coser (posición "O") cuando se precauciones de seguridad básica, incluyendo las siguientes: realice cualquier ajuste en la zona de la aguja, tal como enhebrado de la aguja, cambio de aguja, enhebrado de la Leer todas las instrucciones antes de utilizar está máquina de coser. bobina o cambio del prensatelas u operaciones similares. 10. Desconecte siempre la máqui

ページ4に含まれる内容の要旨

 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est important de toujours peut entraîner le bris de l'aiguille. suivre certaines précautions de sécurité dont certaines sont les 7. Ne pas utiliser d'aiguilles tordues. suivantes : 8. Ne pas tirer sur le tissu ou le pousser lors de la couture. Ceci pourrait Lire toutes les instructions avant d'utiliser votre machine à coudre : entraîner une courbure de l'aiguille causant le bris. 9. Mettre la machine hors t

ページ5に含まれる内容の要旨

Congratulations   Felicitaciones  Félicitations As the owner of a new Singer sewing Como propietario/ a de una nueva Vous voici à présent propriétaire d'une machine, you are about to begin an máquina de coser Singer, usted acaba machine à coudre Singer et en cette exciting adventure in creativity. From de iniciar una gran oportunidad para qualité, vous allez the moment you first use your machine, plasmar su creatividad. Desde el vous lancez dans une aventure you will know you are sewing on o

ページ6に含まれる内容の要旨

List of contents  Machine Basics Principle Parts of the Machine .........................................................................................................................................................2/4 Connecting Machine to Power Source................................................................................................................................................6 Two Step Presser Foot Lifter/ Adjusting Presser Foot Pressure....................................

ページ7に含まれる内容の要旨

Indice  Partes de la máquina Partes de la máquina.......................................................................................................................................................................3/5 Conexión de la máquina a la fuente de alimentación eléctrica...........................................................................................................7 Elevador del prensatelas de dos tiempos/ Ajuste de la presión del prensatelas ................................

ページ8に含まれる内容の要旨

Table des matières  L'essentiel de la machine Les composantes principales de la machine à coudre ....................................................................................................................3/5 Branchement de la machine à une source d'alimentation ..................................................................................................................7 Levier du pied presseur à deux niveaux/ Réglage de la pression du pied-presseur ................................

ページ9に含まれる内容の要旨

Principal Parts of the Machine  1. Thread tension dial 2. Presser foot pressure adjustment 1 9 3. Thread take-up lever 10 2 4. Reverse sewing lever 11 3 5. Thread cutter 12 6. Presser foot 4 7. Needle plate cover 5 8. Removable extension table/ accessory storage 13 9. Three needle position dial 6 10. Bobbin stopper 11. Stitch width dial 7 12. Stitch length dial 8 13. Pattern selector dial 14. Automatic threader 15. One step buttonhole lever 14 15 

ページ10に含まれる内容の要旨

Partes de la máquina Les composantes principales de la   machine à coudre 1. Disco de tensión 2. Ajuste del prensatelas de presión 1. Réglage de la tension 3. Tirahilos 2. Commande de réglage de pression du pied-presseur 4. Palanca para coser hacia átras 3. Releveur du fil 5. Cortahilos 4. Levier de couture arrière 6. Prensatelas 5. Coupe fil 7. Placa de cubierta de canilla 6. Pied presseur 8. Mesa de coser convertible/ caja de accesorios 7. Couvercle de la canette 9. Guía de cambio de posició

ページ11に含まれる内容の要旨

Principal Parts of the Machine  16. Horizontal spool pin 17. Bobbin winding spindle 16 23 18. Hole for second spool pin 17 19. Handwheel 24 18 20. Buttonhole stitch balance adjustment slot 25 21. Power and light switch 19 26 22. Main plug socket 23. Bobbin thread guide 27 24. Upper thread guide 20 25. Face plate 26. Handle 21 27. Presser foot lifter 22 28. Drop feed control 29. Foot speed control 30. Power cord 29 30 28 

ページ12に含まれる内容の要旨

Partes de la máquina Les composantes principales de la   machine à coudre 16. Portacarrete 17. Devanador 16. Porte bobine horizontal 18. Orificio para el portacarrete auxiliar 17. Axe du bobineur 19. Volante 18. Trou pour insérer un deuxième axe de bobine 20. Ranura de ajuste del balance de ojales 19. Volant 21. Interruptor de encendido y apagado 20. Fente de réglage du point utilisé pour les boutonnières 22. Enchufe de conexión a la red. 21. Interrupteur d'alimentation et d'éclairage 23. Guía

ページ13に含まれる内容の要旨

Connecting Machine to Power Source  Connect the machine to a power source as illustrated. (1) This appliance is equipped with a polarized plug which must be used with the appropriate polarized outlet. (2) Attention: Unplug power cord when machine is not in use.  Foot control The foot control pedal regulates the sewing speed. (3) Attention: Consult a qualified electrician if in doubt of how to connect machine to power source. Unplug power cord when machine is not in use. The foot control must

ページ14に含まれる内容の要旨

Conexión de la máquina a la fuente de Branchement de la machine à une source   alimentación eléctrica d'alimentation Conecte la máquina a una fuente de alimentación según se ilustra. Brancher la machine comme indiqué ci-contre. (1) La fiche de la (1) Esta máquina está provista de un conector polarizado, que debe machine est dotée de broches normalisées et doit être utilisée avec utilizarse con una toma de corriente polarizada adecuada. (2) une prise de courant conforme aux normes en vigueur. (

ページ15に含まれる内容の要旨

Two Step Presser Foot Lifter  When sewing several layers or thick fabrics, the presser foot can be raised to a higher position for easy positioning of the work. (A) Adjusting Presser Foot Pressure The presser foot pressure of the machine has been pre-set and requires no particular readjustment according to the type of fabric (light-or-heavy weight). However, if you need to adjust the presser foot pressure, turn the presser adjusting screw with a coin. For sewing very thin fabric, loosen the pr

ページ16に含まれる内容の要旨

Elevador del prensatelas de dos tiempos Levier du pied presseur à deux niveaux   Cuando se cose varias capas de tela gruesa, el prensatelas Lorsque vous cousez plusieurs épaisseurs de tissus épais, le puede elevarse a una posición alta para facilitar la colocación pied presseur peut être soulevé à un niveau plus élevé afin de la tela (A). de faciliter le positionnement du tissu. Faire attention lorsque vous cousez plusieurs épaisseurs et travailler lentement (A). Ajuste de la presión del prens

ページ17に含まれる内容の要旨

Accessories  Standard accessories (1) 1 Standard accessories a. All purpose foot a b c d b. Zipper foot c. Buttonhole foot d. Button sewing foot 006806008 006905008 006Q6A0150 006914008 e. Seam ripper/ brush f. Edge/ quilting guide e f g g. Pack of needles h. Spool holders i. Bobbin (3x) j. L-screwdriver h i j k k. Auxiliary Spool Pin l. Spool pin felt m. Soft cover l m Optional accessories (2) (These 10 accessories are not supplied with this machine; 2 Optional accessories they are, however,

ページ18に含まれる内容の要旨

Accesorios Accessoires   Accesorios incluidos (1) Accessoires standards (1) a. Prensatelas universal a. Pied multi-usage b. Prensatelas para cremalleras b. Pied pour fermeture-éclair c. Prensatelas para ojales c. Pied pour boutonnière d. Prensatelas para coser botones d. Pied pour pose de bouton e. Brocha descosedor e. Brosse/ Découseur f. Guía para coser bordes/ edredones f. Guide couture/ matelassage g. Paquete de agujas g. Étui à aiguilles h. Portacarrete h. Chapeau pour bobine (2) i. Bobin

ページ19に含まれる内容の要旨

Winding the Bobbin  - Place thread and corresponding spool holder on to spool pin. (1/2) - Snap thread into thread guide. (3) - Wind thread clockwise around bobbin winder tension discs. (4) - Thread bobbin as illustrated and place on spindle. (5) - Push bobbin spindle to right. (6) - Hold thread end. (7) 1 - Step on foot control pedal. (8) - Cut thread. (9) 2 3 - Push bobbin spindle to left (10) and remove. Please Note: When the bobbin winder spindle is in "bobbin winding" position, the machin

ページ20に含まれる内容の要旨

Devanado de la bobina Remplissage de la canette   - Coloque el hilo y sujete con la tapa grande o pequeña el - Placer le fil et le support correspondant sur le porte bobine. poste. (1/2) (1/2) - Deslice el hilo del carrete a través de la guía del hilo - Glisser le fil dans le guide. (3) superior. (3) - Enrouler le fil dans le sens horaire autour des disques de - Introduzca el hilo en el sentido de las agujas del reloj tension de l'enrouleur de canette. (4) alrededor de los discos de tensión de


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Singer "D" Series 取扱説明書 ミシン 1012
2 Singer 1019 取扱説明書 ミシン 292
3 Singer 101-1 取扱説明書 ミシン 648
4 Singer 1025 取扱説明書 ミシン 97
5 Singer 1021 取扱説明書 ミシン 240
6 Singer 10 取扱説明書 ミシン 160
7 Singer 1036E 取扱説明書 ミシン 127
8 Singer 1027 取扱説明書 ミシン 83
9 Singer 1022 取扱説明書 ミシン 504
10 Singer 105-2 取扱説明書 ミシン 31
11 Singer 105-1 取扱説明書 ミシン 50
12 Singer 105-20 取扱説明書 ミシン 21
13 Singer 105-3 取扱説明書 ミシン 14
14 Singer 105-9 取扱説明書 ミシン 18
15 Singer 107 302 取扱説明書 ミシン 79
16 Edelbrock 1901 取扱説明書 ミシン 5
17 3D Connexion 7318 取扱説明書 ミシン 3
18 Bernina 410 取扱説明書 ミシン 36
19 Bernina 8 SERIES V29.39.00 取扱説明書 ミシン 21
20 Bernina 440 QE 取扱説明書 ミシン 187