ページ1に含まれる内容の要旨
TOOL USE AND CARE
• Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable
platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss
of control.
• Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the
job better and safer at the rate for which it is designed.
• Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
• D
ページ2に含まれる内容の要旨
O I O I FIG. 1 FIG. 2 CAUTION (DW421 and 423 only): Never operate this tool unless the dust collector is in place. Sanding dust exhaust may create a breathing hazard. Operation To operate your sander, grasp it as shown in FIG.’s 5A or 5B and turn it on. Move the unit in long, sweeping strokes along the surface being sanded, letting the sander do the work. Pushing down on the tool while sanding actually slows the removal rate and produces an inferior quality surface. Be sure to check your work o
ページ3に含まれる内容の要旨
tirer la fiche hors de la prise. Tenir le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des chute de tension de plus de 10 % entraînera une perte de puissance et une surchauffe. Tous les arêtes vives ou de pièces mobiles. Remplacer immédiatement les cordons endommagés, outils DEWALT font l’objet d’essais en usine; si l’outil ne fonctionne pas, vérifier l’alimentation. car ils augmentent le risque de choc électrique. Fixation des disques de ponçage • Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extéri
ページ4に含まれる内容の要旨
c. Laver soigneusement tous les jouets, meubles lavables et ustensiles utilisés par les enfants "W-A" o "W". Estos cables están diseñados para la intemperie y reducen el peligro de avant de les réutiliser. electrocución. Calibre mínimo requerido (AWG) para cables de extensión Entretien de l’outil Longitud total del cable de extensión 1. S’assurer que la ponceuse est aussi propre que possible en l’essuyant avec un chiffon propre 25 ft. 50 ft. 75 ft. 100 ft. 125 ft. 150 ft. 175 ft. et en y souffla
ページ5に含まれる内容の要旨
necesario sustituirlo de vez en cuando. La sustitución es necesaria si, al levantar la unidad de Fijación de los discos de lijado la superficie de trabajo, la velocidad de la almohadilla aumenta espectacularmente. Para La lijadora está diseñada para usar discos de lijado de 5" (127 mm). Los discos para las DW421 sustituir el disco del CFS: y DW423 incorporan un patrón de ocho orificios para la extracción de polvo y una sujeción de a. Apague y desenchufe la herramienta. gancho y lazo. Los discos