ページ1に含まれる内容の要旨
• Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are
dangerous in the hands of untrained users.
• Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
• Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any
other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool
serviced before using. Many accidents are ca
ページ2に含まれる内容の要旨
• To remove the contour sanding piece, push it forward then pull the rear end out of Safety Warnings and Instructions: Sanders the profile holder (fig. 7). • A LWAYS WEAR EYE AND RESPIRATO RY P R O T E C T I O N . • Clean your tool out periodically. Fitting a Sanding Sheet Onto a Contour Sanding Piece (Fig. 8) • Align the sanding sheet with the contour sanding piece. Other Important Safety Warnings and Instructions • Press the sanding sheet onto the contour sanding piece, making Extension Cord s
ページ3に含まれる内容の要旨
MESURES DE SÉCURITÉ Mesures de sécurité : Ponceuses AVERTISSEMENT : Lire et comprendre toutes les directives. Le non-respect de • TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. toutes les directives suivantes présente des risques de secousses électriques, • Nettoyer l’outil régulièrement. d'incendie ou de blessures graves. Autres mesures de sécurité importantes C O N S E RVER CES MESURES. C o rdons de rallonge Zone de travail Lorsqu'on se sert d'un cordon de rallonge, s'assurer qu'il est de cali
ページ4に含まれる内容の要旨
Ajustement et dépose d’une pièce à contour (fig. 6 et 7) • Choisir le calibre de la pièce de ponçage de contour qui convient le mieux à votre a p p l i c a t i o n . • Placer une extrémité de la pièce dans la partie enfoncée située à l’extrémité avant du support du calibre. • Enfoncer l’autre extrémité de la pièce de ponçage de contour de manière à entendre un déclic. • Pour enlever la pièce de ponçage de contour, la pousser vers l’avant, puis tirer sur l’extrémité arrière du support du calibre
ページ5に含まれる内容の要旨
reglamentario, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar Montaje del papel de lija (Fig. 2) partículas microscópicas. • Desprenda las dos puntas adiamantadas del papel de lija. • Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado y • Sujete la herramienta con la base para lijar hacia arriba. taladrado eléctrico y otras actividades de construcción. Use vestimenta protectora y • Coloque el papel de lija sobre la base. lave todas las
ページ6に含まれる内容の要旨
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse Garantía para uso doméstico por dos años completos al Centro de Servicio más cercano: Black & Decker (U.S.) garantiza este producto por dos años completos contra cualquier falla CULIACAN, SIN QUERETARO, QRO originada por materiales o mano de obra defectuosos. El producto defectuoso será Av. Nicolás Bravo #1063 Sur Av. Madero 139 Pte. reemplazado o reparado sin cargo alguno en cualquiera de las siguientes dos maneras: (