ページ1に含まれる内容の要旨
DXZ775USB_cover.fm 1 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前11時36分
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communication
ページ2に含まれる内容の要旨
English Français Español English Français Español DXZ775USB_cover.fm 2 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前11時36分 CLARION PRODUCT REGISTRATION INFORMATION CONTROLS / LES COMMANDES / CONTROLES For USA and Canada only www.clarion.com Source unit / Appareil pilote / Unidad fuente Dear Customer: [MENU] Congratulations on your purchase of a Clarion mobile electronic products. We are [ ] OPTION confident that you’ll enjoy your Clarion experience. [ ENT] [ ] There are many benefits to registering y
ページ3に含まれる内容の要旨
Français DXZ775USB_FR.book 45 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前11時39分 Nous vous remercions de votre achat de ce produit Clarion. ∗ Lisez ce manuel de l’utilisateur dans sa totalité avant de mettre cet appareil en service. ∗ Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par ex. la boîte à gants). ∗ Vérifiez le contenu de la carte de garantie ci-jointe et conservez-la avec ce manuel. ® ∗ Ce manuel contient les démarches d’utilisation de l’interface iPod , du changeur CD/DVD, du récepteur
ページ4に含まれる内容の要旨
Français DXZ775USB_FR.book 46 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前11時39分 2. PRÉCAUTIONS 1. Si le lecteur est utilisé sitôt après avoir PRÉCAUTION allumé le chauffage alors que l’intérieur du véhicule est très froid, de l’humidité peut se L’UTILISATION DE COMMANDES, DE former sur le disque ou les pièces optiques RÉGLAGES OU DE DÉMARCHES AUTRES du lecteur, un phénomène qui peut rendre la QUE CEUX SPÉCIFIÉS ICI RISQUE lecture impossible. Si de l’humidité s’est D’ENTRAÎNER UNE EXPOSITION
ページ5に含まれる内容の要旨
Français DXZ775USB_FR.book 47 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前11時39分 Manipulation des disques compacts Utilisez uniquement des disques compacts Rangement • Ne laissez pas les disques compacts en plein portant le logo ou . soleil ou près d’une source de chaleur. N’utilisez pas de disques compacts en forme de • N’exposez pas les disques compacts à une coeur, octogonale ou ayant une autre forme humidité ou de la poussière excessives. spéciale. • Ne soumettez pas les disques compacts à la I
ページ6に含まれる内容の要旨
Français DXZ775USB_FR.book 48 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前11時39分 3. NOMENCLATURE DES TOUCHES Remarque : • Lisez bien ce chapitre en vous reportant aux schémas avant du chapitre “LES COMMANDES” à la page ii (dépliant). Nom des touches et leurs fonctions Touche [RELEASE] Touche [P.CH] • Enfoncez fortement la touche pour débloquer • Poussez la touche vers le haut ou le bas pour le clavier de commande amovible (DCP). rappeler la station mémorisée, l’appareil é
ページ7に含まれる内容の要旨
Français DXZ775USB_FR.book 49 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前11時39分 Rubriques d’affichage Indication de la source • FM1-3, AM : Mode Radio • Mode Radio : No. / fréquence de station préréglée • SR1-3 : Mode Radio Satellite (SIRIUS) • Mode CD : No. / Durée de lecture de plage • XM1-3 : Mode Radio Satellite (XM) • Mode MP3/WMA/AAC • CD : Mode CD/MP3/WMA/AAC : No. Dossier / No. Plage / • USB : Mode USB Durée de lecture • iPod : Mode iPod BB • Mode Changeur de CD / DVD • CDC1-4 : Mode Changeur d
ページ8に含まれる内容の要旨
Français DXZ775USB_FR.book 50 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前11時39分 4. CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP) Le clavier de commande peut être retiré pour Fixation du clavier de commande éviter le vol. Lorsque vous l’enlevez, rangez le amovible (DCP) clavier de commande dans le boîtier DCP 1. Insérez le clavier DCP de sorte que la (CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE) pour section A sur son côté droit s’enclenche sur éviter qu’il ne soit rayé. le crochet B de l’appareil. Nous vous cons
ページ9に含まれる内容の要旨
Français 5 2 0 2 DXZ775USB_FR.book 51 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前11時39分 5. TÉLÉCOMMANDE Insertion de la pile 1 Retournez la télécommande et glissez son couvercle dans le sens indiqué par la flèche sur l’illustration. 2 Insérez la pile (CR2025) dans les guides d’insertion en dirigeant vers le haut la face portant le signe (+). 3 Poussez la pile dans le sens de la flèche de sorte qu’elle glisse dans le logement. 4 Replacez le couvercle et glissez-le à fond jusqu’au déclic. Guide d
ページ10に含まれる内容の要旨
Français DXZ775USB_FR.book 52 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前11時39分 Fonctions des touches de la télécommande ∗ Certaines touches de la télécommande remplissent des fonctions différentes des touches correspondantes de l’unité principale. Emetteur de signal [ ] SRC [ ] BND [ ] MUTE [DISP] [ ] ISR [ ] RDM [ ] RPT [ ] SCN ● Modes partagés ● Modes Radio/Radio satellite Touche [SRC] Touche [BND] • Appuyez sur cette touche pour mettre • Pour changer la gamme de réce
ページ11に含まれる内容の要旨
Français DXZ775USB_FR.book 53 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前11時39分 Fonctions des touches de la télécommande Touche [RDM] Touche [ ] • Appuyez pour effectuer une lecture aléatoire. • Pour alterner entre la lecture et la pause. • Maintenez la touche enfoncée pendant 1 Touche [SCN] seconde ou plus pour effectuer une lecture • Appuyez pour effectuer une lecture à aléatoire du disque. exploration. • En modes MP3/WMA/AAC et USB, ● Mode iPod BB ma
ページ12に含まれる内容の要旨
Français DXZ775USB_FR.book 54 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前11時39分 6. FONCTIONNEMENT Remarque : • Lisez bien ce chapitre en vous reportant aux schémas avant du chapitre “LES COMMANDES” à la page ii (dépliant). Fonctionnement de base ● Enceintes 3 voies (3WAY) PRÉCAUTION Hautparleur Hautparleur Veillez à abaisser le volume avant de mettre d’aigus (gauche) d’aigus (droite) l’appareil hors tension ou de couper la clé de contact. L’appareil m
ページ13に含まれる内容の要旨
Français DXZ775USB_FR.book 55 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前11時39分 Fonctionnement de base Fonction de vérification du système Réglage du volume Si vous changez vos enceintes pendant que 1. Poussez la touche [VOL] vers le haut ou le l’appareil est sous tension, activez la fonction bas pour ajuster le volume. Vérification du système pour sélectionner à ∗ Le niveau de volume va de 0 (minimum) à 33 nouveau les enceintes appropri
ページ14に含まれる内容の要旨
Français DXZ775USB_FR.book 56 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前11時39分 Fonctionnement de base ● Réglage du volume de sortie du Réglage du Mode Son caisson de graves Vous pouvez ajuster le volume de sortie par la borne de sortie du caisson des graves de Pour changer le mode son l’appareil. 1. Appuyez sur la touche [ ] et sélectionnez “S-W VOLUME” peut être ajusté uniquement le mode son à ajuster. quand “SUB WOOFER”
ページ15に含まれる内容の要旨
Français DXZ775USB_FR.book 57 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前11時39分 Fonctionnement de base fréquence ayant des caractéristiques opposées La rubrique correspondant au système défini à la fréquence centrale des parties ou les dans la section “Sélection des enceintes” caractéristiques montent et descendent, de (page 54) sera affichée. manière à annuler les pics et les creux et 2-1. Sélectionnez “P.EQ”. obtenir ainsi des caractéristiques
ページ16に含まれる内容の要旨
Français DXZ775USB_FR.book 58 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前11時39分 Fonctionnement de base Valeurs de réglage des menus de base P.EQ F : fréquence centrale, Q : courbe Q, G : gain (niveau de sortie) Paramètres de l’égaliseur paramétrique (par défaut) N˚ (type de Gamme 1 Gamme 2 Gamme 3 voiture) Canal FQ G F Q G F Q G 1 (SEDAN-1) Avant 250 Hz 3 –8 dB 2 kHz 1 –4 dB 5 kHz 1 –4 dB Arrière 250 Hz 3 –10 dB 1,25 kHz 5 0 dB 8 kHz 5 0 dB 2 (SEDAN-2) Avant 250 Hz 7 –10 dB 8
ページ17に含まれる内容の要旨
Français DXZ775USB_FR.book 59 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前11時39分 Fonctionnement de base ● Réglage des graves ● Réglage de la balance gauche-droite 2-1. Sélectionnez “BASS”. 2-1. Sélectionnez “BALANCE”. 3-1. Appuyez sur la touche [ ]. 3-1. Poussez la touche [P.CH] vers le haut pour accentuer le son de l’enceinte droite ou 3-2. Poussez la touche [P.CH] vers le haut ou le poussez-la vers le bas pour accentuer celu
ページ18に含まれる内容の要旨
Français DXZ775USB_FR.book 60 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前11時39分 Fonctionnement de base LOAD: Pour rappeler les réglages du son Ajustement du Mode Réglage mémorisés. du son SAVE: Pour sauvegarder les réglages du son. INITIAL: Pour initialiser les réglages du son. Pour changer le mode de réglage Le chargement et la sauvegarde peuvent être du son ajustés comme suit. 2-1. Sélectionnez “PRESET”. 1. Maintenez la t
ページ19に含まれる内容の要旨
Français DXZ775USB_FR.book 61 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前11時39分 Fonctionnement de base ● Réglage de X-OVER ● HIGH Cette fonction vous permet d’ajuster le réglage Rubriques Plage Valeur initiale de haut-parleur de sorte que les fréquences de ajustable coupure ou la pente correspondent aux haut- HPF THRGH 2 kHz parleurs que vous utilisez. (Croisement). (continu), 25 Hz à 20 kHz 2-1. Sélectionnez “X-OVER”. 3-1. Appuyez sur la touche [ ]. HPF SLOPE –6 dB, –12 dB, –
ページ20に含まれる内容の要旨
Français DXZ775USB_FR.book 62 ページ 2006年12月25日 月曜日 午前11時39分 Fonctionnement de base ● Réglage d’alignement temporel 3-3. Poussez la touche [P.CH] vers le haut ou le bas pour ajuster “HIGH L SP”, “HIGH R La distance entre l’auditeur et chaque haut- SP”, “MID L SP”, “MID R SP”, “SUB-W L parleur peut être saisie par paliers de 2,3 cm, ce SP”, “SUB-W R SP”, “REAR L SP”, “REAR qui permet d’ajuster le temps requis par les R SP”, “FRONT