ページ1に含まれる内容の要旨
Model / Modelo
030222
(5000W)
Owner’s Manual
Manual del Propietario
Questions? Help is just a moment away!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Generator Helpline / Llamada: Generador Helpline
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
web: www.briggsandstratton.com
CAUTION
Before using this product, read this manual and follow all
Safety Rules and Operating Instructions.
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las
Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso.
Po
ページ2に含まれる内容の要旨
PowerBOSS™ 5000W Portable Generator SAFETY RULES SAVE THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES Safety Rules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 This is the safety alert symbol. It is used to Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 alert you to potential personal injury hazards. Assembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Obey all safety messages that foll
ページ3に含まれる内容の要旨
SAFETY RULES 5000W Portable Generator PowerBOSS™ WARNING WARNING Running generator gives off carbon monoxide, Fuel and its vapors are extremely flammable and an odorless, colorless, poison gas. explosive. Breathing carbon monoxide will cause nausea, Fire or explosion can cause severe burns or fainting or death. death. Operate generator ONLY outdoors. WHEN ADDING OR DRAINING FUEL Keep exhaust gas from entering a confined area through Turn generator OFF and let it cool at least 2 minutes bef
ページ4に含まれる内容の要旨
PowerBOSS™ 5000W Portable Generator SAFETY RULES WARNING CAUTION Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to generator. Unintentional sparking can result in fire or Excessively low speeds impose a heavy load. electric shock. DO NOT tamper with governed speed. Generator supplies correct rated frequency and voltage when running at governed WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR speed. GENERATOR DO NOT modify generator in any way. Disconnect the spark plug wire f
ページ5に含まれる内容の要旨
FEATURES 5000W Portable Generator PowerBOSS™ KNOW YOUR GENERATOR Read this owner’s manual and safety rules before operating your generator. Compare this illustration with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Rocker Switch Fuel Tank Recoil Starter Oil Fill Cap (not shown) Choke Lever Air Cleaner Circuit Breakers (AC) 120 Volt AC, 15 Amp Duplex Receptacle Grounding Fastener (not shown) 120 Volt AC, 20
ページ6に含まれる内容の要旨
PowerBOSS™ 5000W Portable Generator ASSEMBLY Engine manual ASSEMBLY Wheel kit Your generator requires some assembly and is ready for If any parts are missing or damaged, call the generator use after it has been properly serviced with the helpline at 1-800-743-4115. recommended oil and fuel. If you have any problems with the assembly of your INSTALL WHEEL KIT generator, please call the generator helpline at NOTE: While the wheel kit is designed to greatly improve 1-800-743-4115. If calling fo
ページ7に含まれる内容の要旨
ASSEMBLY 5000W Portable Generator PowerBOSS™ 6. Retain wheel on axle stud with retaining pin. Install Add Fuel other wheel on remaining axle stud the same way. NOTE: This gasoline engine is certified to operate on 7. Attach support leg using two 1/2” or 13mm wrenches gasoline. Exhaust Emission Control System: EM (Engine with 20mm cap screws and lock nuts. Modifications). 8. Center lifting handle on generator end of cradle. WARNING Attach handle using two 1/2” or 13mm wrenches with 45mm capscrews
ページ8に含まれる内容の要旨
PowerBOSS™ 5000W Portable Generator OPERATION Generator Location USING THE GENERATOR Generator Clearance System Ground WARNING The generator has a system ground that connects the Running generator gives off carbon monoxide, generator frame components to the ground terminals on an odorless, colorless, poison gas. the AC output receptacles.The system ground is connected Breathing carbon monoxide will cause nausea, to the AC neutral wire (the neutral is bonded to the fainting or death. generator fr
ページ9に含まれる内容の要旨
OPERATION 5000W Portable Generator PowerBOSS™ NOTE: If engine starts after 3 pulls but fails to run, or if OPERATING THE unit shuts down during operation, make sure unit is on a level surface and check for proper oil level in crankcase. GENERATOR This unit may be equipped with a low oil protection device. CAUTION See engine manual. Exceeding generators wattage/amperage capacity can WARNING damage generator and/or electrical devices connected Running engines produce heat.Temperature of to it. muf
ページ10に含まれる内容の要旨
PowerBOSS™ 5000W Portable Generator OPERATION 120 Volt AC, 15 Amp Duplex RECEPTACLES Receptacle CAUTION Each of these outlets is protected against overload by a Receptacles may be marked with rating value greater push–to–reset circuit breaker (Figure 6). than generator output capacity. Figure 6 — 120 Volt AC, 15 Amp Duplex Receptacle NEVER attempt to power a device requiring more amperage than generator or receptacle can supply. DO NOT overload the generator. See “Don’t Overload Generator”.
ページ11に含まれる内容の要旨
OPERATION 5000W Portable Generator PowerBOSS™ 4. Plug in and turn on the next load. DON'T OVERLOAD 5. Again, permit the generator to stabilize. GENERATOR 6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load. NEVER add more loads than the generator capacity.Take special care to consider surge loads in generator capacity, Capacity as described above. You must make sure your generator can supply enough Figure 7 - Wattage Reference Chart rated (running) and surge (starting) watts for the items you Addit
ページ12に含まれる内容の要旨
PowerBOSS™ 5000W Portable Generator MAINTENANCE Generator Maintenance SPECIFICATIONS Maximum Surge Watts . . . . . . . . . . . . . . . . . .6,250 watts Generator maintenance consists of keeping the unit clean and dry. Operate and store the unit in a clean dry Continuous Wattage Capacity . . . . . . . . . . . .5,000 watts environment where it will not be exposed to excessive Power Factor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.0 dust, dirt, moisture or any corrosive vapor
ページ13に含まれる内容の要旨
STORAGE 5000W Portable Generator PowerBOSS™ Engine Storage STORAGE See engine owner’s manual for instructions. The generator should be started at least once every seven days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot Other Storage Tips be done and you must store the unit for more than To prevent gum from forming in fuel system or on 30 days, use the following guidelines to prepare it for essential carburetor parts, add fuel stabilizer into fuel storage. tank and fill with fresh fue
ページ14に含まれる内容の要旨
PowerBOSS™ 5000W Portable Generator TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. One of the circuit breakers is 1. Reset circuit breaker. open. 2. Fault in generator. 2. Contact Authorized service facility. No AC output is available, but 3. Poor connection or defective cord 3. Check and repair. generator is running. set. 4. Connected device is bad. 4. Connect another device that is in good condition. 1. Short circuit in a connected load. 1. Disconnect shorted electrical load. Gene
ページ15に含まれる内容の要旨
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY Effective September 1, 2004 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before September 1, 2004 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty
ページ16に含まれる内容の要旨
PowerBOSS™ 5000 Watt Generador Portátil REGLAS DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDOS REGLAS DE SEGURIDAD Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18 Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 para advertir al usuario de un posible riesgo para Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ページ17に含まれる内容の要旨
REGLAS DE SEGURIDAD 5000 Watt Generador Portátil PowerBOSS™ ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al generador funcionar, se produce monóxido de La combustible y sus vapores son extremadamente carbono, un gas inodoro y venenoso. inflamables y explosivos. El respirar el monóxido de carbono, producirá El fuego o una explosión pueden causar quemaduras náusea, desmayo o la muerte. severas e inclusive la muerte. Opere el generador SOLAMENTE al aire libre. CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL Asegúrese de que lo
ページ18に含まれる内容の要旨
PowerBOSS™ 5000 Watt Generador Portátil REGLAS DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Las velocidades de operación en exceso, aumentan los riesgos de heridas y daños al generador. Chispear involuntario puede tener como resultado el Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada. fuego o el golpe eléctrico. NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACI
ページ19に含まれる内容の要旨
CARACTERÍSTICAS 5000 Watt Generador Portátil PowerBOSS™ CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras. Interruptor Balancín Tanque de Combustible Arranque de Retroceso Tapa del Depósito del Aceite (not shown) Palanca del Cebador Depurador Cortacircuitos de Aire Tomacor
ページ20に含まれる内容の要旨
PowerBOSS™ 5000 Watt Generador Portátil MONTAJE Manual del Propietario MONTAJE Manual del Motor Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y Juego de Ruedas solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados. Si cualquier parte falta o está dañada, llame a la Línea de Ayuda del Generador al 1-800-743-4115. Si usted tiene problemas con el montaje de su generador, por favor llame a la línea de ayuda para gene