ページ1に含まれる内容の要旨
See Warranty on page 3 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions RP4000, RP4100
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
120-Volt Inflators
Make sure the
ページ2に含まれる内容の要旨
Operating Instructions Preparation (c ontinued) Recommended Extension cords Never connect green length of cord (ft) 25 50 100 150 (or green and yellow) Gauge of Cord 18 18 16 14 wire to a live terminal. Ext EnSIOn c ORDS d. When universal adapter is firmly in (tire, football, raft, etc.) and turn on 1. Use only a 3-wire extension cord place, press locking lever down to the inflator. that has a 3-blade grounding plug, lock onto valve stem (See Fig. 2). 3. When the object is firm, switch
ページ3に含まれる内容の要旨
Operating Instructions Limited Warranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One Year. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400 3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell Hausfeld product. 4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: This Campbell Hausfeld inflator
ページ4に含まれる内容の要旨
Voir la Garantie à la page 8 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit. Instructions D’Utilisation RP4000, RP4100 Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l'appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut résulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages matéri
ページ5に含まれる内容の要旨
Instructions D’Utilisation Préparation (Suite) Rallonges recommandées longueur de cordon (m) 7,62 15,24 30,48 45,72 Calibre de cordon 18 18 16 14 L’usage incorrect d’une fiche mise à la terre peut résulter 3. Le tableau de la page 5 montre PnEUMat IqUES en secousse électrique! la bonne taille à utiliser selon la 1. Pour utiliser les accessoires de REMa RqUE: Ne pas utiliser un longueur du cordon. Si vous avez des gonflage, emboîter la pièce désirée adaptateur de mise à la terre. doutes,
ページ6に含まれる内容の要旨
Ver la Garantía en página 8 para información importante sobre el uso comercial de este producto. Manual de Instrucciones RP4000, RP4100 Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto ¡ aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instruccione
ページ7に含まれる内容の要旨
Manual de Instrucciones Preparación (c ontinuación) Cables de extensión recomendados longitud del cordón (m) 7,62 15,24 30,48 45,72 2. Si necesita reparar o reemplazar el cordón o el enchufe, no conecte el Calibre del Cordón 18 18 16 14 cable de conexión a tierra a ninguno de los terminales planos. El alambre cuya superficie externa del aislante El EMEnt OS InFla Bl ES Funcionamiento es verde, con o sin rayas amarillas, es 1. Para usar los accesorios del nEUMát Ic OS el cable de conexió
ページ8に含まれる内容の要旨
Manual de Instrucciones Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un An. 2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400 3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld. 4. PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Ce gonfleur Campbell Hausfeld 5. COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE