ページ1に含まれる内容の要旨
See Warranty on page 2 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions RP0700
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
12-Volt Inflators
Model RP0700 Power Switc
ページ2に含まれる内容の要旨
Operating Instructions fUSe RePlaCeMenT Technical Service Operation (Continued) NeveR replace a For information regarding the operation or Infla TaBleS blown fuse with a repair of this product, please call 1. To use the inflation accessories, snap fuse having a higher rating. 1-800-543-6400. either piece into the universal adapter 1. Unscrew end of plug counter-clockwise and push the lever to lock into place. The to remove fuse. inflation accessory will fit securely. 2. If fuse is
ページ3に含まれる内容の要旨
Voir la Garantie à la page 4 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit. Instructions d’Utilisation RP0700 veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l'appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut résulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages matériels ! Co
ページ4に含まれる内容の要旨
Instructions d’Utilisation universel et enfoncer le levier pour barrer 1. Dévisser l’extrémité de la fiche dans le fonctionnement (Suite) la pièce. L’accessoire de gonflage est alors sens antihoraire pour retirer le fusible. 3. Brancher le cordon d’alimentation dans fixé solidement prudence. 2. Si le fusible grille, remplacer avec un une prise de courant continu de 12 volts. nouveau fusible de 10 A. Toujours 2. Insérer l’accessoire de gonflage approprié À utiliser avec des remplacer
ページ5に含まれる内容の要旨
Consulte a Garantia na pagina 6 para informação importante sobre o uso comercial deste produto. Instruções de Uso RP0700 Por favor, leia e guarde essas instruções. Leia com atenção antes de tentar montar, instalar, usar ou fazer manutenção no produto descrito. Siga todas as informações de segurança para proteger a si mesmo e a outras pessoas; caso contrário, podem ocorrer lesões pessoais e/ou danos materiais! Guarde essas instruções para futuras consultas. Bomba de ar de 12 Volts Modelo RP07
ページ6に含まれる内容の要旨
Manual de Instruções 2. Insira o acessório de enchimento 2. Se o fusível estiver queimado, substitua-o Operação (Continuação) apropriado no objeto a ser enchido com um novo fusível de 10 A. Sempre Deve ser usado (pneu, bola, bóia, etc.) e ligue a bomba substitua um fusível queimado por um com fontes DC de ar. fusível do mesmo tamanho. de 12 volts iguais ou superiores a 15 amps. Não deve ser usado com soquetes 3. Quando o objeto estiver firme, desligue 3. Monte novamente o plugue. Não
ページ7に含まれる内容の要旨
Ver la Garantía en página 8 para información importante sobre el uso comercial de este producto. Manual de Instrucciones RP0700 Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto ¡ aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. el no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para r
ページ8に含まれる内容の要旨
Manual de Instrucciones 3. Cuando el objeto esté firme, apague el 3. Vuelva a armar el enchufe. No apriete en funcionamiento inflador. No infle demasiado los objetos. exceso. (Continuación) ReeMPlaZO Del fUSIBle eleMenTOS InflaBleS Servicio Técnico NUNCA reemplace 1. Para usar los accesorios del inflador, Para mayor información en relación al un fusible quemado coloque con un golpe seco cualquiera funcionamiento o reparación de este con un fusible de mayor clasificación. de las piez