ページ1に含まれる内容の要旨
CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-G162/KD-G161
KD-G162
KD-G162
KD-G161
KD-G161
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 5.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d’installazione e di collegamento
ページ2に含まれる内容の要旨
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3. ACHTUNG:
ページ3に含まれる内容の要旨
Wie Sie diese Anleitung lesen INHALT • Tastenfunktionen werden im Wesentlichen mit den Abbildungen in der folgenden Tabelle erklärt. Bedienfeld — KD-G162 und KD-G161 ............ 4 • dient zur Kennzeichnung, dass eine Erste Schritte .................................... 5 Anzeige für den folgenden Vorgang erscheint. • Einige zugehörige Tipps und Hinweise werden Grundlegende Bedienung ..................................... 5 unter „Weitere Informationen zu Ihrem Bedienung des Tuners .........
ページ4に含まれる内容の要旨
Bedienfeld — KD-G612/KD-G611/KD-G511 Bedienfeld — KD-G162 und KD-G161 Beschreibung der Teile Displayfenster i M MODE-Taste 1 (Standby/Ein/Dämpfung)-Taste o (Bedienfeld-Freigabe)-Taste 2 SOURCE-Taste 3 BAND-Taste 4 Ladeschlitz Displayfenster 5 Displayfenster ; DISC-Anzeige 6 0 (Auswurf)-Taste a RND (Disk-Zufall)-Anzeige 7 TP/PTY (Verkehrsprogramm/ s RPT (Wiederholung)-Anzeige Programmtyp)-Taste d LOUD (Loudness)-Anzeige 8 ¢/4 -Tasten f EQ (Equalizer)-Anzeige 9 Steuerregler g Sound-Modus (C-EQ
ページ5に含まれる内容の要旨
Grundlegende Einstellungen Erste Schritte • Siehe auch „Allgemeine Einstellungen Grundlegende Bedienung — PSM“ auf Seite 11 und 12. 1 ~ Einschalten. 2 Ÿ * Sie können nicht „DISC“ als 1 Abbrechen der Display- Wiedergabequelle wählen, wenn keine Demonstrationen Disk im Gerät eingesetzt ist. Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“. ! Für UKW/AM-Tuner. 2 Einstellung der Uhr Wählen Sie „CLOCK H“ (Stunde), und stellen Sie dann die Stunde ein. Wählen Sie „CLOCK M“ (Minute), und stellen Sie die
ページ6に含まれる内容の要旨
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW- Bedienung des Tuners Sendung in Stereo zu empfangen ~ Ÿ Leuchtet auf, wenn Mono-Modus aktiviert ist. Der Empfang wird besser, jedoch geht der Leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung Stereo-Effekt verloren. mit ausreichender Signalstärke empfangen wird. Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts wiederholen Sie das gleiche Verfahren. „MONO OFF“ erscheint, und die MO-Anzeige erlischt. Der gewählte Wellenbereich erscheint. Speichern von Sendern ! Start
ページ7に含まれる内容の要旨
Manuelle Voreinstellung UKW-RDS-Funktionen Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Funktionen von RDS Frequenzbands FM1. Das RDS-Verfahren (Radio Data System) 1 ermöglicht UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere Informationen zu versenden. 2 Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem Receiver folgende Funktionen verfügbar: • Programmtypsuche (PTY-Suchlauf) (siehe folgendes) • TA (Verkehrsansage) und PTY- Bereitschaftsempfang (siehe Seite 8 und 12)
ページ8に含まれる内容の要旨
! Beginnen Sie die Suche nach Ihrer Verwenden des Standbyempfangs bevorzugten Sendung. TA-Standbyempfang Wenn ein Sender eine Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Sendung mit dem PTY-Code Receiver, von allen Signalquellen außer AM ausstrahlt, den Sie gewählt kurzzeitig auf Verkehrsdurchsagen (TA) haben, wird dieser Sender umzuschalten. eingestellt. Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TA-Lautstärkepegel um, wenn der aktuelle Pegel niedriger als der vorgegebene Pegel i
ページ9に含まれる内容の要旨
Zum Aufsuchen eines bestimmten Stücks Verfolgen des gleichen Programms Zum Wählen einer Zahl von 01 – 06: —Network-Tracking-Empfang Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich Zum Wählen einer Zahl von 07 – 12: ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS- Programm möglicherweise besser empfangen werden kann (siehe Abbildung auf Seite 15). Bei Versand ab Werk ist der Network-Tracking- Auswurfsperre Empfang aktiviert
ページ10に含まれる内容の要旨
Einstellen des Klangs Klangeinstellungen Sie können die Klangeigenschaften nach Sie können eine Vorwahl-Klangmodus Wunsch einstellen. wählen, der dem Musikgenre entspricht (C-EQ: spezieller Equalizer). 1 1 2 2 Anzeige, [Bereich] 1 BAS* (Tiefen), [von –06 bis +06] Beisp.: Wenn „ROCK“ gewählt ist Stellen Sie die Tiefen ein. 1 TRE* (Höhen), [von –06 bis +06] Vorgabewerte BAS TRE LOUD Stellen Sie die Höhen ein. (Tiefen) (Höhen) (Loudness) Anzeige ( Für ) 2 FAD* (Fader), [von R06 bis F06] US
ページ11に含まれる内容の要旨
Allgemeine Einstellungen — PSM Sie können die PSM-Gegenstände (Preferred 3 Stellen Sie den gewählten PSM- Setting Mode) in der untenstehenden Tabelle Gegenstand ein. anpassen. 1 2 Wählen Sie einen PSM-Gegenstand. 4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Einstellung der anderen PSM- Gegenstände, wenn erforderlich. 5 Beenden Sie den Vorgang. Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] DEMO DEMO ON : [Anfänglich]; Display-Demonstration wird Display-Demonstration automatisch aktiviert, wen
ページ12に含まれる内容の要旨
Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] PTY-STBY Aktiviert PTY-Standbyempfang mit einem der PTY-Codes, [8]. PTY-Standby OFF [Anfänglich] = PTY-Codes, [15] = (zurück zum Anfang) TA VOL [Anfänglich: VOL 15]; VOL 00 — VOL 30 oder 50*, [8] Verkehrsansage- Lautstärke P-SEARCH ON : Unter Verwendung der AF-Daten stimmt der Programmsuchlauf Receiver eine andere Frequenz ab, auf der das gleiche Program wie beim ursprünglich eingestellten RDS- Sender ausgestrahlt wird, wenn die Signalstärke des
ページ13に含まれる内容の要旨
Sauberhalten der Disks Wartung Eine verschmutzte Disk lässt sich möglicherweise nicht richtig Reinigen der Anschlüsse abspielen. Wenn eine Disk verschmutzt wird, Durch häufiges Einstecken und Abtrennen wischen Sie diese mit einem weichen Lappen werden die Anschlüsse verschlissen. gerade von der Mitte nach außen hin ab. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die • Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B. Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Schallplattenreiniger, Spray, Ter
ページ14に含まれる内容の要旨
• Wenn Alternativfrequenzempfang aktiviert ist (bei gewähltem AF) ist auch Netzwerk- Weitere Informationen zu Tracking-Empfang automatisch aktiviert. Andererseits kann Netzwerk-Tracking- Ihrem Receiver Empfang nicht deaktiviert werden, ohne Alternativfrequenzempfang zu deaktivieren. Grundlegende Bedienung (Siehe Seite 11). • Wenn Sie mehr über RDS erfahren wollen, Einschalten besuchen Sie «http://www.rds.org.uk». • Sie können auch durch Drücken von SOURCE am Receiver einschalten. Wenn di
ページ15に含まれる内容の要旨
Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW Allgemeine Einstellungen—PSM • Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder • Wenn Sie die Einstellung von „AMP CD-RWs. GAIN“ von „HIGH PWR“ auf „LOW • Dieser Receiver kann Multi-Session-Disks PWR“ umstellen, während Sie mit einem abspielen; nicht abgeschlossene Sessions Lautstärkepegel von mehr als „VOL 30“ werden aber bei der Wiedergabe übersprungen. hören, schaltet der Receiver automatisch den • Manche CD-Rs oder CD-RWs können Lautstärkepegel auf „VOL
ページ16に含まれる内容の要旨
Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Symptome Abhilfen/Ursachen • Es kommt kein Ton von den • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel Lautsprechern. einstellen. • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. • Dieser Receiver funktioniert überhaupt Nehmen Sie einen Reset am Receiver vor (siehe nicht. Seite 2). • SSM automatische Vorwahl Speichern Sie
ページ17に含まれる内容の要旨
Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION CD-SPIELER-SEKTION Max. Ausgangsleistung: Typ: CD-Spieler Vorne: 45 W pro Kanal Signalerkennungssystem: Kontaktfreier Hinten: 45 W pro Kanal optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Vorne: 17 W pro Kanal an 4 Ω , 40 Hz bis Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Dynamikumfang: 96 dB Klirrfaktor. Signal-Rauschabstand: 98 dB Hinten: 17 W pro Kanal an 4 Ω , 40 Hz bis Gle
ページ18に含まれる内容の要旨
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3. ATTENTION: Risque de radiations laser visib
ページ19に含まれる内容の要旨
Comment lire ce manuel TABLE DES MATIERES • L’utilisation des touches est principalement expliquée avec des illustrations dans le tableau ci-dessous. Panneau de commande • est utilisé pour indiquer un indicateur — KD-G162 et KD-G161 ............................ 4 affiché pour l’opération correspondante. • Certains conseils et remarques sont donnés Pour commencer ............................... 5 dans la section “Pour en savoir plus à propos Opérations de base ..........................
ページ20に含まれる内容の要旨
Panneau de commande — KD-G612/KD-G611/KD-G511 Panneau de commande — KD-G162 et KD-G161 Identification des parties Fenêtre d’affichage i Touche M MODE 1 Touche (attente/sous tension/ o Touche (libération du panneau de atténuation) commande) 2 Touche SOURCE 3 Touche BAND 4 Fente d’insertion Fenêtre d’affichage 5 Fenêtre d’affichage ; Indicateur DISC 6 Touche 0 (éjection) a Indicateur RND (lecture aléatoire de 7 Touche TP/PTY (programme disque) d’informations routières/type de s Indicateur