ページ1に含まれる内容の要旨
ELECTRONIC DRYER
® Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories, or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at...
www.whirlpool.com
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.ca
QUICK START GUIDE/
DRYER USE............PG. 4
Para una versión en español, visite:
www.whirlpool.com
Número de pieza W10270753A
SÉCHEUSE
ÉLECTRONIQUE
Guide d’utilisation et d’entretien
Pour assistance, installation, ou service, com
ページ2に含まれる内容の要旨
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately DANG
ページ3に含まれる内容の要旨
WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Clear the room, building, or area of all occupants. • Immediat
ページ4に含まれる内容の要旨
WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell. Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA. For more information, contact your gas supplier. If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions. DRYER USE / QUICK START GUIDE WARNING WARNING Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil. gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil
ページ5に含まれる内容の要旨
QUICK START GUIDE WARNING: To reduce the risk of fire electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. This Use and Care Guide covers several different models. Your dryer may not have all the cycles and features described. USING AUTOMATIC CYCLES USING TIMED CYCLES Use Timed Cycles to set a drying time and temperature. See the Cycles information on the following pages for more information. Press POWER. Select the desired TIMED Cycle.
ページ6に含まれる内容の要旨
Timed Cycles Cycles NOTE: Not all cycles are available on all models. Use Timed Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature. Press the TEMP button to change the Select the drying cycle that matches the type of load you drying temperature from the default setting. are drying. See the Automatic Cycle Settings or Timed Cycle Settings chart. Timed Cycle Settings Timed Cycles Temperature Cycle Time* Load Type (Minutes) TIMED CYCLES High 60, 40 Heavyweight item
ページ7に含まれる内容の要旨
Additional Features Changing Cycles and Settings You can change Automatic Cycles, Timed Cycles, and the drying temperature on Timed Cycles at any time before pressing Start. ■ Three short tones sound if an unavailable combination is selected. The last selection will not be accepted. Changing Cycles after starting dryer 1. Press the POWER button. This ends the current cycle and turns the dryer OFF. 2. Press the POWER button again to turn on the dryer. 3. Select the desired cycle and options.
ページ8に含まれる内容の要旨
DRYER CARE 3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup. Cleaning the Dryer Location Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air. 4. Rinse screen with hot water. 5. Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Replace screen in dryer. Cleaning the Dryer Interior To clean dryer drum 1. Make a paste with powdered laundry detergent and very warm water. 2. Apply
ページ9に含まれる内容の要旨
Moving care Reinstalling the dryer For power supply cord-connected dryers: Follow the “Installation Instructions” to locate, level, and connect the dryer. 1. Unplug the power supply cord. 2. Make sure leveling legs are secure in dryer base. 3. Use masking tape to secure dryer door. For direct-wired dryers: Changing the Drum Light The dryer light automatically turns on inside the dryer drum when you open the door. WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all
ページ10に含まれる内容の要旨
Loads are wrinkled Dryer Results ■ Was the load removed from dryer at the end of the cycle? Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, Remove garments promptly to prevent wrinkling. or load is too hot ■ Was the Wrinkle Shield used? Select the Wrinkle Shield feature to tumble the load for up to ■ Is the lint screen clogged with lint? 60 minutes after the end of the cycle. Lint screen should be cleaned before each load. ■ Was the dryer overloaded? ■ Has the Air Only
ページ11に含まれる内容の要旨
WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased. Service must be provided by a Whirlpool designated serv
ページ12に含まれる内容の要旨
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurit
ページ13に含まれる内容の要旨
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTI Pour réduire le ri SSEMENT : sque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. ■ Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse ou essayer d'en faire l'entretien à moins d'une recommandation ■ Ne pas placer des articles exp
ページ14に含まれる内容の要旨
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”. Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : ■ Les travaux d’installation et réparation doivent être e
ページ15に含まれる内容の要旨
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures à autrui, lire les IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Ce Guide d’utilisation et d’entretien couvre plusieurs modèles. Votre sécheuse peut ne pas comporter l’ensemble des programmes et caractéristiques décrits. UTILISATION DES PROGRAMMES UTILISER LES PROGRAMMES AUTOMATIQUES MINUTÉS Les programmes automatiques adaptent Utiliser les programm
ページ16に含まれる内容の要旨
Programmes minutés Programmes REMARQUE : Certains programmes ne sont pas disponibles sur Utiliser un programme minuté pour sélectionner une durée et une certains modèles. température de séchage spécifiques. Sélectionner le programme de séchage qui correspond au type de Appuyer sur le bouton TEMP (température) pour modifier la charge à sécher. Voir le tableau Réglages de programmes température de séchage préréglée par défaut. automatiques ou Réglages de programmes minutés. Réglages de pr
ページ17に含まれる内容の要旨
Déverrouillage : Appuyer sur le bouton SIGNAL pendant 3 secondes pour Caractéristiques supplémentaires désactiver cette caractéristique. REMARQUE : Lorsque la sécheuse fonctionne et que le verrouillage des commandes est activé, il est possible d’arrêter la sécheuse en appuyant sur le bouton START/PAUSE (mise en marche/pause), mais elle ne peut pas être remise en marche tant que la commande n’est pas déverrouillée. Modification des programmes et réglages On peut modifier programmes automat
ページ18に含まれる内容の要旨
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Nettoyage au besoin Les détergents et les assouplissants de tissu peuvent causer Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse une accumulation de résidus sur le filtre à charpie. Cette Éviter de laisser des éléments qui pourraient obstruer le débit de accumu-lation peut augmenter les temps de séchage ou combustion et empêcher une bonne ventilation autour de la entraîner un arrêt de la sécheuse avant que la charge sécheuse. ne soit complètement sèche. Nettoyer le
ページ19に含まれる内容の要旨
2. Déconnecter le câblage. 3. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement Précautions à prendre avant les vacances, un fixés à la base de la sécheuse. entreposage ou un déménagement 4. Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse. Entretien en cas de non-utilisation ou de remisage Réinstallation de la sécheuse On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu'on est présent. Si l'utilisateur doit partir en vacances ou n'utilise pas la Suivre les
ページ20に含まれる内容の要旨
■ Une pièce de monnaie, un bouton ou un trombone sont- ■ La sécheuse se trouve-t-elle dans une pièce où la ils coincés entre le tambour et l'avant ou l'arrière de la température ambiante est inférieure à 45ºF (7ºC)? sécheuse? Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse Vérifier les bords avant et arrière du tambour pour voir si de nécessite une température ambiante supérieure à 45°F (7°C). petits objets y sont coincés. Vider les poches avant de faire la ■ La sécheuse est-elle inst