ページ1に含まれる内容の要旨
DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS
GAS (U.S.A. AND CANADA)
ELECTRIC (CANADA ONLY)
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE
À GAZ (É.-U. ET CANADA)
ÉLECTRIQUE (CANADA UNIQUEMENT)
Para una version de estas intrucciones en español, visite www.Whirlpool.com
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES
DRYER SAFETY..............................................................................2 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ....................................................16
INSTALLATION REQUIREMENTS.............
ページ2に含まれる内容の要旨
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately DANG
ページ3に含まれる内容の要旨
WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Clear the room, building, or area of all occupants. • Immediat
ページ4に含まれる内容の要旨
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Optional Equipment Gather the required tools and parts before starting installation. Read Refer to your Use and Care guide for information about the accessories available for your dryer. and follow the instructions provided with any tools listed here. For All Installations: Location Requirements ■ Flat-blade screwdriver ■ Caulking gun and compound (for installing new exhaust ■ Adjustable wrench that vent) opens to 1" (25 mm) or hex-head socket wr
ページ5に含まれる内容の要旨
Installation clearances Mobile home - Additional installation requirements The location must be large enough to allow the dryer door This dryer is suitable for mobile home installations. The installation to open fully. must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard Dryer Dimensions for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280) or Standard CAN/CSA-Z240 MH. Mobile home installations require: A
ページ6に含まれる内容の要旨
ELECTRIC DRYER POWER HOOKUP – CANADA ONLY For further information, please reference the service numbers located in the “Assistance or Service” section. Electrical Requirements GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING ■ For a grounded, cord-connected dryer: This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This dryer is equipped with a cord having an equipment-ground
ページ7に含まれる内容の要旨
GAS DRYER POWER HOOKUP ■ Lengths over 20 ft. (6.1 m) should use larger tubing and a different size adapter fitting. Gas Supply Requirements ■ If your dryer has been converted to use LP gas, 3/8" LP compatible copper tubing can be used. If the total length WARNING of the supply line is more than 20 ft. (6.1 m), use larger pipe. NOTE: Pipe-joint compounds that resist the action of LP gas ®† must be used. Do not use TEFLON tape. ■ Must include a shutoff valve: In the U.S.A.: An individual ma
ページ8に含まれる内容の要旨
3. Open the shutoff valve in the supply line. The valve is open when Dryer gas pipe the handle is parallel to the gas pipe. A ■ The gas pipe that comes out through the rear of your dryer has a 3/8" male pipe thread. B B A. Closed valve *6¼" B. Open valve (159 mm) 4. Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak-detection solution. Bubbles will show a leak. Correct any leak found. 1½" A (38 mm) VENTING A. 1/2" NPT gas supply line B. 3/8" NPT dryer pipe Venting
ページ9に含まれる内容の要旨
Exhaust If this is a new vent system A and B: Recommended hood styles. C: Acceptable hood style. Vent material ■ Use a heavy metal vent. Do not use plastic or metal foil vent. B ■ 4" (102 mm) heavy metal exhaust vent and clamps must C be used. 4" (102 mm) A 4" (102 mm) 2½" 4" (64 mm) 102 mm 4" (102 mm) 4" (102 mm) heavy metal exhaust vent A. Louvered hood style Vent products can be purchased from your dealer or by calling B. Box hood style Whirlpool Service. For more inform
ページ10に含まれる内容の要旨
■ Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent Optional exhaust installations. mismatch): Part Number 4396037 - 0" (0 mm) to 18" (460 mm) mismatch Part Number 4396011 - 18" (460 mm) to 29"(737 mm) mismatch Part Number 4396014 - 29" (737 mm) to 50" (1270 mm) mismatch Special provisions for mobile home installations The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible obile home structure and must not terminate portion of the m beneath the mobile home. Terminate the
ページ11に含まれる内容の要旨
Install Vent System CONNECT INLET HOSE 1. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood. (STEAM MODELS) 2. Connect vent to exhaust hood. Vent must fit inside exhaust hood. Secure vent to exhaust hood with 4" (102 mm) clamp. The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. 3. Run vent to dryer location. Use the straightest path possible. See “Determine vent path” in “Plan Vent System.” Avoid
ページ12に含まれる内容の要旨
9. Attach other end of long hose to fill valve at bottom of dryer back panel. Screw on coupling by hand until it is seated on fill valve connector. COMPLETE INSTALLATION 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped. 2. Check that you have all of your tools. 3. Dispose of/recycle all packaging materials. 4. Check the dryer’s final location. Be sure the vent is not crushed or kinked. 5. Check that the dryer is
ページ13に含まれる内容の要旨
3. Loosen the top screw from each of the 2 hinges in Step 2. 3. Reinstall the door strike and cosmetic screw on the opposite side of dryer door opening from where they were removed. NOTE: Door strike and plugs must be on the same side of the dryer door opening. Reinstall the door 1. Remove the 4 screws and 2 hinges from the dryer door. A B A B A. Loosen these screws. 2. Replace the 4 screws in the same holes. B. Remove these screws. 3. Remove the 4 screws from the opposite side of the door.
ページ14に含まれる内容の要旨
6. Hang door by placing screw heads into top slotted holes 7. Close door to engage door strike. of hinges and slide door down. Align bottom screw holes in hinge and door. Install two bottom screws. Tighten all hinge screws. TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dryer displaying code message Dryer Operation ■ “PF” (power failure), check the following: Dryer will not run Was the drying cycle interrupted by a power failure?
ページ15に含まれる内容の要旨
■ Is the exhaust vent diameter the correct size? Use 4" (102 mm) diameter vent material. Dryer Results ■ Is the dryer located in a room with temperature below 45ºF (7ºC)? Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too Proper operation of dryer cycles requires temperatures above long, or load is too hot 45ºF (7ºC). ■ Is the lint screen clogged with lint? Lint screen should be cleaned before each load. WARNING Fire Hazard Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do
ページ16に含まれる内容の要旨
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurit
ページ17に含まれる内容の要旨
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”. IMPORTANT : L'installation du gaz doit se conformer aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au code canadien d'installation B149.1 du gaz
ページ18に含まれる内容の要旨
EXIGENCES D’INSTALLATION Les installations pour maison mobile nécessitent un système d’évacuation en métal disponible chez le marchand chez qui vous Outillage et pièces avez acheté votre sécheuse. Pour en savoir plus, veuillez consulter Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer la section “Assistance ou service” de votre Guide d’utilisation l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils et d’entretien. indiqués ici. Pour toutes les installati
ページ19に含まれる内容の要旨
Ne pas faire fonctionner la sécheuse à des températures inférieures à 45°F (7°C). À des températures inférieures, la sécheuse risque de ne plus s’arrêter à la fin d’un programme 14" máx.* automatique. Les temps de séchage risquent alors d’augmenter. 2 (356 mm) 48" * La sécheuse ne doit pas être installée ou remisée dans un endroit 2 (310 cm ) 3"* 18"* où elle sera exposée à l’eau et/ou aux intempéries. (76 mm) (457 mm) Vérifier les règlements locaux. Certains codes limitent 3"* ou n’auto
ページ20に含まれる内容の要旨
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION À LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Pour en savoir plus, veuillez vous reporter aux numéros de service qui se trouvent à la section “Assistance ou service” dans le Guide Spécifications électriques d’utilisation et d’entretien. AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE ■ Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon : Cette sécheuse doit être reliée à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le