ページ1に含まれる内容の要旨
ELECTRONIC DRYER SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE
Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien
For questions about features, operation/performance, Pour assistance, installation, ou service,
parts, accessories, or service, call: 1-800-253-1301 composez le : 1-800-807-6777
or visit our website at... ou visitez notre site internet à...
www.maytag.com
www.maytag.ca
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.maytag.ca
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE/
QUICK START GUIDE/DRYER USE.
ページ2に含まれる内容の要旨
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately DANG
ページ3に含まれる内容の要旨
IMPORTANT: The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54. The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70. WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of re or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or
ページ4に含まれる内容の要旨
WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell. Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA. For more information, contact your gas supplier. If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions. QUICK START GUIDE/DRYER USE WARNING WARNING Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil. gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on
ページ5に含まれる内容の要旨
QUICK START GUIDE temperatures dryness level cycle signal WARNING: To reduce the risk of fire electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. This Use and Care Guide covers several different models. Your dryer may not have all the cycles and features described. USING AUTO CYCLES USING TIMED CYCLES Auto Cycles automatically match Use Timed Cycles to set a drying the cycle setting to the type of load and time and temperature. See t
ページ6に含まれる内容の要旨
Timed Cycles Cycles NOTE: Not all cycles are available on all models. Use Timed Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature. When a Timed Dry Cycle is selected, the Select the drying cycle that matches the type of load you are drying. Estimated Time Remaining display shows the actual time remaining See the Auto Cycle Settings or Timed Cycle Settings chart. in your cycle. You can change the actual time in the cycle by pressing the More Time or Less Time Up or D
ページ7に含まれる内容の要旨
To unlock: Additional Features Press and hold the CYCLE SIGNAL button for 3 seconds to turn this feature off. NOTE: When the dryer is running and Lock/Unlock control is on, the dryer can be stopped by pressing the START/PAUSE button, but cannot be restarted until the control is unlocked. Changing Cycles and Settings You can change Auto Cycles, Timed Cycles, and the drying temperature on Timed Cycles at any time before pressing Start/ Pause. temperatures dryness level cycle signal ■ Three sho
ページ8に含まれる内容の要旨
DRYER CARE To wash Cleaning the Dryer Location 1. Roll lint off the screen with your fingers. Keep dryer area clear and free from items that would block the air 2. Wet both sides of lint screen with hot water. flow for proper dryer operation. 3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent. Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup. 4. Rinse screen with hot water. 5. Thoroughly dry lint screen with a clean towel. Replace screen in dryer. Cleaning the Dryer Int
ページ9に含まれる内容の要旨
Moving care Reinstalling the dryer For power supply cord-connected dryers: Follow the “Installation Instructions” to locate, level, and connect the dryer. 1. Unplug the power supply cord. 2. Make sure leveling legs are secure in dryer base. 3. Use masking tape to secure dryer door. Changing the Drum Light For direct-wired dryers: The dryer light automatically turns on inside the dryer drum when you open the door. WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all
ページ10に含まれる内容の要旨
Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too Cycle time too short long, or load is too hot ■ Is the automatic cycle ending early? The load may not be contacting the sensor strips. Level ■ Is the lint screen clogged with lint? the dryer. Lint screen should be cleaned before each load. Change the dryness level setting on Auto Cycles. Increasing or ■ Has the Air Dry temperature setting been selected? decreasing the dryness level will change the amount of drying Select the ri
ページ11に含まれる内容の要旨
1. (factory preset dryness level) - WET indicator lit. Changing the Auto 2. (slightly drier clothes, 15% more drying time) - WET and DAMP indicators lit. Cycles Default Settings 3. (much drier clothes, 30% more drying time) - WET, DAMP, and IMPORTANT: Your dryness level settings can be adjusted to adapt COOL DOWN indicators lit. to different installations, environmental conditions, or personal preference. This change is retained and will affect all of your Auto To change the Dryness Level
ページ12に含まれる内容の要旨
® MAYTAG LAUNDRY WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased. Service must be provided by a Maytag designated service
ページ13に含まれる内容の要旨
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurit
ページ14に含まれる内容の要旨
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : � Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse. � Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse ou essayer d'en faire l'entretien à moins d'une recommandation � Ne pas placer des articles expo
ページ15に含まれる内容の要旨
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE/ UTILISATION DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque d’incendie Garder les matières et les va
ページ16に含まれる内容の要旨
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE temperatures dryness level cycle signal AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures à autrui, lire les IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Ce Guide d'utilisation et d'entretien couvre plusieurs modèles. Votre sécheuse peut ne pas comporter l'ensemble des programmes et caractéristiques décrits. UTILISATION DES PROGRAMMES UTILISER LES PROGRAMMES AUTOMATIQUES MINUTÉS Les programmes auto
ページ17に含まれる内容の要旨
Programmes minutés Programmes REMARQUE : Tous les programmes ne sont pas disponibles sur tous Utiliser un programme minuté pour sélectionner une durée et une les modèles. température de séchage spécifiques. Lorsqu'un programme de séchage minuté est sélectionné, l'afficheur de la durée résiduelle Sélectionner le programme de séchage qui correspond au type estimée indique la durée résiduelle réelle pour le programme en de charge à sécher. Voir le tableau Réglages de programmes cours. automa
ページ18に含まれる内容の要旨
Pour activer la caractéristique Control Lock (verrouillage Caractéristiques supplémentaires des commandes) alors que la sécheuse est ARRÊTÉE : Lorsque la sécheuse est éteinte, il n'est pas nécessaire d'appuyer sur le bouton POWER/CANCEL avant d'activer la caractéristique de verrouillage des commandes. Déverrouillage : Appuyer sur le bouton SIGNAL pendant 3 secondes pour désactiver cette caractéristique. REMARQUE : Lorsque la sécheuse fonctionne et que le verrouillage des commandes est act
ページ19に含まれる内容の要旨
Done (programme terminé) Clean Lint Screen (nettoyage du filtre à charpie) Le témoin Done s'allume lorsque le programme de séchage Le témoin lumineux Clean Lint Screen (nettoyage du filtre à charpie) est terminé. Ce témoin reste allumé durant le réglage Wrinkle vous rappelle de vérifier et de nettoyer le filtre à charpie. Le témoin Prevent. lumineux Clean Lint Screen s'allume lorsque la machine est activée. Le témoin lumineux clignotera jusqu'au démarrage du programme Réglage Wrinkle Preven
ページ20に含まれる内容の要旨
3. Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement Retrait de la charpie accumulée fixés à la base de la sécheuse. 4. Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte Dans la caisse de la sécheuse de la sécheuse. Il faut retirer la charpie accumulée dans la caisse de la sécheuse tous les 2 ans ou plus souvent, selon l'utilisation de la sécheuse. Réinstallation de la sécheuse Le nettoyage devrait être fait par une personne qualifiée. Suivre les “Instructions d'installat