ページ1に含まれる内容の要旨
11478
fyrkat fyrkat
CONE CHARCOAL GRILL
KEGEL-HOLZKOHLEGRILL
BARBECUE CÔNE À CHARBON DE BOIS
KEGLEGRILL
BARBACOA CÓNICA DE CARBÓN VEGETAL
GRILL CONICO A CARBONELLA
BARBECUEKEGEL-HOUTSKOOLGRILL
KONGRILL
GRELHADOR DE CARVÃO VEGETAL EM CONE
KARTIOHIILIGRILLI
ГРИЛЬ НА УГЛЯХ В ФОРМЕ КОНУСА
Instruction for use Instruction for use
engli engliS Sh h
Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung
de deU Ut tS Sch ch
Mode d’emploi Mode d’emploi
fran franÇ Çai aiS S
Brugsanvisning Brugsanvisning
dan danS S
ページ2に含まれる内容の要旨
11478-294 11478-01 11478-565 5 inStrUction for USe
ページ3に含まれる内容の要旨
7 M6 x 12 (6x) } Ø 6 (12x) q ! M 6 (9x) w M6 x 20 (3x) e M4 x 5 (2x) r @ # 1 ) ( $ * % ^ & 6 fyrkat
ページ4に含まれる内容の要旨
A M6 x 12 (6x) } Ø 6 (12x) q M 6 (6x) w & % $ DETAIL V } } q w q w DETAIL W M6 (3x) B w M6 x 20 (3x) e M4 x 5 (2x) r ( r ) DETAIL X r e w % ^ & 7 fyrkat fyrkat
ページ5に含まれる内容の要旨
C ! DETAIL U 7 @ # 1 DETAIL y DETAIL Z 50 inStrUction for USe
ページ6に含まれる内容の要旨
a very WarM WelcoMe oUtSide! What do we associate more with spring and summer than eating outside? And what is more perfect than the pleasure of a really first-class barbecue? Whatever you like best – a hearty steak, a crispy sausage or ® grilled veggies – with the BODUM Cone Grill «FYRKAT» you have made the right choice for a sociable summer. A barbecue is probably the only culinary event at which the proverb «Too many cooks spoil the broth» does not apply: When barbecuing, many cooks are a
ページ7に含まれる内容の要旨
figUre c ® When you wish to use the BODUM Cone Grill, first place the charcoal grate (3) in the grilling bowl (4). The nuts on the inside of the grilling bowl (4) serve as a support surface for the charcoal grate (3) (see Fig. C / Detail Z). Now posi- tion the small grill grate (2) in the grilling bowl (4). Please ensure that the grate bar at the rear is placed beneath the support surface for the grill grate retainer (11) (see Fig. C. / detail y) in order to secure the small grill grate (2) in
ページ8に含まれる内容の要旨
SAFETY GUIDELINES ® Place your BODUM Cone Grill on a secure surface before use. Never tip or tilt it! • Always place the charcoal on the charcoal grate (3) and not directly on the base of the grilling bowl (4). • Do not add charcoal over the lower grill grate (2). • The charcoal grate (3) should not be used as a grill grate. • Never touch the grill or grate to determine whether they are hot. • Always wear barbecuing mitts or use an oven cloth when grilling in order to protect your hand
ページ9に含まれる内容の要旨
CARE ® you can extend the useful life of your BODUM Cone Grill by several years if you clean it thoroughly once each year. Do not use sharp objects and abrasive cleaners to clean the grill as these may damage the surface. Follow these simple steps to clean your grill: • Make sure that the grill has cooled down completely and that all charcoal has burned out. • Remove the ash. • Remove the grilling grates (1 / 2) and charcoal grate (3). • The grilling grates (1 / 2) do not need to be cle
ページ10に含まれる内容の要旨
ganz herzlich WillkoMMen iM freien! Was verbinden wir mehr mit Frühling und Sommer als draussen zu essen? Und was macht das Vergnügen perfekter als ein richtig erstklassiges Barbecue? Was immer Sie am liebsten mögen – ein herzhaftes Steak, ® eine knusprige Wurst oder gar gegrilltes Gemüse – mit dem BODUM Cone-Grill «FYRKAT» haben Sie die richtige Wahl getroffen, um Ihren Sommer so richtig gesellig zu machen. Ein Barbecue ist wohl der einzige kulinarische Anlass, bei dem das Sprichwort «Zu vi
ページ11に含まれる内容の要旨
aBBildUng c ® Wenn Sie den BODUM Cone-Grill verwenden möchten, legen Sie zuerst den Holzkohlerost (3) in den Grillkessel (4), die Muttern innen am Grillkessel (4) dienen als Auflagefläche für den Holzkohlerost (3) (siehe Abb. C / Detail Z). Anschliessend positionieren Sie den Grillrost-klein (2) im Grillkessel (4). Achten Sie darauf, dass der hinterste Roststab unterhalb der Auflagefläche der Grillrosthalterung (11) positioniert wird (siehe Abb. C / Detail y), um den Grillrost- klein (2) in s
ページ12に含まれる内容の要旨
SICHERHEITSHINWEISE ® Stellen Sie Ihren BODUM Cone-Grill vor Inbetriebnahme auf einen sicheren Untergrund. Bitte nie kippen oder schräg stellen! • Legen Sie die Holzkohlen immer auf den Holzkohlenrost (3), nicht direkt auf den Boden des Grillkessels (4). • Holzkohle nicht über den kleinen Grillrost (2) füllen. • Der Holzkohlerost (3) darf nicht als Grillrost verwendet werden. • Berühren Sie weder den Grill noch den Rost, um festzustellen, ob er heiss ist. • Tragen Sie beim Grillen zum Sch
ページ13に含まれる内容の要旨
PFLEGEHINWEISE ® Sie können die Lebensdauer Ihres BODUM Cone-Grills um Jahre verlängern, wenn Sie ihn einmal pro Jahr gründlich reinigen. Verwenden Sie zum Reinigen Grills keine scharfen Gegenstände und Scheuermittel, da diese die Oberfläche beschädigen. Befolgen Sie zur Reinigung diese einfachen Schritte: • Stellen Sie sicher, dass der Grill abgekühlt ist und dass alle Kohlen ausgeglüht sind. • Entfernen Sie die Asche. • Nehmen Sie Grillrost (1 / 2) und Holzkohlenrost (3) heraus. • Der G
ページ14に含まれる内容の要旨
Un MoMent trÈS chaleUreUX en plein air ! Lorsque reviennent le printemps et l’été, qu’y a-t-il de mieux que manger à l’extérieur ? Et qu’y a-t-il de plus agréable que profiter des plaisirs d’un véritable barbecue haut de gamme ? Un bon steak, une saucisse craquante ou des légumes grillés... Quel que soit le plat que vous préférez, avec le barbecue cône ® « FYRKAT » de BODUM , vous avez fait le bon choix pour un été placé sous le signe de la convivialité. Un barbecue est certainement le seul
ページ15に含まれる内容の要旨
figUre c ® Lorsque vous souhaitez utiliser le barbecue cône BODUM , placez tout d’abord la grille foyère (3) dans la cuve de cuisson (4). Les écrous placés à l’intérieur de la cuve de cuisson (4) servent de support à la grille foyère (3) (voir fig. 3 / détail Z). Placez ensuite la petite grille de cuisson (2) dans la cuve de cuisson (4). Assurez-vous que la barre de la grille à l’arrière soit placée derrière la surface de support pour le support de la grille de cuisson (11) (voir fig. C. / dé
ページ16に含まれる内容の要旨
CONSEILS DE SÉCURITÉ ® Placez votre barbecue cône BODUM sur une surface sécurisée avant de l’utiliser. Ne le faites jamais pencher ni basculer ! • Placez toujours le charbon sur la grille foyère (3) et pas directement sur la base de la cuve de cuisson (4). • N’ajoutez pas de charbon sur la grille de cuisson inférieure (2). • La grille foyère (3) ne doit pas être utilisée comme une grille de cuisson. • Ne touchez jamais le barbecue ou la grille pour vérifier qu’ils sont chauds. • Porte
ページ17に含まれる内容の要旨
ENTRETIEN ® Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre barbecue cône BODUM de plusieurs années si vous le nettoyez en profondeur chaque année. N’utilisez pas d’objets tranchants ni de nettoyants abrasifs pour nettoyer la grille, car cela pourrait endommager la surface. Suivez ces étapes simples pour nettoyer votre grille de cuisson : • Assurez-vous que la grille ait refroidi complètement et que tout le charbon ait brûlé. • Enlevez la cendre. • Enlevez les grilles de cuisson (1 / 2) e
ページ18に含まれる内容の要旨
hJertelig velkoMMen Udenfor! Er der noget vi forbinder mere med forår og sommer end at spise udenfor? Og hvad er mere perfekt end glæden ved en rigtig førsteklasses grill? Lige meget hvad du bedst kan lide – en god bøf, en sprød pølse ® eller grillede grøntsager – BODUM ’s keglegrill «FYRKAT» er det rigtige valg til en hyggelig sommer. En grill er nok den eneste madlavningsbegivenhed, hvor ordsproget «For mange kokke fordærver maden» ikke gælder: Ved en grill er der mange kokke. Hvis du ikke
ページ19に含まれる内容の要旨
figUr c ® Placer først kulristen (3) i grillskålen (4), når du vil bruge din BODUM keglegrill. Møtrikkerne på indersiden af grillskålen (4) bruges som støtteoverflade til grillristen (3) (se fig. C / detalje Z). Placer nu den lille grillrist (2) i grillskålen (4). Sørg for, at ristens stiver bagpå er placeret under støtteoverfladen til grillristholderen (11) (se fig. C. / detalje y) for at fastgøre den lille grillrist (2), så den ikke vipper. Placer derefter den store grillrist (1) på overka
ページ20に含まれる内容の要旨
SIKKERHEDSANVISNINGER ® Placer din BODUM keglegrill på en sikker overflade inden brug. Vip eller hæld den aldrig! • Placer altid kullene på kulristen (3) og ikke direkte på bunden af grillskålen (4). • Læg ikke kul på den nederste grillrist (2). • Kulristen (3) må ikke bruges som grillrist. • Rør aldrig ved grillen eller risten for at finde ud af, om de er varme. • Brug altid grillhandsker eller grydelapper, når du griller, for at beskytte dine hænder. ® • Brug grillredskaber (BODUM