Shark S3101 Nの取扱説明書

デバイスShark S3101 Nの取扱説明書

デバイス: Shark S3101 N
カテゴリ: カーペットクリーニング用デバイス
メーカー: Shark
サイズ: 0.26 MB
追加した日付: 2/27/2013
ページ数: 15
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスShark S3101 Nの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Shark S3101 Nに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Shark S3101 Nをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Shark S3101 Nのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Shark S3101 Nの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Shark S3101 N 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 15 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Shark S3101 Nを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Shark S3101 Nの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

STEAM MOP
TRAPEADOR A VAPOR
VADROUILLE À VAPEUR
OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Models-Modelos-Modèles:
S3101 N – S3101W N
120V., 60Hz, 1550 Watts/Vatios
EURO-PRO Operating LLC
Boston, MA, 02465
1 (800) 798-7398
www.sharkcompany.com
COPYRIGHT© EURO-PRO OPERATING LLC 2008

ページ2に含まれる内容の要旨

ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. To avoid circuit overload, do not operate another appliance on the same socket When using your SHARK Steam Mop, basic safety precautions should always (circuit) as the steam cleaner. be observed, including the following: 2. If an extension cord is absolutely necessary, an extension cord rated a minimum 13. Do not put any objects into of 15 ampere, 14 gage cord should be used. Cords rated for less amperage may Warning: To red

ページ3に含まれる内容の要旨

GETTING TO KNOW YOUR STEAM MOP FEATURES Your Shark Steam Mop utilizes steam to remove tough grease,dirt and grime. Steam is nature’s purest and most powerful cleaner for safely cleaning all hard floor surfaces in your home without harsh chemicals, thus being perfectly ecological. Cleans your tile, 1. Ergonomic Hand Grip hardwood, linoleum and vinyl floors. 2. Quick Release Cord Wrap 3. Upper Extension Tube 1. Quick & Easy 4. Locking Latch Eliminates rinsing, wringing, carrying buckets of

ページ4に含まれる内容の要旨

OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS How To Assemble Your Steam Mop Filling the Water Tank 7. When the water tank is empty, the • To wash the micro-fiber cleaning pad, steam mop will stop emitting steam. simply put it in your washing machine 1. Remove all the parts from the IMPORTANT: Always insure that the Unplug the power cord from the using the warm water setting or hand packaging. unit is “UNPLUGGED” from the wall electrical outlet and refill the water tank wash. 2. Insert the

ページ5に含まれる内容の要旨

OPERATING INSTRUCTIONS TROUBLE SHOOTING Helpful Hints Care and Maintenance PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. Always vacuum or sweep before using If you consistently use distilled water, the steam mop. cleaning the water tank is unnecessary. 1. Plug unit in firmly. 1. Power cord not firmly 2. The easiest way to use the steam mop STEAM MOP 2. Check fuse or breaker. CAUTION: This appliance must be plugged into outlet. is to tilt the ergonomic handle to a 45° WILL NOT Replace fus

ページ6に含まれる内容の要旨

Models S3101 N INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD S3101W N Al usar su Trapeador a Vapor SHARK, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1 YEAR LIMITED WARRANTY utilice descalzo. Advertencia: Para reducir el riesgo EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and 13. No introduzca ningún objeto en las workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when de incendio, descarga eléct

ページ7に含まれる内容の要旨

PARTES DE SU TRAPEADOR DE VAPOR MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADICIONALES 1. Para evitar la sobrecarga del circuito, no utilice otro artefacto en el mismo enchufe (circuito) con el limpiador de vapor. 1. Mango Ergonómico 2. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, debe usar uno 2. Gancho para el Cable con una capacidad de 15 amperes, cable No. 14. Los cables de capacidad menor 3. Tubo de Extensión Superior pueden recalentarse. Tenga cuidado al colocar el cable para

ページ8に含まれる内容の要旨

CARACTERÍSTICAS INSTRUCCIONES DE USO Su trapeador a vapor Shark utiliza vapor para quitar grasa, tierra y suciedad. El vapor Armado de su Trapeador a Vapor Llenado del Tanque de Agua es el limpiador natural más poderoso para limpiar con seguridad todos los pisos duros 1. Quite todas partes del embalaje. IMPORTANTE: Verifique siempre que de su casa sin usar productos químicos, siendo perfectamente ecológico. Limpie sus 2. Inserte el tubo de extensión la unidad esté “DESENCHUFADA” del baldo

ページ9に含まれる内容の要旨

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO 4. La luz de encendido se encenderá • Lo primero que debe hacer con un trapo Consejos Útiles Cuidado y Mantenimiento verde. de micro fibras nuevo es lavarlo y 1. Siempre pase la aspiradora o barra Si usa constantemente agua destilada, 5. La unidad tardará aproximadamente secarlo. Durante el proceso de antes de usar su trapeador a vapor. no necesita limpiar la unidad. 30 segundos en calentar y estar lista fabricación, la tela tiende a aplastarse a 2.

ページ10に含まれる内容の要旨

Modelos S3101 N SOLUCIÓN DE PROBLEMAS S3101W N PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra 1. Enchúfela firmemente. 1. Cable mal enchufado en por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para 2. Verifique el fusible o la uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones. EL TRAPEADOR el tomaco

ページ11に含まれる内容の要旨

MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SUPPLÉMENTAIRES Lors de l’utilisation de votre vadrouille à vapeur verticale SHARK, des précautions élémentaires doivent être observées, dont les suivantes: 1. Afin d’éviter une surcharge électrique, n’utilisez pas un autre appareil sur le 13. Ne mettez aucun objet dans les Mise en garde: Afin de réduire les même circuit électrique. ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si 2. Si vous devez absolument utiliser une rallonge,

ページ12に含まれる内容の要旨

FAMILIARISEZ-VOUS VADROUILLE À VAPEUR CARACTÉRISTIQUES Votre vadrouille à vapeur Shark utilise la vapeur pour éliminer la graisse, la saleté et les dépôts tenaces. La vapeur est le nettoyant naturel le plus pur et le plus puissant. Elle 1. Poignée ergonomique permet de nettoyer les surfaces dures en sécurité à la maison, sans produit chimique 2. Cordon d'alimentation corrosif. Elle est entièrement écologique. Elle nettoie vos planchers de tuile, de bois, de à déroulement rapide linoléum et

ページ13に含まれる内容の要旨

MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Assemblage de votre vadrouille à Remplissage du réservoir 5. L'appareil prend environ 30 secondes Soin et entretien du chiffon de à chauffer et à préparer la vapeur. vapeur IMPORTANT: Assurez-vous toujours microfibre 6. Pompez la poignée à quelques Étant donné le pouvoir nettoyant unique de 1. Retirez toutes les pièces que l'appareil est DÉBRANCHÉ avant le reprises pour humecter le chiffon de ce chiffon, un entretien adéquat est de l'emballage. remplissage et av

ページ14に含まれる内容の要旨

MODE D’EMPLOI DÉPANNAGE Trucs pratiques Entretien PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION POSSIBLE 1. Passez toujours l'aspirateur ou le balai Si vous utilisez toujours de l’eau distillée, avant d'utiliser la vadrouille à vapeur. le nettoyage du réservoir n’est pas 1. Branchez bien l’appareil. 2. La façon la plus facile d'utiliser la nécessaire. 1. Le cordon n’est pas 2. Vérifiez le fusible ou le vadrouille à vapeur est d'incliner sa LA VADROUILLE À branché dans la prise. disjoncteur. Remplace

ページ15に含まれる内容の要旨

Modèles S3101 N S3101W N GARANTIE LIMITÉE D’UN AN EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale, en vertu des conditions, exclusions et exceptions suivantes. Si EURO-PRO Operating LLC constate que l’appareil comporte une défectuosité couverte par la garantie limitée un an suivant la date d’achat, elle réparera ou remplacera la pièce


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Shark EURO-PROX SC505 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 19
2 Shark LIGHT & EASY S3250W 11 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 1
3 Shark LIGHT & EASY S3250W 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 0
4 Shark LIGHT & EASY S3250CW 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 0
5 Shark LIGHT & EASY S3250 11 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 2
6 Shark S3101W N 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 5
7 Shark S3401 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 0
8 Shark S3305 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 0
9 Shark LIGHT & EASY S3251 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 21
10 Shark S3501CO 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 5
11 Shark S3501C 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 18
12 Shark S3501WC 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 0
13 Shark S3501W 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 0
14 Shark S3101UKM 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 0
15 Shark SC630CO 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 0
16 Admiral ADM8IA - 10080010 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 1
17 Admiral ADM8 10080170 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 1
18 Philips Turbo Nozzle FC8043 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 2
19 Alto-Shaam STC 3000 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 128
20 Admiral ADM8IB - 10080020 取扱説明書 カーペットクリーニング用デバイス 1