ページ1に含まれる内容の要旨
� ��� ���������� ��� ����� �������������������� ����
KEY1 ISOFIX
� �����
��� � ���������
�� �������� ��� ����� �������������������� ����
����
��� � ����������
�� �������� ���������� �������������������� ����
• Istruzioni d’uso • Navodila za uporabo
• Mode d’emploi • Návod k použití
• Gebrauchsanleitung • Návod k použitiu
• Instructions for use • Instrukcja
• Instrucciones de uso sposobu użycia
• Instruções de utilização • Használati utasítás
• Gebruiksaanwijzing • Instrucţiuni de
• Kullanim bi
ページ2に含まれる内容の要旨
I Istruzioni D’uso Pag. 14-19 F Mode D’emploi Pag. 20-26 D Gebrauchsanleitung Pag. 27-33 GB Instructions for use Pag. 34-39 E Instrucciones De Uso Pag. 40-45 P Instruções De Utilização Pag. 46-52 NL Gebruiksaanwijzing Pag. 53-58 TR Kullanim Bilgileri Pag. 59-64 N Brukerveiledning Pag. 65-70 S Bruksanvisning Pag. 71-76 GR Οδηγιεσ χρησησ Pag. 77-82 HR Upute Za Uporabu Pag. 83-88 SL Navodila Za Uporabo Pag. 89-94 CS Návod K Použití Pag. 95-100 Návod K Použitiu Pag. 101-106 SK PL
ページ3に含まれる内容の要旨
1 2 3 4 5 6 2 3
ページ4に含まれる内容の要旨
7 8 OK NO ! N O! NO ! 9 10 11B 11A 4 5
ページ5に含まれる内容の要旨
12A 12B 13 14 15 16A 4 5
ページ6に含まれる内容の要旨
16B 16C 16D 16E 17 18 6 7
ページ7に含まれる内容の要旨
20 19 21 22 23 24A 6 7
ページ8に含まれる内容の要旨
24B 25 26A 26B 27 28 8 9
ページ9に含まれる内容の要旨
30 29 31 32 33 34 8 9
ページ10に含まれる内容の要旨
35 36 37 38 40 39 OK OK 10 11
ページ11に含まれる内容の要旨
41B 41A 42 43 �� ��� ��� 44 45 M 10 11 C L I C K
ページ12に含まれる内容の要旨
46 47 48 49 51 50 12 13
ページ13に含まれる内容の要旨
53 52 54 12 13
ページ14に含まれる内容の要旨
AVVISO IMPORTANTE: Installazione con I Istruzioni d’uso cintura a 3 punti IMPORTANTE: PRIMA DELL’USO LEGGERE 1. Questo è un dispositivo di ritenuta bambini ATTENTAMENTE E INTEGRALMENTE QUE- “Universale”, omologato secondo Regola- STO LIBRETTO D’ISTRUZIONI PER EVITARE mento ECE R44/04 e compatibile con la PERICOLI NELL’UTILIZZO E CONSERVARLO maggior parte, ma non tutti, i sedili auto. PER OGNI FUTURO RIFERIMENTO. PER NON 2. La perfetta compatibilità è più facilmente COMPROMETTERE LA SICU
ページ15に含まれる内容の要旨
care in particolare che la cintura sia ade- bambino, arrestare il veicolo in luogo sicu- guatamente tesa, non risulti attorcigliata o ro. in posizione non corretta. • Controllare periodicamente che il bambino • In seguito a un incidente, anche di lieve non apra la fibbia di aggancio della cintura entità, il Seggiolino deve essere sostituito di sicurezza e che non maneggi il Seggioli- poiché potrebbe aver subito dei danni, non no o parti di esso. sempre visibili a occhio nudo. • Evitare di da
ページ16に含まれる内容の要旨
COMPONENTI (Fig. 1-2-3-4-5) essere dotata di cintura di sicurezza a 3 Fig. 1 (Fronte) punti, statica o con arrotolatore, omologa- A. Cuscino appoggiatesta ta in base al Regolamento UNI/ECE N°16 o B. Asole di passaggio delle cinture altri standard equivalenti (Fig. 6). C. Spallacci • Il Seggiolino può essere installato con si- D. Cinture seggiolino stema ISOFIX nelle posizioni indicate nel E. Pulsante di regolazione delle cinture manuale d’uso della vettura. F. Nastro di regolazione
ページ17に含まれる内容の要旨
sedi poste sotto alla base (Fig. 12a - 12b). 1. Allentare il Top Tether premendo l’apposito ATTENZIONE! Conservare con cura i cappucci pulsante BB (Fig. 23) e sconnettere il gan- in quanto indispensabili per il reinserimento cio. del sistema ISOFIX all’interno della base quan- 2. Avvolgere il nastro del Top Tether e assicu- do non utilizzato. rarlo attraverso apposito velcro (Fig. 22). 3. Tirare verso l’esterno la maniglia di sgancio INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO sistema ISOFIX (L) e, manten
ページ18に含まれる内容の要旨
sullo stesso lato della fibbia del sedile pre- ben udibile (Fig. 42). mendo la sua leva (Fig. 32). - Per garantirne la sicurezza, le due linguette 7. Introdurre nel morsetto il ramo diagonale della fibbia sono state progettate in modo della cintura auto posizionandola esatta- da impedire di agganciarne una sola. mente come in Fig. 33. Rilasciare la leva del morsetto che ritorna automaticamente in REGOLAZIONE DEL CUSCINO APPOGGIA- posizione di blocco. TESTA E DELLE CINTURE 8. Tirare con molta
ページ19に含まれる内容の要旨
bambini trasportati sul sedile auto. sito vano inferiore della seduta (Fig. 54). MANUTENZIONE Pulizia delle parti plastiche o in metallo Le operazioni di pulizia e manutenzione devo- Per la pulizia delle parti in plastica o in me- no essere effettuate solo da un adulto. tallo verniciato utilizzare solamente un panno umido. Non utilizzare mai detergenti abrasivi Pulizia della fodera o solventi. La fodera del Seggiolino è completamente Le parti mobili del Seggiolino non devono es- sfoderabile e
ページ20に含まれる内容の要旨
F Mode d’emploi AVIS IMPORTANT : Installation avec ceintu- re à 3 points IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT ET INTÉ- 1. Il s’agit d’un dispositif de retenue pour en- GRALEMENT LA NOTICE D’INSTRUCTIONS fants “Universel” homologué selon le Rè- AVANT DE SE SERVIR DU PRODUIT. POUR glement ECE R44/04 et compatible avec la plupart des sièges auto mais pas tous. ÉVITER TOUT RISQUE PENDANT L’UTILISA- 2. Il est possible d’obtenir une parfaite com- TION, CONSERVER LA NOTICE D’INSTRUC- patibilité, si le