Clifford Security System 410.4Xの取扱説明書

デバイスClifford Security System 410.4Xの取扱説明書

デバイス: Clifford Security System 410.4X
カテゴリ: カーアラーム
メーカー: Clifford
サイズ: 0.45 MB
追加した日付: 11/17/2014
ページ数: 40
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスClifford Security System 410.4Xの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Clifford Security System 410.4Xに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Clifford Security System 410.4Xをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Clifford Security System 410.4Xのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Clifford Security System 410.4Xの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Clifford Security System 410.4X 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 40 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Clifford Security System 410.4Xを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Clifford Security System 410.4Xの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

ページ2に含まれる内容の要旨

Félicitations Félicitations pour l’achat de votre système de démarrage à distance et démarrage à distance et télédéverrouillage à la fine pointe de la technologie. La lecture de ce manuel du propriétaire avant l’utilisation de votre système vous aidera à optimiser son utilisation et ses diverses fonctionnalités. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site web suivant: http://www.clifford.com – Pour de l’information générale et supplé- mentaire. Si vous avez des questions s

ページ3に含まれる内容の要旨

Règlementation gouvernementale et consignes de sécurité Lire les sections “Règlementations gouvernementales”et “Avertissement! La sécurité d’abord”de ce manuel avant de faire fonctionner ce système. Avertissement! Le non-respect de ces informations peut entraîner la mort, des blessures ou des dommages maté- riels et peut également découler de l’utilisation illégale du système au-delà de son usage prévu. Votre Garantie Votre système est livré avec une garantie. S’assurer de recevoir la car

ページ4に含まれる内容の要旨

Contenu Mis en route........................................................................................................ 1 Conventions utilisées dans ce manuel ..................................................... 1 Information Télécommande .................................................................................. 2 Centre de contrôle ............................................................................... 3 Utilisation de votre système ........................................

ページ5に含まれる内容の要旨

Failles de démarrage à distance .......................................................... 20 Verrouillage passif ............................................................................. 21 Reverrouillage automatique ................................................................ 21 Mode Valet ....................................................................................... 22 Économie d’énergie ........................................................................... 23 Reprise r

ページ6に含まれる内容の要旨

Mis en route Conventions utilisées dans ce manuel Des actions spécifiques (en caractère gras) et des conventions de style sont utilisées de manière consistante dans ce manuel, elles sont: Appuyer: implique la pression et dépression d’un bouton. Tenir: est utilisé après l’action Appuyer lorsqu’un bouton doit être tenu en position enfoncée pour une certaine période de temps, généralement quelques secondes. Les mots en italique dénotent la section ou entête de rubrique dans ce manuel et peuv

ページ7に含まれる内容の要旨

Information Télécommande Antenne Interne Voyant de transmission Boutons de commande AUX Bouton de fonction Feature Description Antenne interne Utilisé pour transmettre de l’information Voyant de transmission Actif lors de la transmission d’information Bouton de commande (4) Utilisés pour l’armement, le désarmement , le canal auxiliaire et les commandes de démarrage à distance Bouton de fonction Permet d’accéder aux niveaux de fonction pour les commandes, les menus de configuration pour la pro

ページ8に含まれる内容の要旨

Centre de contrôle Bouton de contrôle Antenne Voyant d'état Le centre de contrôle est généralement situé sur la partie supérieure du pare-brise frontal. Il est constitué de: L’antenne de système dans le véhicule. Le voyant d’état en tant qu’indicateur visuel de l’état du système. Le bouton de contrôle, pour placer le système en mode Valet* afin d’exécuter la fonction de surpassement d’urgence. * Consulter la section “Fonctionnalité de démarrage à distance” pour plus de détails. © 2011 Di

ページ9に含まれる内容の要旨

Utilisation de votre système Commande du système Les commandes, de base ou avancées, sont utilisées pour activer les fonctionnalités du système et sont effectués en appuyant sur un des boutons de commande Les commandes de base contrôlent les fonctionnalités de démarrage à distance et de sécurité les plus cour- amment utilisées tandis que les commandes Avancées contrôlent les fonctionnalités plus spécialisées. Les confirmations de commandes de base ou avancées sont indiquées d’abord par un cou

ページ10に含まれる内容の要旨

Tableau de Commande à Distance Accès direct Level x 1 x 2 x 3 x 4\ Button NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 NIVEAU 4 Verrouillage Verrouillage (Panique) silencieux Déverrouillage Déverrouillage Valet à Recherche silencieux distance de véhicule Démarrage à Réinitialisation Démarrage Démarrage Dégivreur distance de durée minuterie intelligent AUX Coffre s’ouvre* Décalage de fonction *C’est une option. Consulter votre détaillant autorisé pour des détails. © 2011 Directed Electronics. Tous droits ré

ページ11に含まれる内容の要旨

Commandes de Base Verrouillage Appuyer sur le bouton suivant et relâcher Verrouillage et Panique Appuyer et maintenir Le système verrouille et, then activate Panique. Pour la panique à pour travailler, la caractéristique facultative de cornement de klaxon doit être reliée. Appuyer sur le bouton ou pour arrêter la sortie. Déverrouillage Appuyer et relâcher Démarrage à distance Appuyer sur le bouton suivant et relâcher Active (ou si activé, désactive) le démarreur à distance. Le moteur

ページ12に含まれる内容の要旨

Commandes Avancées (Niveau 1) Appuyer et relâcher le bouton 1 fois. Le voyant de transmission s’allume en une série de clignotements uniques afin d’indiquer le niveau 1. Verrouillage silencieux Appuyer sur le bouton suivant et relâcher Les portes se verrouillent (si branché), sans coup de klaxon.* Déverrouillage silencieux Appuyer sur le bouton suivant et relâcher Les portes se déverrouillent (si branché), sans coup de klaxon.* Réinitialisation de durée Appuyer sur le bouton suivant et relâc

ページ13に含まれる内容の要旨

Commandes Avancées: (Niveau 2) Appuyer et relâcher le bouton 2 fois. Le voyant de transmis- sion s’allume en une série de clignotements uniques afin d’indiquer le niveau 2. Valet à distance Appuyer sur le bouton suivant et relâcher Enters (or if On, exits) Valet Mode. The Control Center LED turns on and off accordingly, and prevents doors from locking passively. Démarrage minuterie* Appuyer sur le bouton suivant et relâcher Active (ou si activé, désactive) le démarrage de minuterie. Les f

ページ14に含まれる内容の要旨

Commandes Avancées: (Niveau 3) Appuyer et relâcher le bouton 3 fois. Le voyant de transmis- sion s’allume en une série de clignotements uniques afin d’indiquer le niveau 3. Recherche de véhicule Appuyer sur le bouton suivant et relâcher . La klaxon émet une longue coup et les feux de stationnement cligno- tent pendant 10 secondes. Le clignotement des feux de stationnement s’arrête si Verrouillé ou Déverrouillé tandis que la recherche de véhi- cule est en cours. Démarrage intelligent* Appuyer

ページ15に含まれる内容の要旨

Commandes Avancées: (Niveau 4) Appuyer et relâcher le bouton 4 fois. Le voyant de transmis- sion s’allume en une série de clignotements uniques afin d’indiquer le niveau 4. Dégivreur* Appuyer sur le bouton suivant et relâcher Active le circuit du dégivreur du véhicule (si branché) tandis que le dé- marrage à distance est activé et fait clignoter les feux de stationnement 3 fois. Aux fins de commodité, le circuit du dégivreur s’activera au- tomatiquement 10 secondes après le démarrage à distan

ページ16に含まれる内容の要旨

Configuration de télécommande Les télécommandes ont des fonctionnalités qui peuvent être configu- rées selon les préférences de l’utilisateur. Les instructions suivantes vous guideront à travers les options de programmation disponible pour chacune des télécommandes. Programmation de télécommande Entrée programmation, appuyer et maintenir enfoncé le bouton pendant 8 secondes, le voyant de transmission s’allumera afin d’indiquer l’accès au menu principal. Pour sortir de la programmation ou retou

ページ17に含まれる内容の要旨

Le jumelage s’arrêtera si: L’étape 7 ci-dessous n’est pas complétée dans les 60 secondes Les portes sont fermées Le contact est enlevé. Préparer la télécommande pour le jumelage: 6. Entrer dans la programmation pour accéder au menu principal 7. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton pendant 1 sec- onde, 3 clignotements de voyant de transmission indiquent que la télécommande est prête pour le jumelage. 8. Appuyer sur le bouton , La klaxon émettra une tonalité pour confirmer que le système

ページ18に含まれる内容の要旨

Verrouillage clavier numérique Options: Arrêt, Auto Lorsque réglé à Arrêt, les boutons ne se verrouillent pas et exécutent toujours une commande lorsqu’on appuie dessus. Si réglage à Auto, les boutons de contrôle à distance se verrouillent après un délai de 20 secondes entre chaque pression afin de prévenir toute action non intentionnelle. Pour déverrouiller les boutons, appuyer sur le bouton suivi par le bouton . Remarque Lorsque le clavier numérique est verrouillé, la télécom- mande

ページ19に含まれる内容の要旨

Surpassement d’urgence La procédure suivante effectue un surpassement de l’antidémarrage sécuritaire Failsafe lorsqu’une télécommande programmée n’est pas disponible. Nombre de pressions __________ 1. Mettre le contact. 2. Appuyer sur le bouton de contrôle sur le module de contrôle le nombre de fois requis (le défaut est 1). 3. Après quelques secondes l’antidémarrage Failsafe est con- tourné et vous pouvez faire partir votre véhicule avec une clé. Remarque À titre de précaution, si c’est pro

ページ20に含まれる内容の要旨

Fonctionnalité de démarrage à distance Mode ponctuel Pour sortir du véhicule tandis que le moteur tourne Le système fait tourner le moteur pendant qu’on rentre brièvement à la maison ou qu’on va au dépanneur. Pour exécuter cette fonction: 1. Alors que le moteur tourne, mettre le frein d’urgence et relâcher le frein. 2. Appuyer sur le bouton , les feux de stationnement s’allumeront et le message s’affichera sur la télécommande. 3. Enlever la clé de contact, le moteur continue de fonctionner pou


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Clifford 2.2X 取扱説明書 カーアラーム 180
2 Clifford 22CX 取扱説明書 カーアラーム 38
3 Clifford 330X2 取扱説明書 カーアラーム 28
4 Clifford 12.5X 取扱説明書 カーアラーム 46
5 Clifford 330X1 取扱説明書 カーアラーム 50
6 Clifford 330X3 取扱説明書 カーアラーム 47
7 Clifford 500 取扱説明書 カーアラーム 42
8 Clifford 50 取扱説明書 カーアラーム 28
9 Clifford 50x 取扱説明書 カーアラーム 48
10 Clifford 60 取扱説明書 カーアラーム 92
11 Clifford 590.4X 取扱説明書 カーアラーム 27
12 Clifford 700 取扱説明書 カーアラーム 25
13 Clifford 700-IQ 取扱説明書 カーアラーム 15
14 Clifford 770 取扱説明書 カーアラーム 88
15 Clifford 800-IQ 取扱説明書 カーアラーム 37
16 Philips 42HF7945D 取扱説明書 カーアラーム 1
17 Aastra Telecom 600 取扱説明書 カーアラーム 0
18 Acumen CAT21 取扱説明書 カーアラーム 16
19 Alamo RX84 取扱説明書 カーアラーム 5
20 Samsung SPF-83H 取扱説明書 カーアラーム 5