ページ1に含まれる内容の要旨
Model APS-350
Owner’s Manual
2 Button Remote Security System with
Dual Stage Shock Sensor, Starter Disable, & Keyless Entry
FEATURES :
2 Two Button Programmable RF Transmitters ( capable of accepting 4 transmitters )
Three Channel Receiver
Anti-scan Technology
Remote Panic in all modes
Protected Valet
7 Function LED - Arm / Disarm / Zone 1 / Zone 2 / Zone 3 / Valet / Arming
Intrusion Alert with Memory
Audible Arm / Disarm / Defective Zone / Tamper Confirmation
Instant Siren Ac
ページ2に含まれる内容の要旨
ARMING THE SYSTEM - ACTIVE 1. Turn off the engine, exit the vehicle, and close all doors, hood lid, and trunk lid. 2. Press and release the ARM / DISARM button on the keychain transmitter. Red dash mounted L.E.D. begins to flash slowly. Parking Lights flash one time. Siren sounds one chirp. If the siren sounds 3 chirps, then you have left a door, trunk, or hood lid ajar. Simply close the opened entry point to provide full protection. If the siren did not sound when arming, then the chirps
ページ3に含まれる内容の要旨
PROTECTION WHILE THE SYSTEM IS ARMED Opening any protected door, hood, or trunk lid will cause the alarm to immediately sound. The alarm will continue to sound for 30 seconds, then stop and continue to monitor all protected entry points. If the thief left a door opened, the alarm will sound for six 30 second cycles, remain armed and ignore that triggered zone. Whenever the system is armed, the red dash mounted L.E.D. indicator will slowly flash. This serves as a visual deterrent to the poten
ページ4に含まれる内容の要旨
SILENT DISARMING 1. As you approach the vehicle, press and hold the ARM / DISARM button on the keychain transmitter for 2 seconds. Red dash mounted L.E.D. turns off. If passive arming was selected during the installation, then the L.E.D. will start flashing rapidly, indicating that the system is re arming automatically. Open any door to suspend the automatic arming. Parking Lights flash two times. If the parking lights flashed three times, then the alarm was triggered in your absence. Before
ページ5に含まれる内容の要旨
VALET / SYSTEM OVERRIDE SWITCH The valet switch allows you to temporarily bypass all alarm functions, eliminating the need to hand your transmitter to parking attendants or garage mechanics. When the system is in valet mode, all alarm functions are bypassed, however the remote panic feature and remote door locks will remain operational. To use the valet mode; 1. Enter the vehicle, and turn the ignition key to the on position. 2. Move the valet toggle switch to the on position. The dash mounted L
ページ6に含まれる内容の要旨
REMOTE PANIC OPERATION The ARM / DISARM button on your keychain transmitter also functions as a panic switch for use in emergency situations. To use remote panic, 1. Press and hold the ARM / DISARM button on the keychain transmitter for 3 or more seconds. The alarm will immediately sound. 2. To stop the alarm, press and hold the ARM / DISARM button on the transmitter again for 3 seconds. If the button is not pressed, the alarm will automatically stop after 30 seconds. NOTE : All normal transmitt
ページ7に含まれる内容の要旨
APS 350 SYSTEM FUNCTIONS AT A GLANCE DASH L.E.D. INDICATORS RAPID FLASHING = PASSIVE ARMING SLOW FLASHING = ARMED OFF = DISARMED ON SOLID = VALET MODE 3 FLASH...PAUSE = INTRUSION ZONE 3 2 FLASH...PAUSE = INTRUSION ZONE 2 1 FLASH...PAUSE = INTRUSION ZONE 1 SIREN CHIRP INDICATORS 1 CHIRP * = ARM 2 CHIRPS * = DISARM 3 CHIRPS = ARM / DOOR OPENED 4 CHIRPS = DISARM / INTRUSION * These chirps are optional, and can be de - activated. PARKING LAMPS 1 FLASH = ARM 2 FLASHES = DISARM 3 FLASHES = DISARM / IN
ページ8に含まれる内容の要旨
MODÈLE APS 350 Manuel de l’utilisateur Système de sécurité télécommandé à 2 boutons avec détecteur de vibrations en deux temps, désactivation du démarreur et télécommande d’ouverture des portes FONCTIONS : · Deux transmetteurs à deux boutons fonctionnant sur radiofréquence (système pouvant accepter quatre transmetteurs) · Trois canaux de réception · Technologie anti-scannage · Alarme personnelle télécommandée fonctionnant dans tous les modes · Fonction de protection Valet · DEL à sept fonctions
ページ9に含まれる内容の要旨
ARMEMENT DU SYSTÈME — ARMEMENT ACTIF 1. Arrêter le moteur, sortir du véhicule et fermer toutes les portes ainsi que les deux capots de moteur et de coffre. 2. Appuyer sur le bouton ARMEMENT / DÉSARMEMENT du transmetteur de porte-clé et le relâcher. La DEL rouge du tableau de bord commence à clignoter lentement. Les feux de position clignotent une fois. La sirène émet une tonalité. Si la sirène émet trois tonalités, c’est parce qu’une porte ou un capot sont restés entrouverts. Il suffit
ページ10に含まれる内容の要旨
PROTECTION PENDANT QUE LE SYSTÈME EST ARMÉ L’ouverture de toute porte ou de tout capot protégés déclenche l’alarme sonore immédiatement. L’alarme retentit pendant 30 secondes, puis s’arrête et continue à surveiller tous les accès protégés. Si le voleur laisse une porte ouverte, l’alarme retentit pendant 6 cycles de 30 secondes, reste armée et ignore la zone ayant motivé le déclenchement. Chaque fois que le système est armé, la DEL rouge du tableau de bord clignote lentement. Cet avertissemen
ページ11に含まれる内容の要旨
DÉSARMEMENT SILENCIEUX 1. Lorsque vous approchez du véhicule, il faut appuyer sur le bouton ARMEMENT / DÉSARMEMENT du transmetteur de porte-clé et le maintenir enfoncé pendant deux secondes. La DEL rouge du tableau de bord s’éteint. Si l’on a choisi l’armement passif de l’alarme au cours de l’installation, la DEL se met à clignoter rapidement, indiquant que le système se réarme automatiquement. L’ouverture d’une porte interrompt le réarmement automatique. Les feux de position clignotent deux
ページ12に含まれる内容の要旨
INTERRUPTEUR VALET / SYSTÈME D’ASSERVISSEMENT L’interrupteur Valet permet de court-circuiter temporairement les fonctions d’alarme pour vous éviter de donner votre transmetteur au personnel des parkings ou au mécanicien d’un garage. Lorsque le système est en mode Valet, toutes les fonctions d’alarme sont court- circuitées, à l’exception de l’alarme personnelle et de la télécommande de déverrouillage de portes qui restent opérationnelles. Pour utiliser le mode Valet, il faut : 1. Entrer dans le v
ページ13に含まれる内容の要旨
ALARME PERSONNELLE TÉLÉCOMMANDÉE le bouton d’ARMEMENT / DÉSARMEMENT du transmetteur de porte-clé fonctionne aussi comme un bouton d’alarme personnelle pour créer la panique en cas d’agression ou avertir l’entourage en cas de danger ou d’urgence. Pour l’utiliser comme alarme personnelle, il faut: 1. Appuyer sur le bouton d’ARMEMENT / DÉSARMEMENT du transmetteur de porte-clé et le maintenir enfoncé pendant au moins trois secondes. L’alarme retentit immédiatement. 2. Pour couper l’alarme, appuyer à
ページ14に含まれる内容の要旨
APS 350 RÉCAPITULATIF DES FONCTIONS DU SYSTÈME INDICATEURS LUMINEUX — DEL DU TABLEAU DE BORD CLIGNOTEMENT RAPIDE = ARMEMENT PASSIF CLIGNOTEMENT LENT = SYSTÈME ARMÉ DEL ÉTEINTE = SYSTÈME DÉSARMÉ DEL ALLUMÉE EN CONTINU = MODE VALET 3 CLIGNOTEMENTS... PAUSE = EFFRACTION ZONE 3 2 CLIGNOTEMENTS... PAUSE = EFFRACTION ZONE 2 1 CLIGNOTEMENT... PAUSE = EFFRACTION ZONE 1 INDICATEURS SONORES — TONALITÉS DE LA SIRÈNE 1 TONALITÉ* = SYSTÈME ARMÉ 2 TONALITÉS* = SYSTÈME DÉSARMÉ 3 TONALITÉS = ARMEMENT / PORTE OU
ページ15に含まれる内容の要旨
Modelo APS 350 Manual del Propietario Sistema de seguridad con control remoto de 2 botones, detector de choque de dos fases, desactivación del arrancador y acceso sin llave CARACTERÍSTICAS: Dos transmisores programables de RF de 2 botones (con capacidad de aceptar 4 transmisores). Receptor de tres canales Tecnología antiexploración Pulsador remoto para situaciones de pánico en todas las modalidades Interruptor valet protegido Indicador L.E.D. de 7 funciones: activar, desactivar
ページ16に含まれる内容の要旨
ACTIVACIÓN DEL SISTEMA - MODO ACTIVO 1. Apague el motor, salga del vehículo y cierre todas las puertas y las tapas del capó y el baúl. 2. Oprima y suelte el botón de ARM / DISARM del transmisor de llavero. El L.E.D. rojo montado en el tablero de instrumentos comienza a destellar lentamente. Las luces de estacionamiento destellan una vez. La sirena emite un chirrido. Si la sirena emite tres chirridos, entonces ha dejado una puerta, el baúl o el capó entreabierto. Simplemente cierre lo que e
ページ17に含まれる内容の要旨
PROTECCIÓN MIENTRAS EL SISTEMA ESTÁ ACTIVADO Al abrir cualquier puerta protegida o las tapas del capó o baúl, sonará la alarma de inmediato y continuará haciéndolo durante 30 segundos, luego se interrumpirá y continuará vigilando todos los lugares de acceso protegidos. Si el ladrón dejó una puerta abierta, la alarma sonará durante seis ciclos de 30 segundos, continuará activada y hará caso omiso a esa zona accionada que disparó la alarma. Cuando el sistema esté activado, el indicador L.E.D.
ページ18に含まれる内容の要旨
DESACTIVACIÓN SILENCIOSA 1. Cuando se vaya acercando al vehículo, oprima el botón ARM / DISARM del transmisor de llavero y manténgalo apretado durante 2 segundos. El indicador L.E.D. rojo montado en el tablero de instrumentos se apagará. Si se eligió la activación pasiva durante la instalación, entonces el indicador L.E.D. comenzará a destellar rápidamente, indicando que el sistema se está volviendo a activar automáticamente. Abra cualquier puerta para suspender la activación automática. Las
ページ19に含まれる内容の要旨
INTERRUPTOR VALET / ANULACIÓN DEL SISTEMA El interruptor valet le permite anular transitoriamente todas las funciones de la alarma, eliminando la necesidad de entregar el transmisor a los encargados de estacionar coches o los mecánicos de un garage. Cuando el sistema se encuentra en el modo valet, todaslas funciones de la alarma quedan anuladas. Sin embargo, la función de reacción en situaciones de pánico y el trabado de las puertas a control remoto seguirán en funcionamiento. Para usar el modo
ページ20に含まれる内容の要旨
OPERACIÓN REMOTA EN SITUACIONES DE PÁNICO El botón ARM / DISARM del transmisor de llavero funciona también como un interruptor para situaciones de pánico que se puede usar en casos de emergencia. Para usarlo proceda de la siguiente manera: 1. Oprima y mantenga apretado el botón ARM / DISARM del transmisor de llavero durante 3 o más segundos. La alarma sonará de inmediato. 2. Para detener la alarma, oprima y mantenga apretado el botón ARM / DISARM del transmisor de llavero durante 3 segundos nuev