ページ1に含まれる内容の要旨
AUDIO ANALOGUE
soundpleasure
maestro
DIGITAL AUDIO PROCESSOR
COMPACT DISC PLAYER
OWNER’S MANUAL
MANUALE D’ISTRUZIONI
ページ2に含まれる内容の要旨
Dear Audiophile, Congratulations and thank you for choosing the MAESTRO compact disc player. You have acquired an exceptionally musical, high-precision audio component, capable of extraordinary performance in any high-end system. Its refined circuit design yelds great sonic purity whereas its inborn elegance will ensure easy integration with the room’s furniture and with the rest of your system. To get the best from your new compact disc player, we advise you to use only good- quality components
ページ3に含まれる内容の要旨
AUDIO ANALOGUE maestro DIGITAL AUDIO PROCESSOR & COMPACT DISC PLAYER OWNER’S MANUAL MANUALE D’ISTRUZIONI PAGE/PAGINA 5 INSTALLATION INSTALLAZIONE 6 CONTROL COMANDI 7 DISPLAY DISPLAY 8 CONNECTIONS COLLEGAMENTI 10 REMOTE CONTROL TELECOMANDO 11 OPERATION FUNZIONAMENTO 12 FUNCTIONS SPECIFIC TO THE REMOTE CONTROL 13 FUNZIONI SPECIFICHE DEL TELECOMANDO NOTES ON THE USE OF THE STANDBY FUNCTION PARTICOLARITÀ SULL’USO DELLA FUNZIONE STANDBY 14 BURN-IN RODAGGIO OPERATION MODES SELECTION SELEZIONE DELLE MO
ページ4に含まれる内容の要旨
5 INSTALLATION INSTALLAZIONE UNPACKING The shipping box should contain the following items apart from the CD player and this APERTURA DELL’IMBALLO ownerís manual: Remote control unit 2 AA-type batteries for remote control AC Power Cord Please check if all has been included: if not, contact your dealer. After opening the box, carefully extract the CD player and remove its protective plastic bag, check for any damage that may have been caused by poor transport. Please retain all packing materials
ページ5に含まれる内容の要旨
6 maestro DIGITAL AUDIO PROCESSOR OPEN PLAY STOP PAUSE TRACK TOTAL REM TIME CD PREVIOUS NEXT EXT PROGRAM SCAN SHUFFLE A B REPEAT 1 PAUSE EDIT LOOP STAND BY MODE OPEN Press this key to open the CD tray. When needed, music reproduction is stopped. CONTROLS When the tray is already open, itís possible to close it by pressing the OPEN key again COMANDI OPEN La pressione di questo pulsante provoca l’apertura del cassettino del CD player, dopo aver eventualmente arrestato la lettura del CD se que
ページ6に含まれる内容の要旨
7 TRACK TOTAL REM TIME PROGRAM SCAN SHUFFLE A B REPEAT 1 PAUSE EDIT TRACK TOTAL REM TIME DISPLAY DISPLAY PROGRAM SCAN SHUFFLE A B REPEAT 1 PAUSE EDIT TRACK Track counter: gives information about tracks in the CD, as described in the next sections. TRACK Contatore di traccia: fornisce informazioni sulle tracce contenute nel CD con modalità descritte nelle sezioni seguenti. TRACK TOTAL REM TIME PROGRAM SCAN SHUFFLE A B REPEAT 1 PAUSE EDIT Indicates that the CD is being read. In
ページ7に含まれる内容の要旨
8 TRACK TOTAL REM TIME PROGRAM SCAN SHUFFLE A B REPEAT 1 PAUSE EDIT SHUFFLE Indicates the activation of the random CD tracks’ play. SHUFFLE Indica l’attivazione della funzione di lettura casuale dei brani contenuti nel CD TRACK TOTAL REM TIME PROGRAM SCAN SHUFFLE A B REPEAT 1 PAUSE EDIT A Indicates that the starting point for CD subsector repeat has been selected. A Indica l’avvenuta selezione del punto inziale per la ripetizione di una parte qualunque del CD. A B Indicates that the
ページ8に含まれる内容の要旨
9 2 LEFT AND RIGHT BALANCED ANALOGUE OUTPUT Connect this output to the CD balanced input of your amplifier or preamplifier, using suitable XLR-terminated interconnects. USCITA ANALOGICA BILANCIATA LEFT E RIGHT Collegate questa uscita all’ingresso CD bilanciato del vostro amplificatore integrato o preamplificatore, utilizzando un apposito cavo schermato terminato con connettori XLR. 3 DIGITAL OUTPUT Connect this output to the “DIG IN” input of your CD recorder or Minidisc rec
ページ9に含まれる内容の要旨
10 REMOTE CONTROL TELECOMANDO
ページ10に含まれる内容の要旨
11 OPERATION FUNZIONAMENTO TRACK TOTAL REM TIME Turn the power on by pressing the key on the rear panel near the IEC mains socket. The player will start searching for a disc. If there is already a disc in the tray, the total time and number of tracks wiIl be displayed; if not "NO DISC " wilI be displayed. PROGRAM SCAN SHUFFLE A B REPEAT 1 PAUSE EDIT Premere l’interruttore di accensione posto sul pannello posteriore vicino alla presa IEC. TRACK TOTAL REM TIME Il lettore inizierà a cercare un
ページ11に含まれる内容の要旨
12 TRACK TOTAL REM TIME PROGRAM SCAN SHUFFLE A B REPEAT 1 PAUSE EDIT TRACK TOTAL REM TIME The REPEAT key (both on the front panel and on the remote control) allows either the current track or the whole disc to be replayed. If pressed once, the "REPEAT" symbol appears on the display and the whole disc wilI be repeated continuously; if pressed a PROGRAM SCAN SHUFFLE A B REPEAT 1 PAUSE EDIT second time, the " 1 " symbol appears, indicating that the current track only will be TRACK REM TIME
ページ12に含まれる内容の要旨
13 A/B Repeat. Continuous repeat of any part of a CD is accomplished by the A/B funcion. To select the CD part to be repeated, go to the beginning of the section using the ( and ( keys on the remote control, then press the A/B key once. The “Ae symbol will appear on the display. Then, reach the final point of the section to be repeated and press the “A/B” key again. The “B” letter will complete the “AeB” symbol and the repeat will begin. To defeat the A/B repeat, press the A/B key again or stop
ページ13に含まれる内容の要旨
14 Long and exhaustive listening tests have shown that the best sonic performance is BURN-IN obtained after a “burn-in” period of at least 100 hours. Once the unit is fully “burnt-in”, RODAGGIO best sound quality can be obtained after about 30 minutes warming up. Lunghe ed approfondite prove di ascolto hanno dimostrato che le migliori prestazioni sonore si ottengono dopo un periodo di "rodaggio" di almeno 100 ore. Una volta completato il “rodaggio”, la migliore qualità di ascolto puÚòessere otte
ページ14に含まれる内容の要旨
15 maestro AUDIO DIGITAL PROCESSOR COMPACT DISC PLAYER Analogue Output Level / Livello dell’uscita digitale SPECIFICATIONS 2 Vrms (unbalanced / sbilanciato) SPECIFICHE 4 Vrms (balanced / bilanciato) TECNICHE Analogue Output Impedance / Impedenza dell’uscita analogica <40 (unbalanced / sbilanciato) 110 (balanced / bilanciato) Digital Output Level / Livello dell’uscita digitale 0.5 Vpp @ 75Ω (S/PDIF standard) Digital Input Sensitivity / Sensibilità dell’ingresso digitale 0.5 Vpp @ 75Ω (S/PDIF st
ページ15に含まれる内容の要旨
16 Avoid opening the unit - No further servicing than that described in this manual should SAFETY be attempted. Refer all servicing to authorised Audio Analogue dealers and qualified PRECAUTIONS AND technicians. Do not expose the unit to heat - Keep it away from heat sources such as direct sun, MAINTENANCE cookers, radiators, etc. Do not use the unit near water or in excessively humid or dusty areas. Do not allow Iiquids to spill on the unit. Before powering-up, check that the unit it set to you
ページ16に含まれる内容の要旨
17 TROUBLESHOOTING SYMPTOM No power-up when power switch is pressed CAUSE Power cord incorrectly inserted REMEDY Check that cord is inserted both in the player and in the mains wall socket CAUSE Fuses burnt out REMEDY Check the fuses in the fuse holder (unplug cord from mains first!!) under the IEC socket and if necessary replace with same type SYMPTOM No playback with disc in tray CAUSE Disc is dirty or scratched REMEDY Clean or change disc CAUSE Disc has been loaded upside down REMEDY Reload c
ページ17に含まれる内容の要旨
18 RICERCA GUASTI SINTOMO Il lettore non si accende premendo il pulsante di accensione CAUSA Cavo di alimentazione non inserito correttamente RIMEDIO Verificate che il cavo sia inserito correttamente nella vaschetta del lettore e nella presa a muro CAUSA Fusibili bruciati RIMEDIO Controllate i fusibili nel portafusibili (scollegate il cavo dalla presa prima!) sotto la vaschetta IEC ed eventualmente sostituiteli con altri dello stesso tipo SINTOMO Nessuna riproduzione nonostante il disco sia nel
ページ18に含まれる内容の要旨
audio analogue Head Office / Ufficio commerciale: srl Via C. Bottai, 88B 51015 Monsummano Terme (PT) Italy tel. (+39) 0572 954513 · fax (+39) 0572 958099 e-mail: info@audioanalogue.com www.audioanalogue.com info@audioanalogue.com soundpleasure