ページ1に含まれる内容の要旨
COMPACT DISC STEREO SYSTEM
SISTEMA ESTEREOFONICO DE DISCO COMPACTO
CHAINE STEREO AVEC LECTEUR DE DISGWES COMPACTS
LCX=300
LCX-301
For Assistance And Information
Call Toll Free I-800-BUFAIWA
(United States and Puerto Rico)
LCX-300 ~m~
LCX-301 ~
ページ2に含まれる内容の要旨
WARNING OWNER’S RECORD For your convenience, record the model number and serial TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC number (you will find them on the rear of your set) in the space SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO provided below. Please refer to them when you contact yourAIWA RAIN OR MOISTURE, dealer in case of difficulty. LCX-300 U, K, LH, LCX-301 U 1 I “CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, CAUTION (K model) DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). Use of controls or adjustments or per
ページ3に含まれる内容の要旨
WARNING COPYRIGHT FOR USE IN THE UNI’TED KINGDOM (K model only) Please check the laws on copyright relating to recordings from This appliance is supplied with a fitted three pin mains plug. A 3 discs, radio or external tape for the country in which the machine amp fuse IS fitted In the plug is being used. Should the fuse need tc be replaced, use a 3 amp fuse approved by ASTA or BSI to BS1362, When replacing the fuse, you must DERECHOS DE AUTOR ensure that any removable fuse covers are correctly
ページ4に含まれる内容の要旨
@ To optimize the performance of this system, please take the time to read through these Operating Instructions and become familiar with the operating procedures, About your system Your system LCX-300/301 is composed of the units @l and supplied with the accessories @-@l as follows. + ❑ @) Compact disc stereo cassette receiver LCX-300/301 @ Speakers @ Remote control (@FM antenna (U and LH only) @FM antenna (K only) @AM (MW/LW) antenna @ Operating Instructions, etc. About this manual + E This man
ページ5に含まれる内容の要旨
d&wa#udt%&za+wdid s # &@?#za d@-3oo/’o?A2tXa Para optimizar Ias preslaciones de este sistema, tome el tiempo La lecture de ce mode d’emploi vous permettra de maNriser necesario para leer este manual de Instrucclones y familiarizarse I’utilisation et d’optimiser Ies performances de cette cha~ne. con Ios procedimientos de funcionamlento. Au sujet de la chaine Acerca de su sistema Votre systeme LCX-300/301 se compose des appareils @ et EL sistema LCX-300/301 se compone de Ias unidades @l , y se e
ページ6に含まれる内容の要旨
TABLE OF CONTENTS PREPARATIONS PRECAUTIONS ................................................................... 8 CONNECTIONS ......................................................m ........... 8 BEFORE OPERATION .....................................................l2 SETTING THE CLOCK ..................................................... 14 SOUND SIMPLE AUDIO ADJUSTMENT ....................................... 16 EQUALIZER ...................................................................... 16
ページ7に含まれる内容の要旨
INDHX TABLE DES MATIERES PREPARATIVES PREPARATIONS PREcAucloNEs ..l.......m ....m .........m .................................m ....9 PRECAUTIONS ................................m ..................... .......... 9 CONEXIONES ..................................................................... 9 CONNEXIONS .................................................................... 9 AVANT L’UTILISATION .................................................... 13 ANTES DE LA OPERACION ......................
ページ8に含まれる内容の要旨
PRECAUTIONS Follow the advice below for safe and correct operation. This system may be powered by an AC voltage or car battery (DC 12 V) power source. (Car battery cord is not supplied.) On AC voltage Before connecting the AC cord, check that the rated voltage shown on the rear panel matches your local voltage. For LH model AC 120/220-240 V, selectable. To match your local voltage, switch the AC VOLTAGE selector on the rear panel with a screwdriver or similar tool. + ❑ For U model AC 120 V, fixe
ページ9に含まれる内容の要旨
PRECAUCIONES PRECAUTIONS Pnere de respecter Ies consignes suwantes pour une utilisation Siga Ios consejos dados a contlnuacion para que el stire et correcte. funcionamiento sea seguro y correcto. Co systeme peut 6tre alimente sur une prise CA ou sur une Este sistema puede alirnentarse con CA o con una bateria para prise d’allume-clgare (12 V CC), (Le cordon adaptadeur pour automovil (CC 12 V), (No se proveen el cable de la bateria para automobile ne sent pas fournls.) automovil. ) Tension du sec
ページ10に含まれる内容の要旨
CONNECTIONS See the illustration below which corresponds to steps 1 to 3 to complete connections. f Connect the speaker cords with the main unit. The cords with stripes should be connected to the @ terminals and the other ones to the @ terminals, 2 Connect the supplied antennas. U, LH models: AM antenna @), and FM antenna @,+ 2-n K model: MW/LW antenna @), and FM antenna @.+ 2-E 3 Connect the AC cord to an AC outlet. m * Do not leave objects generating magnetism near the speakers, * Do not bring
ページ11に含まれる内容の要旨
CONEXIONES CONNEXIONS Consulte la ilustracion siguiente que correspond a Ios pasos 1 Voir I’illustration ci-dessous qui correspond aux etapes 1 a 3 a 3 a fin de realizar Ias conexiones. pour faire Ies connexions. 1 Conecte Ios cables del altavoz a la unidad 1 Raccorder Ies cordons d’enceintes ~ I’unite principal. principal. Los cables rayados deben conectarse a Ios terminals @ y Les cordons a bandes blanches doivent 6tre raccordes aux Ios demas a Ios terminals ~. bornes @ et Ies autres, aux born
ページ12に含まれる内容の要旨
BEFORE OPERATION To turn the unit on Press one of the function buttons (TAPE, TUNER, AUX/VIDEO, CD). Playback of the inserted disc or tape begins, or the previously tuned station is received (Direct Play Function). The POWER button is also available. ● When using the battery cord while operating on car battery (DC 12 V), press the POWER button or one of the function buttons (DIRECT PLAY function) a little longer to turn the unit on. After use Press the POWER button to turn off the power. The dis
ページ13に含まれる内容の要旨
ANTES DE LA OPERACION AVANT L’UTILISATION Pour mettre I’appareil sous tension Para encender la unidad Appuyer sur une des touches de fonction (TAPE, TUNER, AUX/ Pulse uno de Ios botcmes de funcion (TAPE, TUNER, AUX/ VIDEO, CD). VIDEO, CD). La reproduction del dl$co o de la cinta Insertada empezara o se La lecture du dlsque ou de la cassette en place commence, ou la station ecoutee en dernier est regue (fonction de lecture reciblra la emisora previamente sintonizada (funclon de directe). reproduc
ページ14に含まれる内容の要旨
SETTING THE CLOCK When the AC cord is just connected, the clock display flashes. Set the time as follows while the power is off. Press the II SET button. 1 The hour flashes. 2 Press the W DOWN or UP M button to designate the hour. 3 Press the II SET button to set the hour. The hour stops flashing and the minute starts flashing. 4 Press the W DOWN or UP M button to designate the minute. 5 Press the II SET button to set the minute and complete setting. The minute stops flashing on the display and
ページ15に含まれる内容の要旨
PUESTA EN HORA DEL RELOJ REGLAGE DE L’HORLOGE Au moment ou vous raccordez Ie cordon secteur, I’affichage Inmediatamente desl~ues de conectar el cable de CA, la visualization del relo] destella. d’horloge clignote. Ponga la hors como se indica a continuation, mientras L’alimentation etant toupee, regler I’heure comme decrit la alimentacion este desconectada. ci-dessous. 1 Pulse el boton II SET. 1 Appuyer sur la touche II SET. La hors parpadeara. Les heures clignotent. 2 Pulse el boton l++ DOWN o
ページ16に含まれる内容の要旨
SIMPLE AUDIO ADJUSTMENT VOLUME CONTROL + E! Press the VOLUME control on the main unit or on the remote control. Selected volume level (O-1 6) will be displayed for 2 seconds. SUPER T-BASS SYSTEM -+ El The T-BASS system enhances the realism of low-frequency sound. Press the T-BASS button on the main unit, T-BASS indicator (I!W) will light up on the display. To cancel it, press the button again. A SOUND ADJUSTMENT DURING Es VOLUME RECORDING The output volume and tone of the speakers or headphones
ページ17に含まれる内容の要旨
AJUSTE SENCILLO DEL SONIDO REGLAGE AUDIO SIMPLE CONTROL DE VOLUMEN + ❑ COMMANDE DU VOLUME+ E! Pulse el control VOLUME en la unldad principalo en el mando Appuyez sur la touche VOLUME de I’appareil ou de la a distancia. telecommande. El volumen seleccionado (0-16) se visual lzara durante 2 Le nweau du volume regle (O-16) a’affiche pendant 2 secondes. segundos. SYSTEME SUPER T-BASS -+ El SISTEMA SUPER T-BASS+ El Le systeme T-BASS ameliore Ie realisme du son des basses El sistema T-BASS realza el r
ページ18に含まれる内容の要旨
MANUAL TUNING 1 Press the TUNEF?IBAND button to select the band repeatedly. U and LH models: ~M~AM K model: —--+LW1 rFM~Mw If the power was off, the previously tuned station will be played (Direct Play Function). When using the remote control Press the BAND button. 2 Press the K DOWN or UP W button to select a station. Each time the button is pressed, the frequency changes. When a station is received, “TUNE is displayed for 2 seconds. BAND During FM stereo reception, “STEREO” is displayed. TU\ER
ページ19に含まれる内容の要旨
ACCORD MANUEL SINTONIZACION MANUAL 1 1 Appuyer sur la touche TUNER/BAND a plusieurs Pulse repetidamente el boton TUNER/BAND para reprises pour selectionner la gamme. seleccionar la banda. FM~AM Modeles U et LH: ~ FM-----+AM ~ Modelos U y LH: Modelo K: Modele K: ~FM~Mw~Lw7 rFM~MW~LW7 Si I’allmentation est toupee, la station ecoutee en dernier Si la alimentacion esta desconectada se recibira la emisora previamente sintonizada (funcion de reproduction directs). sera re~ue (fonction de lecture direc
ページ20に含まれる内容の要旨
PRESETTING STATIONS + EI The unit can store a total of 32 preset stations. When a station is stored, a preset number is assigned to the station. Use the preset number to tune into a preset station directly. 1 Press the TUNEFUBAND button to select a band, and press the W DOWN or UP M button to select a station. 2 Press the II SET button to store the station. A station is assigned to a preset number, beginning from 1 in consecutive order for each band. DISPLAY @ The frequency @ The preset number @