ページ1に含まれる内容の要旨
8Z-CHE-905-01 (ilEiiE
DIGITAL AUDIO
981205AA0-I-B
I R!B
ページ2に含まれる内容の要旨
5 Objects and liquid entry - Take care that objects or WARNING liquids do not get inside the unit through the ventilation ‘TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR openings. 6 Carts and stands - When placed or ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS mounted on a stand or cart, the unit should APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven ~j. @ surfaces may cause the unit or cart to overturn or fall. 7 Condensation - Moisture may form on the CD pickup lens when: - Th
ページ3に含まれる内容の要旨
Power Supply Remote Control Insert two R6 (size AA) batteries. The OPE/BATT indicator lights up while electric current flows When the reach of the remote control signal is less than 5 to the unit. meters (16 feet), replace the batteries. The remote control may not operate correctly when: - The unit is exposed to intense light, such as direct sunlight Connect the AC cord as illustrated below. - Objects block the remote control signal to the unit To use the buttons on the remote control Buttons on
ページ4に含まれる内容の要旨
I STOPIMEMORY ~ I Q@ - TUNING + BAND POWER b STANDBY TAPE RADIO n I19J NOTE Press *RADIO/BAND repeatedly to select the If the unit picks up noise from other electrical appliances desired band. nearby, like a TV or fluorescent lights, move the unit. FM + AM The power is turned on and the previously tuned station is received. The RADIO indicator lights up. You can preset up to 15 stations in each band. * or BAND on the remote control (applicable when the AC cord is connected) 1 Select a station. -
ページ5に含まれる内容の要旨
o-9, +10 BAN D II PAUSE After listening, press POWER 6 STANDBY to turn the 1 Press CD. power off. The power is turned on and the CD indicator lights up. 2 Press OPEN to open the disc compartment. NOTE Place a disc with the printed side up and ● Do not use irregular shape CDs (example: heart-shaped, close the disc compartment. octagonal ones). It may result in malfunctions. ~~OPEN ● Do not place more than one disc in the disc compartment. ● Do not try to open the disc compartment during play. ● D
ページ6に含まれる内容の要旨
VOLUME R’PEAT/ FM MODE/OSC - 3-MODE EQUALIZER T-BASS WOUND Use Type I (normal) tapes only. Note that recording is done on only one side of the tape. Press ■/A STOP/EJECT to open the cassette holder and insert a tape with the exposed side up and the side to be played facing out. 1 Insert a tape with the side to be recorded facing out. ■✏✝ 2 Get ready to record from the source. To record from a CD, press CD and load the disc. To record from a radio broadcast, press RADIO/ BAND and tune to a statio
ページ7に含まれる内容の要旨
The unit can be turned off automatically at a specified time. VOLUME Press VOLUME A or V. The volume level is displayed ● While CD function is selected, operate the following procedures in stop mode. as a number from Oto MAX (25). ● The volume level is automatically set to 14 if the power is turned off when the volume level is set to 15 or more. Press REPEAT/FM lVIODE/OSC ~=d while pressing STOP/MEMORY ~. To display the volume level when a function other than TAPE function is selected Press VOLU
ページ8に含まれる内容の要旨
- No instalar el aparato en una Iibrerfa, estanteria o mueble ADVERTENCIA donde la ventilation sea deficient. PARA REDUCIR EL RIESGO DE 5 Entrada de objetos y agua – Tener cuidado de que no entren objetos extrafios ni Ifquidos por Ias rejillas de INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, ventilation. NO EXPONGA ESTE APARATO A LA 6 Carros y mostradores – Cuando el aparato se coloque sobre un carro o mostrador, es LLUVIA NI A LA HUMEDAD. necesario tener cuidado con Ios movimientos. Las paradas bruscas, fu
ページ9に含まれる内容の要旨
Alimentacion Control Remoto — Insertar dos pilas R6 (tamaho AA). OPE/BATT El indicador OPE/BATT se enciende mientras se alimenta energia electrica al aparato. Cambiar Ias pilas cuando la distancia de funcionamiento del control remoto sea inferior a 5 metros. El control remoto pudiera no funcionar correctamente en Ias situaciones siguientes: - Cuando el aparato esta expuesto a una fuerte Iuz, como la Iuz directs del sol. - Cuando hay objetos que obstruyen la sefial del control remoto hasta el apa
ページ10に含まれる内容の要旨
, ‘ml m PLAYIPAUSEIPRESET f - REPEAT/ STOPIMEMORy~ FM MODE/ (=JQ Osc - TUNING+ POWER (!)STANDBY BAND TAPE n ““’0 &?__-] Cuando se cambia el intervalo de sintonia de AM se borrar Ias ~ Pulsar repetidamente *RADIO/BAND para emisoras que se han memorizado. seleccionarla bandadeseada. FM 4 AM NOTA Cuando el aparato capte ruidos de otros aparatos Se enciende el aparato y se sintoniza la emisora que estaba electrodomdsticos situados cerca de 61,como un televisor o una sintonizada en el memento de apag
ページ11に含まれる内容の要旨
MODE o-9, +1o REPEAT BAND P PLAY II PAUSE H4, m ■ STOP Despues de la escucha, pulsar POWER (!) STANDBY para 1 Pulsar CD. apagar el aparato. Se enciende el aparato y se ilumina el indicador CD. 2 Pulsar OPEN para abrir el compartimiento del NOTA disco. Colocar un disco con el Iado impreso ● No usar discos de formas irregulars (ejemplo: hacia arriba y cerrar el compartimiento. octogonales, en forma de corazon, etc.). h Su uso puede producir errores de funcionamiento. ✎ No colocar mas de un disco c
ページ12に含まれる内容の要旨
l++, PFl ‘“w’’’”;:y~:y~ — VOLUME REPEAT/ FM MODE/OSC mzia 3-MODE EQUALIZER T-BASS QSOUND Jtilizar solamente cintas de tipo I (normales). %lsar WA STOP/EJECT para abrir el portacasete e nsertar una cinta con el Iado expuesto hacia arriba y ?1Iado que se desea reproducer hacia afuera. 1 Insertar una cinta con el Iado que se va a grabar ■✏✝ encarado hacia afuera. 2 Preparar la grabacion desde la fuente de sonido. Para grabar desde un CD, pulsar CD y cargar un disco. Para grabar un programa de radio
ページ13に含まれる内容の要旨
El aparato puede apagarse automaticamente a una hors VOLUMEN Pulsar VOLUME A o V. El nivel de volumen se indica designada. ● Seguir Ios pasos siguientes en la modalidad de parada en la pantalla en forma numerics desde O hasta MAX (25). mientras esta seleccionada la funcion CD. ● Cuando se apaga el aparato el nivel del volumen se ajusta automaticamente en 14 si se ajusto en 150 mas. 1 Pulsar REPEAT/FM MODE/OSC H* al Indication del nivel de volumen cuando se ha tiempo que se pulsa STOP/MEMORY p~~.
ページ14に含まれる内容の要旨
5 Penetration d’objets et de Iiquides - Veiller a ce qu’aucun ATTENTION objet ni aucun Iiquide ne penetre a I’interieur de I’appareil par Ies events de ventilation. POUR REDU’IRE LES RISQUES D’INCENDIE 6 Chariots et socles - Si I’appareil est place sur OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER un socle ou un chariot, Ie deplacer avec precaution. CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Des arr~ts brusques, une force excessive et L’HUMIDITE. des surfaces irregulieres pourraient provoquer @ L Ie renversement ou la c
ページ15に含まれる内容の要旨
Alimentation Telecommande Inserer deux piles R6 (taille AA). OPE/BATT L’indicateur OPE/BATT s’allume Iorsque Ie courant electrique circule clans I’appareil. Quand la portee du signal de telecommande est inferieure a 5 metres, remplacer Ies piles. La telecommande peut ne pas fonctionner correctement si : Raccorder le cordon secteur comme indique ci-dessous. - L’appareil est expose a une Iumiere vive, par exemple Ies rayons du soleil. - Des objets bloquent la transmission du signal de telecommande
ページ16に含まれる内容の要旨
‘cm m F’LAYIPAUSEIPRESET if - STOPIMEMORY~ QQ - TUNING + BAND POWER 6 STANDBY CD TAPE RADIO nfl 2 Appuyer sur ■ tout en appuyant sur RADIO/BAND pour ~ Appuyer de fagonrepetee sur*RADIO/BAND afficher la frequence AM. pour selectionner la gamme. Quand on modifie I’intervalle d’accord AM, Ies stations ~FM-+AMm prereglees s’effacent. L’appareil se met sous tension et la station REMARQUE prealablement accordee est re~ue. Si I’appareil capte des parasites d’autres appareils L’indicateur RADIO s’allume
ページ17に含まれる内容の要旨
m MODE “(20 0“ o Ir00 o-9, +10 I ] Cl “ REPEAT BAND 3J I *‘ ‘LA’ Ii PAUSE ~k :;: IFI I Lorsque I’ecoute est terminee, appuyer sur POWER (!) 1 Appuyer sur CD. STANDBY pour mettre I’appareil hors tension. L’appareil se met sous tension et I’indicateur CD s’allume. REMARQUE Appuyer sur OPEN pour ouvrir Ie tiroir du 2 ● Ne pas utiliser de disques de forme irreguliere (par disque. Mettre un disque avec la face imprimee exemple en forme de coeur, octogonale, etc.). orientee vers Ie haut et refermer Ie
ページ18に含まれる内容の要旨
VOLUME STOP/MEMORY ~-=@ R’PEAT/ FM MODE/OSC mm 3-MODE EQUALIZER T-BASS PAUSE STOP/EJECT F FWD REWIND PLAY REC QSOUND Utiliser uniquement des cassettes de type I (normales). Appuyer sur 9/A STOP/EJECT pour ouvrir Ie porte- cassette et inserer la cassette avec Ie cdte expose du ruban magnetique oriente vers Ie haut et la face de lecture orientee vers I’exterieur. 7 Inserer la cassette avec la face d’enregistrement vers I’exterieur. ■/A Preparer I’appareil pour I’enregistrement de la 2 source. Pour
ページ19に含まれる内容の要旨
II est possible de mettre automatiquement I’appareil sous VOLUME Appuyer sur VOLUME A ou V. Le niveau du volume tension a une heure specifiee. ● Si la fonction CD est selectionnee, effectuer Ies operations s’affiche sous forme de chiffre de O a Max. (25). ● Le volume se regle automatiquement au niveau 14 si suivantes en mode d’arrdt. I’on met I’appareil hors tension alors que Ie volume regle au niveau 15 ou plus. 1 Appuyer sur REPEAT/FM MODE/OSC ~~ tout en appuyant sur STOP/MEMORY ~. Pour affich
ページ20に含まれる内容の要旨
Specifications Specifications Section tuner Tuner section Plage de frequence, antenne — FM 87,5 MHz -108,0 MHz, antenne a Frequencyrange,antenna— FM:87.5 -108.0 MHz Rod antenna, AM: tige. AM: 530/531 kHz - 1.710/1 .602 kHz (10/9 kHz/pas), antenne a 530/531 -1,71 0/1 ,602 kHz (10/9 kHz/step) Ferrite bar antenna barre de ferrite Decksection Track format — 4 tracks, 2 channels/ Frequency range — Normal tape: Section magnetocassette Format de piste — 4 pistes, 2 canaux / Plage de frequence — Cassett