ページ1に含まれる内容の要旨
Model SL-9272: 150 Watt High Pressure
Sodium SecurityLight
Installation Instructions
READ ALL INSTRUCTIONSCAREFULL YBEFORE BEGINNING INSTALLATION.
NOTE: All wiring must be run in accordance with the National Electrical Code (Canadian Electrical Code in Canada) through
conduit or another acceptable means. Contact a qualified electrician if there is any question as to the suitability of
the system.
13. Align the photocontrol (it will only plu
ページ2に含まれる内容の要旨
TEChNICAL SERvICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the prob- lem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC P.O.Bo x90045, Bo wling Green, KY 42102-9045 ATTN: Technical Ser
ページ3に含まれる内容の要旨
Modelo SL-9272: Lámpara de seguridad desodio de alta presión de 150v atios Instrucciones Para La Instalación ANTES DEEMPEZAR LAINST ALACIÓNLEA CUIDADOSAMENTE TODAS LASINSTR UCCIONES NOTA: Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico (Código Eléctrico Canadiense en Canadá) usando tubería u otro medio aceptable. Contáctese con un electricista calificado si tiene alguna pregunta respectoa laadaptabilidad del
ページ4に含まれる内容の要旨
SERvICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el proble- ma continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCoLLC P.O. Box 90045,Bo wling Green, KY 42102-9045 ATTN: Te
ページ5に含まれる内容の要旨
Modèle SL-9272 : Luminaire de sécuritéà vapeurde sodium à hautepression de 150 W Mode d’installation LIRESOIGNEUSEMENT LES DIRECTIVES AVANTD’ENTREPRENDRE L ’INSTALLATION. NOTE : Le câblage doit être conforme aux exigences du Code national de l'électricité (Code Canadian de l'électricité au Ca- nada) et être installé dans des canalisations ou autres dispositifs acceptables. Si vous avez des doutes concernant la convenancedu système ,con
ページ6に含まれる内容の要旨
SERvICE TEChNIQUE veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème per- siste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvezaussi écr ire au : HeathCo LLC P.O.Bo x 90045, Bowling
ページ7に含まれる内容の要旨
NOTES/NOTAS ___________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________
ページ8に含まれる内容の要旨
Purchase Information Información de la compra Renseignements d’achat Model #: _________________ Date of Purchase: _________________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici A COPY OF YOUR PURChASE RECEIPT WILL BE REQUIRED FOR ANY WARRANTY CLAIM. UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA SE LE PEDIRÁ PARA CUALQUIER RECLAMO DE LA GARANTÍA. vOUS DEvEZ FOURNIR UNE COPIE DE vOTRE REÇU D’AChAT POUR TOUT