ページ1に含まれる内容の要旨
Owner’s Manual / Manual del Propietario
Portable Generator / Generador Portátil
Model / Modelo 01919-1
CAUTION PRECAUCIÓN
Before using this product, read this manual and follow all Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las
Safety Rules and Operating Instructions. Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso.
Questions? Preguntas?
Helpline - 1-888-611-6708 M-F 8-5 CT
Troy-Bilt® is a registered trademark of Troy-Bilt, LLC and is used under license to Briggs & Stratton Power
ページ2に含まれる内容の要旨
Section Safety Rules 1 SAVE THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES Safety Rules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 This is the safety alert symbol. It is used to Know Your Generator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 alert you to potential personal injury hazards. Assembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Obey all safety messages that follow this Operation . . . . . . . . . .
ページ3に含まれる内容の要旨
Section 1: Safety Rules WARNING WARNING Running generator gives off carbon monoxide, Fuel and its vapors are extremely flammable and an odorless, colorless, poison gas. explosive. Breathing carbon monoxide will cause nausea, Fire or explosion can cause severe burns or fainting or death. death. Operate generator ONLY outdoors. WHEN ADDING OR DRAINING FUEL Keep exhaust gas from entering a confined area through Turn generator OFF and let it cool at least 2 minutes before windows, doors, venti
ページ4に含まれる内容の要旨
Section 1: Safety Rules WARNING CAUTION Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to generator. Unintentional sparking can result in fire or Excessively low speeds impose a heavy load. electric shock. DO NOT tamper with governed speed. Generator supplies correct rated frequency and voltage when running at governed WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR speed. GENERATOR DO NOT modify generator in any way. Disconnect the spark plug wire from the spark plug and pl
ページ5に含まれる内容の要旨
Section Features and Controls 2 KNOW YOUR GENERATOR Read this owner’s manual and safety rules before operating your generator. Compare this illustration with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Data Tag Fuel Tank Spark Arrester Muffler Choke Lever Circuit Breakers (AC) Air Cleaner 120/240 Volt AC, 30 Amp Receptacle Recoil Starter Grounding Fastener 120 Volt AC, 20 Amp Duplex Receptacles Rocker Switc
ページ6に含まれる内容の要旨
Section Assembly 3 Install Wheel Kit ASSEMBLY NOTE: Wheel kit is not intended for over-the-road use. Your generator requires some assembly and is ready for You will need the following tools to install these use after it has been properly serviced with the components: recommended oil and fuel. 1/2" or 13mm wrench If you have any problems with the assembly of your Socket wrench with a 1/2" or 13mm socket generator, please call the generator helpline at 1-888-611-6708. Pliers Refer to Figure
ページ7に含まれる内容の要旨
Section 3: Assembly 7. Tip generator so that engine side is down. Add Fuel 8. Line up holes in support leg with holes in generator NOTE: This gasoline engine is certified to operate on frame. gasoline. Exhaust Emission Control System: EM (Engine Modifications). 9. Attach support leg using two short (M8 x 16mm) cap screws and two locking hex nuts.Tighten with a 1/2” WARNING or 13mm socket and wrench. Fuel and its vapors are extremely flammable and 10. On support leg end of generator, slide handle
ページ8に含まれる内容の要旨
Section Operation 4 Generator Location USING THE GENERATOR Generator Clearance System Ground WARNING The generator has a system ground that connects the Running generator gives off carbon monoxide, generator frame components to the ground terminals on an odorless, colorless, poison gas. the AC output receptacles.The system ground is connected Breathing carbon monoxide will cause nausea, to the AC neutral wire (see “Equipment Description”, fainting or death. earlier in this manual). Operate gen
ページ9に含まれる内容の要旨
Section 4: Operation NOTE: If engine starts but fails to run, or if unit shuts OPERATING THE down during operation, make sure unit is on a level surface and check for proper oil level in crankcase.This unit may be GENERATOR equipped with a low oil protection device. See engine manual. CAUTION Exceeding generators wattage/amperage capacity can WARNING damage generator and/or electrical devices connected Running engines produce heat.Temperature of to it. muffler and nearby areas can reach or excee
ページ10に含まれる内容の要旨
Section 4: Operation Figure 6 — 120 Volt, 20 Amp Duplex Receptacle RECEPTACLES CAUTION Receptacles may be marked with rating value greater than generator output capacity. NEVER attempt to power a device requiring more amperage than generator or receptacle can supply. DO NOT overload the generator. See “Don’t Overload Generator”. 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Use a NEMA L14–30 plug with this receptacle. Connect a 4–wire cord set rated for 250 Volt AC loads at 30 Amps (or Use eac
ページ11に含まれる内容の要旨
Section 4: Operation 4. Plug in and turn on the next load. DON'T OVERLOAD 5. Again, permit the generator to stabilize. GENERATOR 6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load. NEVER add more loads than the generator capacity.Take special care to consider surge loads in generator capacity, Capacity as described above. You must make sure your generator can supply enough Figure 8 - Wattage Reference Chart rated (running) and surge (starting) watts for the items you Additional will power at the
ページ12に含まれる内容の要旨
Section Maintenance 5 NOTE: DO NOT use a garden hose to clean generator. SPECIFICATIONS Water can enter engine fuel system and cause problems. In Starting Watts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8,550 watts addition, if water enters generator through cooling air slots, Wattage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,550 watts some of the water will be retained in voids and cracks of AC Load Current: the rotor and stator winding insulation.Water and dirt At 120 V
ページ13に含まれる内容の要旨
Section Storage 6 Engine Storage STORAGE See engine owner’s manual for instructions. The generator should be started at least once every seven days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot Other Storage Tips be done and you must store the unit for more than To prevent gum from forming in fuel system or on 30 days, use the following guidelines to prepare it for essential carburetor parts, add fuel stabilizer into fuel storage. tank and fill with fresh fuel. Run the unit for severa
ページ14に含まれる内容の要旨
Section Troubleshooting 7 TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution 1. Circuit breaker is open. 1. Reset circuit breaker. 2. Poor connection or defective cord set. 2. Check and repair. No AC output is available, 3. Connected device is bad. 3. Connect another device that is in but engine is running. good condition. 4. Fault in generator. 4. Contact Authorized Service Facility. 1. Short circuit in a connected load. 1. Disconnect shorted electrical load. When loads are 2. Generator is overloaded. 2. S
ページ15に含まれる内容の要旨
TROY-BILT® OWNER WARRANTY POLICY Effective November 1, 2004 LIMITED WARRANTY “Troy-Bilt® is a registered trademark of Troy-Bilt, LLC and is used under license to Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products will repair or replace, free of charge, any part, or parts of the equipment** that are defective in material or workmanship or both.Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.This warranty is effecti
ページ16に含まれる内容の要旨
Sección Reglas de Seguridad 1 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDOS REGLAS DE SEGURIDAD Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18 Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 para advertir al usuario de un posible riesgo para Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21 su integridad física. Sig
ページ17に含まれる内容の要旨
Sección 1: Reglas de Seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al generador funcionar, se produce monóxido de La combustible y sus vapores son extremadamente carbono, un gas inodoro y venenoso. inflamables y explosivos. El respirar el monóxido de carbono, producirá El fuego o una explosión pueden causar quemaduras náusea, desmayo o la muerte. severas e inclusive la muerte. Opere el generador SOLAMENTE al aire libre. CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL Asegúrese de que los gases de escape no puedan e
ページ18に含まれる内容の要旨
Sección 1: Instrucciones de Seguridad PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Las velocidades de operación en exceso, aumentan los riesgos de heridas y daños al generador. Chispear involuntario puede tener como resultado el Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada. fuego o el golpe eléctrico. NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU GENERADOR
ページ19に含まれる内容の要旨
Sección Características y Mandos 2 CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras. Etiqueta de Datos Tanque de Combustible Silenciador Apagachispas Palanca del Cebador Cortacircuitos Tomacorrientes con Dispositivo de Seguridad de 120/240 Voltios AC, Depurador de 30 Amp
ページ20に含まれる内容の要旨
Sección Montaje 3 Instale el Juego de Ruedas MONTAJE NOTA: Este Juego de Ruedas no ha sido diseñado para ser usado Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y en la carretera. solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados. Necesitará las siguientes herramientas para instalar estos componentes: Si usted tiene problemas con el montaje de su generador, por favor llame a la línea de ayuda para generadores al