ページ1に含まれる内容の要旨
MODELS QP430SS • QP436SS • QP442SS
TM Page 1
EVOLUTION 4
QP4 Series Range Hoods
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR DOMESTIC COOKING ONLY
WARNING WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR 2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN — You may be burned or
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: spread the fire.
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. 3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a
If you have questions, contact the manuf
ページ2に含まれる内容の要旨
MODELS QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 2 CONTENTS OPERATION Always turn the hood ON before cooking in orto der establish an INCLUDED WITH THE HOOD: air flow in the kitchen. After turning off the range, let the hood run for a few minutes to clear the air. (1) 3¼” X 14” Operate the hood as follows: DAMPER / DUCT CONNECTOR GREASE FILTERS (2 - FOR 30” & 36” HOODS) (3 - FOR 42” HOODS) (1) 7” ROUND DUCT NOTE (4) CONNECTOR HALOGEN The and buttons are used to adjust and toggle the menu
ページ3に含まれる内容の要旨
MODELS QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 3 CLOCK SETTING 10-MINUTE DELAY OFF Press the button once, the “hours” will begin blinking in the When your hood fan is on (any speed) press the button to LED screen. Use the and buttons to set the appropriate activate the delay off feature. When activated, the hood fan will hours for the clock. A small indicator will illuminate in the left automatically turn off after 10-minutes has elapsed. The delay corner of the LED screen
ページ4に含まれる内容の要旨
MODELS QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 4 HEAT SENTRY SYSTEM MAKE-UP AIR DAMPER The hood is compatible with Broan Make-Up Air Damper Model This range hood is equipped with an advanced Heat Sentry MD6T or Model MD8T (optional). Purchase separately. system that monitors excessive temperature and automatically Make the connection to the Make-Up Air Damper with low voltage adjusts the fan to the appropriate setting. wiring, as shown. See Make-Up Air Damper instructions for 1) If the
ページ5に含まれる内容の要旨
MODELS QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 5 PREPARE HOOD LOCATION 7-INCH ROUND DISCHARGE ROOF CAP 3¼" X 14" or DUCT & ELECTRICAL CUTOUTS 7" ROUND DUCT (For vertical discharge) 9" 8" DIA. HOLE 7-IN. ROUND 7-IN. ROUND SOFFIT DUCT DUCT 1 ACCESS ACCESS 2 /8" 5 HOLE HOLE HOUSE WIRING 4 /8" CABINET (Top or Back of hood) ELECTRICAL ACCESS HOLE WALL CAP (in cabinet bottom) HOOD HOOD 30" - 36" ABOVE 3¼" X 14" DUCT COOKING SURFACE (For horizontal discharge) 30” HOOD MOUNTING SCREW LOCATIONS 1 Determine wh
ページ6に含まれる内容の要旨
MODELS QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 6 PREPARE THE HOOD 3 Remove parts bag and 3¼” x 14” damper/duct connector 3¼” X 14” from inside the hardware box included with the hood. DAMPER / DUCT CONNECTOR TOP/BACK 4 Remove all protective polyfilm from the hood. EDGE OF DAMPER HOOD FLAP PIVOT 7” ROUND DUCT PLATE 5 Remove 6 Screws holding Bottom Pan hood. to Set bot- tom pan and screws aside. 8 VERTICAL 7” ROUND & 3¼” X 14” INSTALLATION SCROLL ONLY: CAP Attach 3¼” x 14” Damper/Duct Connec
ページ7に含まれる内容の要旨
MODELS QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 7 INSTALL THE HOOD CONNECT THE WIRING WARNING To reduce the risk of electrical shock, switch power off at service panel. Lock or ser tag vice panel to prevent GROUND power from being switched on accidentally. SCREW ELECTRICAL HOUSE POWER CABLE WIRING BOX COVER 14 Connect House Power Cable to range hood wiring - BLACK to BLACK, WHITE to WHITE, and GREEN or BARE WIRE to Ground Screw. Replace electrical wiring box cover. 15 FOR
ページ8に含まれる内容の要旨
MODELS QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 8 SERVICE PARTS LAMP SOCKET BRACKET LIGHT SCREWS PANEL To change the depth of bulb sockets: 1. Remove bottom pan (See Step 5). 2. Remove 2 Light Panel Screws and Light Panel. Set screws aside. 3. Loosen 2 Screws holding Lamp Socket Bracket to Light Panel. 4. Adjust socket/bracket to desired depth. 5. Re-tighten screws securely. 6. Re-attach light panel and bottom pan. KEY NO. PART NO. DESCRIPTION WARRANTY 1 97018567 7” Round Duct Plate
ページ9に含まれる内容の要旨
MODÈLES QP430SS • QP436SS • QP442SS TM Page 9 EVOLUTION 4 Hottes de cuisine de série QP4 LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE 1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle étanche, d’une tôle LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE à biscuits ou d’un plateau en métal puis éteignez le brûleur. FAITES BLESSURES CORPORELLES : ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. SI
ページ10に含まれる内容の要旨
MODÈLES QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 10 CONTENU FONCTIONNEMENT Mettez toujours la hotte en MARCHE avant de cuisiner afin INCLUS AVEC LA HOTTE : d’établir une circulation d’air dans la cuisine. Laissez la hotte fonctionner quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin (1) CLAPET / RACCORD de nettoyer l’air. DE CONDUIT 8,2 X 35,5 CM Pour utiliser la hotte, faites comme suit : (3¼ PO X 14 PO) FILTRES À GRAISSES [2 - POUR LES HOTTES DE 76 CM (30 PO) ET 91 CM (36 PO) 3 - POUR
ページ11に含まれる内容の要旨
MODÈLES QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 11 RÉGLAGE DE L’HEURE ARRÊT DIFFÉRÉ DE 10 MINUTES Appuyez une fois sur le bouton , les « heures » commencent La hotte étant en marche (à n’importe quelle vitesse), appuyez à clignoter sur l’écran DEL. Utilisez les boutons et pour sur le bouton pour activer la fonction d’arrêt différé. régler correctement l’heure de l’horloge. Un petit témoin s’allume Le ventilateur s’arrêtera automatiquement après un délai de dan
ページ12に含まれる内容の要旨
MODÈLES QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 12 SYSTÈME DE DÉTECTEUR DE CHALEUR CLAPET D’AIR DE COMPENSATION La hotte est compatible avec le Clapet d’air de compensation Cette hotte comporte un système perfectionné de détecteur de Broan modèle MD6T ou modèle MD8T (en option). Vendu chaleur capable de déceler une température excessive et de régler séparément. automatiquement le ventilateur au régime adéquat. Connectez le clapet d’air de compensation avec les fils de basse 1) Si le
ページ13に含まれる内容の要旨
MODÈLES QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 13 PRÉPARATION DE L’EMPLACEMENT DE LA HOTTE CAPUCHON DÉCOUPES POUR CONDUIT ROND DE CONDUIT de 8,2 cm DE TOIT 18 CM (7 PO) ET CÂBLE ÉLECTRIQUE (3¼ po) x 35,5 cm (14 po) ou CONDUIT ROND AVANT DE L’ARMOIRE de 18 cm (7 po) (Pour évacuation verticale) 9" TROU 20 CM (8 PO) DIA. DÉCOUPES POUR DESSOUS DE SOFFITE CONDUIT ROND DE 18 CM (7 PO) L’ARMOIRE 1 ET CÂBLE 2 /8" ÉLECTRIQUE CÂBLAGE (au-dessus 5 4 /8" ou à l’arrière de la hotte) ARMOIRE TROU POUR CÂB
ページ14に含まれる内容の要旨
MODÈLES QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 14 PRÉPARATION DE LA HOTTE 3 Retirez le sachet de pièces et le clapet / raccord de CLAPET / RACCORD DE CONDUIT BORD conduit 8,2 (3¼ po) X 35,5 cm po) de la boît (14 e de 8,2 CM (3¼ PO) X 35,5 CM PO) (14 SUPÉRIEUR quincaillerie incluse avec la hotte. ARRIÈRE DE LA HOTTE 4 Enlevez toutes les pellicules protectrices de la hotte. PIVOT DU CLAPET PLAQUE DE CONDUIT ROND DE 18 CM (7 PO) 5 Enlevez les six vis maintenant le panneau inférieur de la
ページ15に含まれる内容の要旨
MODÈLES QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 15 INSTALLATION DE LA HOTTE RACCORD DU CÂBLAGE AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de choc électrique, coupez le courant du panneau électrique. Verrouillez ou posez VIS DE MISE un sceau sur le panneau afin d’éviter que le courant À LA TERRE ne soit rétabli accidentellement. COUVERCLE CÂBLE ÉLECTRIQUE DE LA MAISON DU BOÎTIER DE 14 Connectez le câble électrique de la maison ave les c CONNEXION fils de la hotte - le NOIR a le NOIR, le BLANC
ページ16に含まれる内容の要旨
MODÈLES QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 16 DESCRIPTION SUPPORT DE SOCLE D’AMPOULE PANNEAU VIS D’ÉCLAIRAGE Pour changer la profondeur des socles d’ampoule : 1. Enlevez le panneau inférieur (voir étape 5). 2. Enlevez les 2 vis du panneau d’éclairage et le panneau d’éclairage. Gardez les vis de côté. 3. Desserrez les 2 vis retenant le support du socle d’ampoule au panneau d’éclairage. 4. Réglez le support / socle à la profondeur voulue. 5. Resserrez les vis fermement. 6. Reposez
ページ17に含まれる内容の要旨
MODELOS QP430SS • QP436SS • QP442SS Página 17 TM EVOLUTION 4 Campanas serie QP4 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SOLAMENTE PARA COCINAR EN CASA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS EN ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS CASO DE UN INCENDIO PRODUCIDO POR GRASA EN UNA ESTUFA, SIGUIENTES PRECAUCIONES: OBSERVE LO SIGUIENTE*: 1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tien
ページ18に含まれる内容の要旨
MODELOS QP430SS • QP436SS • QP442SS Página 18 CONTENIDO FUNCIONAMIENTO ENCIENDA siempre la campana antes de comenzar a cocinar, a SE INCLUYE CON LA CAMPANA: fin de establecer un flujo de aire en la cocina. Después de apagar la estufa, deje que la campana funcione durante unos cuantos (1) CONECTOR PARA minutos para despejar el aire. REGULADOR/CONDUCTO DE 3¼ X 14 PULG. Para hacer funcionar la campana, haga lo siguiente: (8.2 X 35.5 CM) FILTROS PARA GRASA 2 PARA LAS CAMPANAS
ページ19に含まれる内容の要旨
MODELOS QP430SS • QP436SS • QP442SS Página 19 AJUSTES DEL RELOJ APAGADO CON RETARDO DE 10 MINUTOS Presione una vez el botón ; las “horas” comenzarán a destellar Cuando el ventilador de la campana esté encendido (en en la pantalla de LED. Use los botones y para ajustar el cualquier velocidad), presione el botón para activar la horario adecuado en el reloj. Un pequeño indicador se iluminará función de apagado con retardo. Cuando se activa, el ventilador en la esq
ページ20に含まれる内容の要旨
MODELOS QP430SS • QP436SS • QP442SS Página 20 SISTEMA HEAT SENTRY REGULADOR DE AIRE DE REPUESTO Esta campana está equipada con un sistema Heat Sentry La campana es compatible con el regulador de aire de repuesto de avanzada que vigila el exceso de temperatura y ajusta Broan, Modelo MD6T o Modelo MD8T (opcional). Se compra automáticamente al ventilador en la velocidad adecuada. por separado. 1) Si el ventilador está encendido, el sistema Heat Sentry Realice la conexión del regul