ページ1に含まれる内容の要旨
30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at www.whirlpool.com
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca
HOTTE D’ASPIRATION DE
30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM)
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer
le 1-80
ページ2に含まれる内容の要旨
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY .................................................................2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE ...............................15 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4 EXIGENCES D'INSTALLATION...................................................17 Tools and Parts ............................................................................4 Outils et pièces.............................................
ページ3に含まれる内容の要旨
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ■ Use this unit only in the manner intended by the ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Always turn hood ON when c
ページ4に含まれる内容の要旨
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed ■ It is the installer’s responsibility to comply with installation here. clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located inside the range hood on Tools needed the left wall. ■ Drill ■ Range hood loca
ページ5に含まれる内容の要旨
For the most efficient and quiet operation: Installation Clearances ■ Use no more than three 90° elbows. ■ Make sure there is a minimum of 24" (61 cm) of straight vent between the elbows if more than 1 elbow is used. ■ Do not install 2 elbows together. ■ Use clamps or duct tape to seal all joints in the vent system. ■ The vent system must have a damper. ■ Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the C cap. Cold Weather Installations B An additional back draft damper should be
ページ6に含まれる内容の要旨
Calculating Vent System Length Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances. To calculate the length of the system you need, add the Ensure that the electrical installation is adequate and in equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, 3¹⁄₄" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) Vent System Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) a
ページ7に含まれる内容の要旨
INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location NOTE: It is recommended that the vent system be installed To wire through top: before hood is installed. 1. Mark a line distance “A” from the right of the centerline on the underside of the cabinet. Mark the point on this line that is Before making cutouts, make sure there is proper clearance ⁷⁄₈" (2.2 cm) from back wall. Drill a 1¼" (3.2 cm) diameter hole within the ceiling or wall for exhaust vent. through the cabinet at this point. 1. Disconnec
ページ8に含まれる内容の要旨
4. Repeat steps 1-3 for the underside of the top of the cabinet. To make a circular vent opening on the underside of the cabinet top: 1. Mark a centerline on the underside of the top of cabinet. 2. Mark a line 5" (12.7 cm) from the back wall on the underside of the top of cabinet. Cabinet cutouts 3. Use a compass or a circle template to draw a circle with a diameter that is ¼" (0.64 cm) larger than the vent. *¹⁄₂" (1.3 cm) 4. Use saber or keyhole saw to cut the circular vent opening. Circular
ページ9に含まれる内容の要旨
2. Lift the range hood up under cabinet and determine final NOTE: The 3¹⁄₄" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular vent location by centering beneath cabinet. Mark on the underside connector can be installed up to 1" (2.5 cm) on either side of the hood center to accommodate off center ductwork. of cabinet the location of the 4 keyhole mounting slots on the range hood. Set range hood aside on a covered surface. B A A C A. Keyhole slot D 3. Use ¹⁄₈" (3 mm) drill bit and drill 4 pilot holes as shown
ページ10に含まれる内容の要旨
3. Remove the power supply knockout from the top or rear of 2. Use UL listed wire connectors and connect white wires (A) the vent hood (depending on the incoming location of your together. home power supply cable) and install a UL listed or CSA 3. Use UL listed wire connectors and connect black wires (B) approved ¹⁄₂" strain relief. together. A WARNING Fire Hazard Electrically ground the blower. A. Power supply knockout Use copper wire. 4. Using 2 or more people, lift the hood into final posi
ページ11に含まれる内容の要旨
To avoid damage to the stainless steel, do not use cleaners that contain chlorine. RANGE HOOD USE Cleaning Method: ■ Rub in direction of grain to avoid scratching or damaging the The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors surface. and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the ■ For stainless steal models, Stainless Steel Cleaner and Polish cooking is complete to clear all smoke and odors fr
ページ12に含まれる内容の要旨
WIRING DIAGRAM Light Switch Motor Switch On - Off Low - Off - High SE116B BK BK W Motor Characteristics Ground Power Supply 120 VAC Screw Frequency 60 Hz Amperage 0.9 ±10% A Wattage Rating 50 ±10% Watts Motor Resistance 22.3 ±10% Ohms White - Red 13.4 ±10% Ohms White - Black C19 N GND L 12 W W BK Speed 2 BR W Common W R Speed 1 R BR BK BK R
ページ13に含まれる内容の要旨
ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your In Canada appliance. This information will help us to better respond to your Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll request. free: 1-800-807-6777. Our consultants provide assistance with: If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you ■ Features and specifications on our full line of ap
ページ14に含まれる内容の要旨
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty is valid o
ページ15に含まれる内容の要旨
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alert
ページ16に含まれる内容の要旨
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS ■ Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un renversement/débordement de matière graisseuse pourrait ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications provoquer une infla
ページ17に含まれる内容の要旨
EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Exigences d'emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec règlements en vigueur. chacun des outils de la liste ci-dessous. ■ C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur Outils nécessaires la plaque signalétique de l’appareil. La
ページ18に含まれる内容の要旨
■ Ne pas installer 2 coudes successifs. Distances de dégagement à respecter ■ Au niveau de chaque jointure du circuit d'évacuation, assurer l'étanchéité avec les brides de serrage ou du ruban adhésif. ■ Le circuit d’évacuation doit comporter un clapet anti-reflux. ■ À l’aide d’un produit de calfeutrage, assurer l’étanchéité autour de la bouche de décharge à l’extérieur (à travers le mur ou le toit). Installations dans les régions au climat froid C On doit installer un clapet anti-reflux suppl
ページ19に含まれる内容の要旨
Calcul de la longueur du circuit d’évacuation Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation vigueur. nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (en pieds ou Vérifier que l'installation électrique a été correctement effectuée mètres) de tous les composants utilisés dans le système. et qu'elle est conforme aux spécifications de la plus récente édition des normes National Electrical
ページ20に含まれる内容の要旨
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l'emplacement REMARQUE : Il est recommandé d'installer le système Câblage à travers le sommet du placard : d'évacuation avant de procéder à l'installation de la hotte. 1. Tracer une ligne de distance “A” à partir de la droite de l’axe central, sur la face inférieure du placard. Sur cette ligne, Avant d’exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d’un marquer le point situé à ⁷⁄₈" (2,2 cm) du mur arrière. Percer en dégagement suffisant dans