ページ1に含まれる内容の要旨
30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at www.whirlpool.com
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca
HOTTE D’ASPIRATION DE
30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM)
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer
le 1-80
ページ2に含まれる内容の要旨
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY .................................................................2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE ...............................15 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4 EXIGENCES D'INSTALLATION...................................................17 Tools and Parts ............................................................................4 Outils et pièces.............................................
ページ3に含まれる内容の要旨
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ■ Use this unit only in the manner intended by the ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Always turn hood ON when c
ページ4に含まれる内容の要旨
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed ■ It is the installer’s responsibility to comply with installation here. clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located inside the range hood on Tools needed the left wall. ■ Drill ■ Range hood loca
ページ5に含まれる内容の要旨
Installation Clearances Venting Requirements ■ Vent system must terminate to the outdoors. ■ Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. ■ Do not use a 4" (10.2 cm) laundry-type wall cap. ■ Use a 7" (17.8 cm) round metal vent. Rigid metal vent is recommended. Plastic or metal foil vent is not recommended. ■ The length of vent system and number of elbows should be C kept to a minimum to provide efficient performance. For the most efficient and quiet operation: B ■ Use
ページ6に含まれる内容の要旨
Calculating Vent System Length Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances. To calculate the length of the system you need, add the Ensure that the electrical installation is adequate and in equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, 7" (17.8 cm) Round Vent System Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local
ページ7に含まれる内容の要旨
INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location NOTE: It is recommended that the vent system be installed To wire through top: before hood is installed. 1. Mark a line distance “A” from the right of the centerline on the underside of the cabinet. Mark the point on this line that is Before making cutouts, make sure there is proper clearance ⁷⁄₈" (2.2 cm) from back wall. Drill a 1¼" (3.2 cm) diameter hole within the ceiling or wall for exhaust vent. through the cabinet at this point. 1. Disconnec
ページ8に含まれる内容の要旨
4. Use saber or keyhole saw to cut the circular vent opening. 3. Use ¹⁄₈" (3 mm) drill bit and drill 4 pilot holes as shown. A A. Drill pilot hole *5" (12.7 cm) 7 ¹/₄" (18.4 cm) diam. 4. Install the 4 - 4.5 mm x 13 mm mounting screws in pilot cabinet cutouts holes. Leave about ¹⁄₄" (6.4 mm) space between screw heads and cabinet to slide range hood into place. *From wall, not ¹⁄₄" cabinet frame (6.4 mm) 5. Remove top rectangular and round vent knockouts. Install Vent System A 1. Install vent
ページ9に含まれる内容の要旨
Power Supply Cable Installation Make Electrical Connection 1. For direct wire installations, run the home power supply cable according to the National Electric Code or CSA standards WARNING and local codes and ordinances. There must be enough wiring from the fused disconnect (or circuit breaker) box to make the connection in the hood electrical terminal box. For optional power supply cord kit installations, follow the instructions in the “Make Electrical Connection” section. NOTE: Do not re
ページ10に含まれる内容の要旨
Complete Installation 1. Install the 75W (max.) Incandescent light bulb. See 3. Check the operation of the range hood fan and light. See “Replacing the Incandescent Light Bulb” in the “Range Hood “Range Hood Use” section. Care” section. If range hood does not operate, check to see whether a 2. Replace grease filter if removed. See the “Range Hood Care” circuit breaker has tripped or a household fuse has blown. section. Disconnect power and check wiring connections. NOTE: To get the most effi
ページ11に含まれる内容の要旨
RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filter Replacing the Incandescent Light Bulb before operating hood. Turn off the range hood and allow the light bulb to cool. Exterior Surfaces: 1. Disconnect power. IMPORTANT: Do not use soap-filled scouring pads, abrasive 2. Squeeze the plastic lens cover and remove it from the hood. cleaners, Cooktop Polishing Creme, steel wool, gritty washcloths or pape
ページ12に含まれる内容の要旨
WIRING DIAGRAM Light Switch Motor Switch On - Off Low - Off - High SE116B BK BK W Motor Characteristics Ground Power Supply 120 VAC Screw Frequency 60 Hz Amperage 0.9 ±10% A Wattage Rating 50 ±10% Watts Motor Resistance 22.3 ±10% Ohms White - Red 13.4 ±10% Ohms White - Black C19 GND N L 12 W W Speed 2 BK BR W Common W R Speed 1 R BR BK BK R
ページ13に含まれる内容の要旨
ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your In Canada appliance. This information will help us to better respond to your Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll request. free: 1-800-807-6777. Our consultants provide assistance with: If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you ■ Features and specifications on our full line of ap
ページ14に含まれる内容の要旨
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty is valid o
ページ15に含まれる内容の要旨
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alert
ページ16に含まれる内容の要旨
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS ■ Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un renversement/débordement de matière graisseuse pourrait ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications provoquer une infla
ページ17に含まれる内容の要旨
EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Exigences d'emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec règlements en vigueur. chacun des outils de la liste ci-dessous. ■ C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur Outils nécessaires la plaque signalétique de l’appareil. L
ページ18に含まれる内容の要旨
■ Au niveau de chaque jointure du circuit d'évacuation, assurer Distances de dégagement à respecter l'étanchéité avec les brides de serrage. ■ Le circuit d’évacuation doit comporter un clapet anti-reflux. ■ À l’aide d’un produit de calfeutrage, assurer l’étanchéité autour de la bouche de décharge à l’extérieur (à travers le mur ou le toit). Installations dans les régions au climat froid On doit installer un clapet anti-reflux supplémentaire à l’arrière pour minimiser le reflux d’air froid e
ページ19に含まれる内容の要旨
Calcul de la longueur du circuit d’évacuation Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation vigueur. nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (en pieds ou Vérifier que l'installation électrique a été correctement effectuée mètres) de tous les composants utilisés dans le système. et qu'elle est conforme aux spécifications de la plus récente édition des normes National Electrical
ページ20に含まれる内容の要旨
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l'emplacement REMARQUE : Il est recommandé d'installer le système Câblage à travers le sommet du placard : d'évacuation avant de procéder à l'installation de la hotte. 1. Tracer une ligne de distance “A” à partir de la droite de l’axe central, sur la face inférieure du placard. Sur cette ligne, Avant d’exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d’un marquer le point situé à ⁷⁄₈" (2,2 cm) du mur arrière. Percer en dégagement suffisant dans