ページ1に含まれる内容の要旨
30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) WALL-MOUNT
CANOPY RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
HOTTE DE CUISINIÈRE POUR MONTAGE
MURAL 30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM)
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ページ2に含まれる内容の要旨
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY .................................................................3 SÉCURITÉ DE LA HOTTE D’ASPIRATION ................................15 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4 EXIGENCES D'INSTALLATION...................................................17 Tools and Parts ............................................................................4 Outillage et pièces..........................................
ページ3に含まれる内容の要旨
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ■ Use this unit only in the manner intended by the ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Always turn hood ON when
ページ4に含まれる内容の要旨
INSTALLATION REQUIREMENTS T ools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed Have a qualified technician install the range hood. It is the here. installer's responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating Tools needed plate is located inside the ran
ページ5に含まれる内容の要旨
Non-vented (recirculating) Installations *NOTE: The range hood chimneys are adjustable and designed to meet varying ceiling or soffit heights depending on the For non-vented (recirculating) installations, optional Recirculating distance “X” between the bottom of the range hood and the Chimney Kit Part Number 8212713 (Stainless Steel), 8212714 cooking surface. For higher ceilings, a 40" (101.6 cm) Chimney (White), or 8212715 (Black) must be used. These kits include a Extension Kit Part Num
ページ6に含まれる内容の要旨
Example vent system Venting Methods Wall cap 6 ft (1.8 m) 90 elbow This canopy range hood is factory set for venting through the roof or wall. A 6" (15.2 cm) round vent system is needed for installation (not included). The hood exhaust opening is 6" (15.2 cm) round. 2 ft (0.6 m) NOTE: Flexible vent is not recommended. Flexible vent creates back pressure and air turbulence that greatly reduce performance. Vent system can terminate either through the roof or wall. To vent The following examp
ページ7に含まれる内容の要旨
INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location ■ It is recommended that the vent system be installed before 2. Mark 2 points on each side of the horizontal line hood is installed. 4⁹⁄₁₆" (11.6 cm) from the vertical centerline. 3. Drill pilot holes. ■ Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. ■ If installing into wood, drill 2 - ¹⁄₈" (3.2 mm) pilot holes. ■ Check your ceiling height and the hood height maximum ■ If installing into plaste
ページ8に含まれる内容の要旨
2. Place the other chimney bracket on the wall so that its lower 4. Fit the diverter over the vent motor exhaust outlet and push edge is 16³⁄₁₆" (41.1 cm) from the ceiling or soffit and level. down to seat on outlet. Check that the diverter exhaust outlets are parallel with the vent motor sides so that they will Align the center notches of the bracket and the centerline. align with the vent cover openings in the lower chimney. Mark the centers of the bracket holes. A B A. Diverter 3. Drill
ページ9に含まれる内容の要旨
Make Electrical Connection WARNING WARNING Fire Hazard Electrically ground the blower. Electrical Shock Hazard Use copper wire. Disconnect power before servicing. Connect ground wire to green ground screw in terminal box. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death, fire, or Failure to do so can result in death or electrical shock. electrical shock. 1. Disconnect power. 8. Connect green (or bare) ground wire from home power supply 2. Remove termina
ページ10に含まれる内容の要旨
Install Lower Chimney Cover 3. Press the On/Off button (A) to turn the fan on. The speed setting will appear in the display. 1. Slightly spread the sides of the cover apart and hook them behind the upper chimney and the wall. 4. Press the “+” or “-” minus buttons to increase or decrease the fan speed. 2. Attach the cover to the hood with 2 mounting screws. 5. Press the On/Off button (A) to turn off the fan. 3. Securely tighten screws. 6. If range hood does not operate, check to see whether a
ページ11に含まれる内容の要旨
To Install Charcoal Filter Reset Filter Alert 1. Turn fan and lights off. Check that halogen lamp is cool. 2. Remove the metal grease filters. See “Metal Grease Filters” After 100 hours of use, “C” will appear in the range hood display. section. This “C” indicates that the filter must be cleaned.”C” will only 3. Set metal grease filters aside. appear when turning off the range hood fan. 4. Place charcoal filter into opening. Press back and up on fixing Reset Alarm Display hooks to secure fil
ページ12に含まれる内容の要旨
WIRING DIAGRAM 12
ページ13に含まれる内容の要旨
ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your Accessories List appliance. This information will help us to better respond to your request. Charcoal Filter Kit (for non-vented installations only) If you need replacement parts Order Part Number 8285507 If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit Recirculating Chimne
ページ14に含まれる内容の要旨
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty
ページ15に含まれる内容の要旨
SÉCURITÉ DE LA HOTTE D’ASPIRATION Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte
ページ16に含まれる内容の要旨
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS ■ Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un renversement/débordement de matière graisseuse pourrait ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications provoquer une infla
ページ17に含まれる内容の要旨
EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Exigences d'emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils règlements en vigueur. indiqués ici. Confier l'installation de la hotte à un technicien qualifié. C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les Outils nécessaires distances de séparation spécifiées sur la plaqu
ページ18に含まれる内容の要旨
Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) *REMARQUE : La cheminée de la hotte est réglable; on peut l'ajuster en fonction de la hauteur disponible sous plafond ou Pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage), le kit soffite, et selon la distance “X” entre le bas de la hotte et la de cheminée facultatif pour recyclage, pièce n° 8212713 (acier surface de cuisson. Pour des hauteurs sous plafond plus inoxydable), 8212714 (blanc), ou 8212715 (noir) doit être utilis
ページ19に含まれる内容の要旨
Air d'appoint Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation Le code du bâtiment local peut exiger l'emploi d'un système d'appoint d'air lors de l'emploi d'un ventilateur d'extraction dont Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation la capacité d'aspiration est supérieure à un débit (pieds cubes nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (pieds/mètres) par minute) spécifié. Le débit spécifié, pieds cubes par minute, de tous les composants utilisés dans le s
ページ20に含まれる内容の要旨
■ L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA ■ Le calibre des conducteurs et les connexions doivent être seulement, 60 Hz, 15 ampères, protégé par fusible. compatibles avec la demande de courant de l'appareil spécifiée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique ■ Si le domicile est équipé d'un câblage en aluminium, suivre de l'appareil est située derrière le filtre, sur la paroi arrière de les instructions suivantes : la hotte. 1. Connecter une section de câble en cui