KitchenAid 9763382の取扱説明書

デバイスKitchenAid 9763382の取扱説明書

デバイス: KitchenAid 9763382
カテゴリ: キッチンフード
メーカー: KitchenAid
サイズ: 0.58 MB
追加した日付: 4/29/2014
ページ数: 32
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスKitchenAid 9763382の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、KitchenAid 9763382に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書KitchenAid 9763382をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書KitchenAid 9763382のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - KitchenAid 9763382の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
KitchenAid 9763382 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 32 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書KitchenAid 9763382を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書KitchenAid 9763382の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨


36" (91.4 cm) PRO-LINE SERIES ISLAND RANGE HOOD
Installation Instructions and Use and Care Guide

HOTTE D'ASPIRATION PRO-LINE DE 36" (91,4 cm)
POUR CUISINE CONFIGURÉE EN ÎLOT
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSI

ページ2に含まれる内容の要旨

TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE . . . . . . . . . . . . . .16 INSTALLATION REQUIREMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 EXIGENCES D'INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Outillage et pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Tools and Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ページ3に含まれる内容の要旨

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Never leave the surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ■ Use this unit only in the manner intended by the ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Always turn hood ON w

ページ4に含まれる内容の要旨

INSTALLATION REQUIREMENTS Product Dimensions Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the safety instructions provided with any tools 12¹⁄₁₆" 13³⁄₄" listed here. (30.6 cm) (34.9 cm) Tools needed: ■ level ■ drill with 1¹⁄₄" (3.0 cm) drill bit ■ pilot hole drill bit (determined by chimney support attachment method) ■ pencil 26³⁄₈" (65.1 cm) ■ wire stripper or utility knife min. ■ measuring tape or ruler 39" (99.1cm) ■ pliers max. 23⁵⁄₈"

ページ5に含まれる内容の要旨

Cold weather installations An additional backdraft damper should be installed to minimize Installation Clearances backward cold air flow and a nonmetallic thermal break to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system. The damper should be on the cold air side of the thermal break. The break should be as close as possible to where the vent system enters the heated portion of the house. Make-up air Local building codes may require the use of make-up air systems when usi

ページ6に含まれる内容の要旨

Calculating Vent System Length Electrical Requirements To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. WARNING Maximum equivalent vent length is 35 feet (10.7 meters). Vent piece 6" (15.2 cm) round 45° elbow 2.5 feet (0.8 m) Electrical Shock Hazard 90° elbow 5.0 feet Disconnect power before servicing. (1.5 m) Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. wall cap 90

ページ7に含まれる内容の要旨

INSTALLATION INSTRUCTIONS 7. Tape the template (supplied in the chimney support carton) to Install Chimney Support the ceiling and mark the mounting holes, electrical hole and vent location (if used) on the ceiling. Because of the size and weight of this island hood, the chimney support must be securely attached to the ceiling. A ■ For plaster or drywall ceilings, the chimney support must be attached to joists. If this is not possible, you must build a B support structure behind the plaster or d

ページ8に含まれる内容の要旨

3. Attach the extension to the support using the 4 bolts supplied 9. Replace the four screws and tighten securely. with the extension kit. Tighten bolts securely. Make Electrical Connection A WARNING D C B Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. A. Chimney extension frame Failure to do so can result in death or electrical shock. B. Chimney support C. Bolt D. Captive threaded insert 1. Disconnect power. 2. Use twist-on connectors

ページ9に含まれる内容の要旨

4. Install the two vent extension pieces onto the diverter, pushing them until they stop. Install Chimney Covers A A Vented Installation Option 1. Attach the vent system to the damper. Seal all joints with duct tape. 2. Remove the plastic covering from the chimney covers. A. Vent extensions 3. Slide the upper chimney cover over the chimney support and attach to the top of the support using two screws provided. 5. Discard the lower chimney cover shipped with the hood and use the cover from the R

ページ10に含まれる内容の要旨

3. Slide the chimney cover provided with the extension kit over 2. From the underside of the hood, plug control cables together the lower chimney support and extension frame and secure to as shown. the top of the extension frame using the two screws provided. A 3. Insert each connected cable into a black plastic connector box half. B 4. Place the top half of the connector box on each and screw the two halves together using the four screws provided for each connector box. A C B A A. Screw B B. Up

ページ11に含まれる内容の要旨

2. Install grease filters using two hands by first pulling and turning the knob to the left so that the locking lever does not RANGE HOOD USE protrude from the filter. 3. Insert the opposite end of the filter into the retaining channel. Operation 4. Insert knob end and turn knob to the right to lock the filter into place. The hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes a

ページ12に含まれる内容の要旨

Replacing a halogen lamp This hood uses four 12-volt, 20 watt halogen lamps. RANGE HOOD CARE Turn off the range hood and allow the halogen lamps to cool. Replace bulb using a tissue to handle bulb, or wearing cotton Cleaning and Maintenance gloves. Do not touch bulb with bare fingers. Be sure lights are cool before cleaning the hood. 1. Disconnect power. Exterior surfaces 2. Remove 2 screws from the circular metal trim around the ■ Do not use steel wool or soap-filled scouring pads. lamp assemb

ページ13に含まれる内容の要旨

REQUESTING ASSISTANCE OR SERVICE If you need assistance or service in U.S.A. If you need assistance or service in Canada Call the KitchenAid Customer Interaction Center toll-free at For product related questions, please call the KitchenAid Canada 1-800-253-1301. Our consultants are available to assist you. Inc. Customer Interaction Center toll free: 1-800-461-5681 Monday to Friday 8:00 a.m. – 6:00 p.m. (EST). When calling: Please know the purchase date, and the complete Saturday 8:30 a.m. – 4:30

ページ14に含まれる内容の要旨

® KITCHENAID VENTILATION WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter ì KitchenAid”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. ITEMS KITCHENAID WILL NOT PAY FOR 1. Service ca

ページ15に含まれる内容の要旨

WIRING DIAGRAM 15

ページ16に含まれる内容の要旨

SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte

ページ17に含まれる内容の要旨

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS ■ Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un renversement/débordement de matière graisseuse pourrait ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications provoquer une infla

ページ18に含まれる内容の要旨

EXIGENCES D'INSTALLATION La hotte d'extraction a été configurée à l'usine pour la décharge à travers le toit ou à travers le mur. Pour une installation avec Outillage et pièces recyclage, voir “Installation avec recyclage, à la section Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer “Installation du cache-cheminée”. l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. On devra assurer l'étanchéité de toutes les ouvertures (plafond et mur) découp

ページ19に含まれる内容の要旨

■ Ne pas connecter ensemble deux raccords coudés. Dégagements de séparation à respecter ■ Assurer l'étanchéité de chaque jointure du circuit d'évacuation avec du ruban adhésif pour conduit. ■ Utiliser un calfeutrant pour assurer l'étanchéité autour de la bouche de décharge à l'extérieur, entre le conduit et l'ouverture à travers le toit ou le mur. Installation dans une région à climat froid Il convient d'installer un clapet anti-reflux additionnel pour minimiser les reflux d'air froid, et d'inst

ページ20に含まれる内容の要旨

Calcul de la longueur effective du circuit Spécifications électriques d'évacuation Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation AVERTISSEMENT nécessaire, ajouter les longueurs équivalentes (pieds/mètres) de tous les composants utilisés dans le système. La longueur équivalente du circuit ne doit pas dépasser 35 pieds (10,7 mètres). Composant du circuit Conduit rond dia. 6" (15,2 cm) Risque de choc électrique Coude à 45° 2.5 pi Déconnecter la source de courant électrique avant (0,


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 KitchenAid 30 取扱説明書 キッチンフード 4
2 KitchenAid 36"(91.4CM) ISLAND RANGE HOOD 取扱説明書 キッチンフード 6
3 KitchenAid 36" (91.4 cm) 48" (121.9 cm) Island Canopy Range Hood 取扱説明書 キッチンフード 4
4 KitchenAid 36 取扱説明書 キッチンフード 1
5 KitchenAid 30" (76.2 cm) 36" (91.4 cm) 48" (121.9 cm) Wall-Mount Canopy Range Hood 取扱説明書 キッチンフード 7
6 KitchenAid 4329223 取扱説明書 キッチンフード 1
7 KitchenAid 4360369 取扱説明書 キッチンフード 1
8 KitchenAid 30" and 36" Retractable Downdraft Vent Systems 取扱説明書 キッチンフード 7
9 KitchenAid 6899551 取扱説明書 キッチンフード 1
10 KitchenAid 48 取扱説明書 キッチンフード 1
11 KitchenAid 883297 取扱説明書 キッチンフード 1
12 KitchenAid 883298 取扱説明書 キッチンフード 2
13 KitchenAid 42 取扱説明書 キッチンフード 0
14 KitchenAid 6899552 取扱説明書 キッチンフード 1
15 KitchenAid 9763388 取扱説明書 キッチンフード 1
16 Sony SH-L35W 取扱説明書 キッチンフード 0
17 Air King AIF8X 取扱説明書 キッチンフード 3
18 Acme Kitchenettes Koolmaster PP-32 取扱説明書 キッチンフード 0
19 Air King AIF10X 取扱説明書 キッチンフード 0
20 Agilent Technologies 31A 取扱説明書 キッチンフード 0