Alpine TDM-7561の取扱説明書

デバイスAlpine TDM-7561の取扱説明書

デバイス: Alpine TDM-7561
カテゴリ: レコーダー
メーカー: Alpine
サイズ: 0.53 MB
追加した日付: 7/22/2014
ページ数: 52
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスAlpine TDM-7561の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Alpine TDM-7561に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Alpine TDM-7561をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Alpine TDM-7561のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Alpine TDM-7561の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Alpine TDM-7561 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 52 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Alpine TDM-7561を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Alpine TDM-7561の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

R
TDM-7561
FM/AM Cassette Receiver
• OWNER'S MANUAL
Please read this manual to maximize your enjoy-
ment of the outstanding performance and feature
capabilities of the equipment, then retain the
manual for future reference.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement
profit des excellentes performances et fonctions
de cet appareil, et conservez-le pour toute référen-
ce future.
PWR B.SKIP P.S.DN P.S.UP
UP 13 2
DETACHABLE FRONT PANEL DISC
HEAD SELECT
• MANUAL DE OPERACI

ページ2に含まれる内容の要旨

WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA English Français Español The exclamation point within an Le point d'exclamation dans un El símbolo de exclamación dentro equilateral triangle and "WARN- triangle équilatéral et la mention del triángulo y "ADVERTENCIA", ING" are intended to alert the user "AVERTISSEMENT" sont destinés tienen como fin alertar al usuario to the presence of important oper- à attirer l'attention de l'utilisateur de la presencia de instrucciones de ating instructions. sur la présence

ページ3に含まれる内容の要旨

WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA English Français Español DEJE DE USARLO INMEDIATAMENTE HALT USE IMMEDIATELY IF A PROB- ARRETEZ-VOUS IMMEDIATEMENT EN SI APARECE ALGUN PROBLEMA. LEM APPEARS. When problems occur CAS DE PROBLEME. Si un problème Cuando ocurran problemas tales such as a lack of sound or video, se présente, absence du son ou de como falta de sonido o vídeo, caiga foreign objects inside the unit, smoke l’image, objets tombés dans l’appareil, algún objeto dentro de la unidad, el coming

ページ4に含まれる内容の要旨

WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA English Français Español NO UTILICE ESTE EQUIPO CON DO NOT USE THIS EQUIPMENT FOR NE PAS UTILISER L’APPAREIL DANS OTROS FINES A LOS INDICADOS PURPOSES OTHER THAN STATED FOR D’AUTRES BUTS QUE CEUX PARA EL VEHICULO. De lo contrario, THE VEHICLE. Failure to do so may ENONCES. Il y a risque de choc podrá ocasionar una descarga result in electric shock or injury. électrique ou de blessure. eléctrica o heridas. NE PAS INSERER D’OBJETS ETRAN- DO NOT PLACE FOREIGN OBJEC

ページ5に含まれる内容の要旨

CAUTION ATTENTION PRUDENCIA English Français Español The exclamation point within an Le point d'exclamation dans un El símbolo de exclamación dentro equilateral triangle and "CAUTION" triangle équilatéral et la mention del triángulo y "PRUDENCIA", are intended to alert the user to the "ATTENTION" sont destinés à attirer tienen como fin alertar al usuario presence of important operating l'attention de l'utilisateur sur la de la presencia de instrucciones de instructions. présence d'instructions i

ページ6に含まれる内容の要旨

English Contents Page Page Precautions.............................................................. 9 Cassette Player Operation Inserting/Ejecting Cassette ................................ 28 Normal Play ....................................................... 29 Basic Operation Repeat Play ....................................................... 30 Detaching the Front Panel................................. 12 Fast Forward and Rewind ................................. 31 Attaching the Front Panel

ページ7に含まれる内容の要旨

Français Contenu Page Page Précautions.............................................................. 9 Fonctionnemt du lecteur de cassete Insertion et éjection d'une cassette ................... 28 Lecture normale ................................................ 29 Fonctionnement de base Lecture répétée ................................................. 30 Retrait du panneau avant .................................. 12 Avance rapide et rebobinage ............................ 31 Pose du panneau ava

ページ8に含まれる内容の要旨

Español Indice Página Página Precauciones ........................................................... 9 Operación del reproductor de casetes Inserción/extracción del casete ......................... 28 Reproducción normal ........................................ 29 Operación básica Reproducción con repetición ............................. 30 Extracción del panel frontal ............................... 12 Avance rápido y rebobinado.............................. 31 Fijación del panel frontal .....

ページ9に含まれる内容の要旨

Precautions Précautions Precauciones Français English Español Temperatura Température Temperature Assurez-vous que la température intérieure Cerciórese de que la temperatura del interior Be sure the temperature inside the vehicle de vehículo esté entre +60°C (+140°F) y – du véhicule est comprise entre +60°C is between +60°C (+140°F) and –10°C (+140°F) et –10°C (+14°F) avant de mettre 10°C (+14°F) antes de conectar la (+14°F) before turning your unit on. alimentación de la unidad. l'appareil sous

ページ10に含まれる内容の要旨

Precautions Précautions Precauciones English Français Español Mécanisme de précision de la bande Mecanismo de la cinta de precisión Precision Tape Mechanism Empêchez tout objet de pénétrer dans le Evite que dentro de las aberturas del casete Prevent any foreign objects from entering logement de la cassette car le mécanisme entren objetos extraños, porque el the cassette opening as the precision de précision et la tête pourraient être mecanismo de precisión y la cabeza de la mechanism and tape he

ページ11に含まれる内容の要旨

Precautions Précautions Precauciones English Français Español Installation Location Emplacement de montage Ubicación de instalación Make sure the TDM-7561 will not be N'installez pas le TDM-7561 dans un endroit Cerciórese de no instalar el TDM-7561 en un installed in a location subjected to: exposé: lugar sometido a: • directement au soleil ou à la chaleur, • La luz solar directa ni el calor • Direct sun and heat • à l'humidité et à l'eau, • Gran humedad y agua • High humidity and water • à la p

ページ12に含まれる内容の要旨

1 2 English Français Español Detaching the Front Retrait du panneau avant Extracción del panel frontal Panel 1 Press the PWR (Power) button to turn Appuyez sur la touche PWR (alimentation) Presione el botón POWER (alimentación) off the power. pour mettre l'appareil hors tension. para desconectar la alimentación. 2 Press the release ( ) button until the Appuyez sur la touche de libération ( ) Presione el botón de liberación ( ) hasta front panel pops out. jusqu'à ce que le panneau avant se que el

ページ13に含まれる内容の要旨

2 1 English Français Español Fijación del panel fron- Attaching the Front Pose du panneau avant tal Panel 1 1. First, insert the right side of the front 1. Insérez d'abord le côté droit du panneau 1. En primer lugar, inserte la parte derecha panel into the main unit. Align the 2 avant dans l'appareil. Alignez les deux del panel frontal en la unidad principal. small holes on the front panel with petits orifices du panneau avant sur les Alinee los 2 pequeños orificios del panel the 2 projections o

ページ14に含まれる内容の要旨

1 English Français Español Puesta en Mise en service de Initial System Start-Up funcionamiento inicial l'appareil del sistema 1 En cuanto se instale o conecte la Immediately after installing or applying Immédiatement après l'installation ou la power to the unit, it should be initial- mise sous tension, l'appareil doit être alimentación de la unidad, ésta deberá inicializarse. Para ello, primero retire el ized. To do this, first, remove the initialisé. Pour ce faire, enlevez d'abord le detachable

ページ15に含まれる内容の要旨

1 2 English Français Español Automatic Setup (A.S.U.) Réglage automatique (A.S.U.) Ajuste automático (A.S.U.) Grâce à cette fonction pratique, l'appareil This convenient feature sets up the Esta útil función ajustará est automatiquement réglé après automáticamente la unidad después de unit automatically after installation. l'installation. su instalación. 1 Press the PWR (Power) button to turn Appuyez sur la touche PWR (alimentation) Presione el botón PWR (alimentación) pour mettre l'appareil sou

ページ16に含まれる内容の要旨

1 English Français Español Turning Power Mise sous et hors Conexión y desconexión On and Off tension de la alimentación 1 Press the PWR (Power) button to turn Appuyez sur la touche PWR (alimentation) Para conectar la alimentación de la on the unit. pour mettre l'appareil sous tension. unidad, presione el botón PWR (alimentación). Remarque: Vous pouvez également mettre Note: The unit can be turned on by pressing any other button except l'appareil sous tension en Nota: La alimentación de la unidad

ページ17に含まれる内容の要旨

1 English Français Español Activation/annulation de Activación/desactiva- Turning Loudness On/Off la correction physiologi- ción del efecto de que sonoridad Loudness introduces a special low- La correction physiologique accentue La sonoridad introduce una acentuación les basses et moyennes fréquences du especial de bajas y altas frecuencias a and high-frequency emphasis at low bajos niveles de escucha para son reproduit à faible niveau pour listening levels to compensate for the compensar la sen

ページ18に含まれる内容の要旨

1 2 English Français Español Ajuste del volumen/los graves/los Adjusting Volume/Bass/ Réglage du volume/graves/ agudos/el equilibrio entre los Treble/Balance (Between Left aigus/balance droite- altavoces derechos e izquierdos/el and Right)/Fader (Between gauche/balance avant- equilibrio entre los altavoces Front and Rear) arrière delanteros y traseros 1 Press the MODE (Audio Control) knob Appuyez de façon répétée sur le bouton Presione repetidamente el botón MODE repeatedly to choose the desire

ページ19に含まれる内容の要旨

1 2 English Français Español Displaying Time Affichage de l’heure Visualización de la hora 1 Press the CLOCK button to display the Appuyez sur la touche CLOCK pour Para hacer que se visualice la hora, time. The unit displays the clock time. afficher l’heure. L’appareil affiche l’heure presione el botón CLOCK. La unidad d’horloge. visualizará la hora del reloj. Note: Selecting any of the tuner, tape Nota: Si selecciona cualquier función del Remarque: La sélection de la radio, du and CD functions

ページ20に含まれる内容の要旨

2 3 4 1 Español English Français Setting Time Ajuste de la hora Réglage de l’heure 1 Press and hold the CLOCK button for Appuyez pendant au moins 2 secondes Mantenga presionado el botón CLOCK at least 2 seconds while the display is sur la touche CLOCK quand l'afficheur durante 2 segundos por lo menos showing the time. The time indication indique l'heur. L'indication de l'heure se mientras se esté mostrando la hora. La will begin to blink (for 5 seconds). met à clignoter (pendant 5 secondes). ind


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Alpine TDM-7574E 取扱説明書 レコーダー 9
2 Alpine HCE-100XM 取扱説明書 レコーダー 0
3 Alpine ElectronicsTDM-9505RB 取扱説明書 レコーダー 13
4 Alpine ElectronicsTDM-9503R 取扱説明書 レコーダー 7
5 Alpine TDM-7582R 取扱説明書 レコーダー 35
6 Alpine TDM-7586RB 取扱説明書 レコーダー 5
7 Alpine TDM-7582E 取扱説明書 レコーダー 41
8 Alpine TDM-7584R 取扱説明書 レコーダー 9
9 Alpine ElectronicsTDM-9501RM 取扱説明書 レコーダー 1
10 Alpine ElectronicsTDM-9501R 取扱説明書 レコーダー 54
11 Dynabrade 400 RPM 取扱説明書 レコーダー 0
12 Sony Cassette-Corder TCM-20DV 取扱説明書 レコーダー 63
13 Sony 30TW 取扱説明書 レコーダー 3
14 Sony cCFD-S20CP 取扱説明書 レコーダー 5
15 Sony CFD-E55L 取扱説明書 レコーダー 95