ページ1に含まれる内容の要旨
KD-R400
Installation/Connection Manual
Manual de instalación/conexión
Manuel d’installation/raccordement
1008DTSMDTJEIN
GET0576-002A
[J] EN, SP, FR
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant
electrical systems. If your vehicle does not have this system, a sistemas eléctricos de masa NEG
ページ2に含まれる内容の要旨
INSTALLATION INSTALACION (MONTAJE EN EL INSTALLATION (MONTAGE (IN-DASH MOUNTING) TABLERO DE INSTRUMENTOS) DANS LE TABLEAU DE BORD) The following illustration shows a typical installation. If you have any La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Si tiene alguna L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. Si questions or require information regarding installation kits, consult pregunta o necesita información acerca de las herramientas para vous avez des questio
ページ3に含まれる内容の要旨
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ELECTRICAL CONNECTIONS CONEXIONES ELECTRICAS RACCORDEMENTS ELECTRIQUES PRECAUTIONS on power supply and speaker PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente PRECAUTIONS sur l’alimentation et la connexion connections: de alimentación y de los altavoces: des enceintes: • DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the • NO conecte los conductores de altavoz del cable de • NE CONNECTEZ PAS les fils d’enceintes du cordon car battery; otherwise, the unit will be
ページ4に含まれる内容の要旨
Connecting to the steering wheel remote controller / Conexión al control remoto del volante de dirección / Connexion de la télécommande B de volant If your car is equipped with the steering wheel remote controller, Si votre voiture est équipée d’une télécommande de volant, vous Si su automóvil está equipado con control remoto en el volante de you can operate this unit using the controller. For connection, an dirección, podrá controlar este receptor utilizando el control remoto. pouvez