ページ1に含まれる内容の要旨
KW-ADV792/KW-AVX720
Installation/Connection Manual
Manual de instalación/conexión
Manuel d’installation/raccordement
GET0602-002B 0509DTSMDTJEIN
EN, SP, FR
[J]
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant
electrical systems. If your vehicle does not have this system, a sistemas eléctricos
ページ2に含まれる内容の要旨
INSTALLATION INSTALACION (MONTAJE EN EL INSTALLATION (MONTAGE DANS LE (IN-DASH MOUNTING) TABLERO DE INSTRUMENTOS) TABLEAU DE BORD) The following illustration shows a typical installation. However, you La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Sin embargo L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. usted deberá efectuar los ajustes correspondientes a su automóvil. should make adjustments corresponding to your specific car. If you Cependant, vous devez faire le
ページ3に含まれる内容の要旨
ELECTRICAL CONNECTIONS CONEXIONES ELECTRICAS RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Typical connections / Conexiones tipicas / Raccordements typiques Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Antes de la conexión: Verifique atentamente el conexionado del Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le vehículo. Una conexión incorrecta podría producir daños graves en la câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut endommager Incorrect connection may cause serious damage
ページ4に含まれる内容の要旨
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: PRECAUTIONS sur l’alimentation et la connexion des PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de • DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the alimentación y de los altavoces: enceintes: car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged. • NE CONNECTEZ PAS les fils d’enceintes du cordon • NO conecte los conductores de altavoz del cable de • BEFORE connecting the speaker leads of the powe
ページ5に含まれる内容の要旨
Connecting the external amplifier and/or subwoofer / Conexión del amplificador y/o subwoofer exterior / Connexion d’amplificateurs C extérieurs et/ou d’un caisson de grave You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system. Usted podrá conectar un amplificador para mejorar el sistema estéreo Vous pouvez connecter un amplificateur pour améliorer votre • Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote de su automóvil. système autoradio. lead of the other equipment so t
ページ6に含まれる内容の要旨
E Connecting the external components to the CD changer jack / Conexión de los componentes externos al jack del cambiador de CD / Connexion des appareils extérieurs au changeur de CD When connecting the external components, refer also to the Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los manuals supplied for the components and adapter. manuales suministrados con los componentes y el adaptador. manuels fournis av